kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/libplasma_groupingcontainment.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

105 lines
2.7 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 10:37+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Mudar o nome da página"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Descer"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configuração do Grupo"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grupo Flutuante"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grupo da Grelha"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Grupo em Fluxo"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grupo de Empilhamento"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Adicionar uma nova coluna"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Remover uma coluna"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Adicionar uma nova linha"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Remover uma linha"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nova Página"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grupo de Páginas"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Adicionar os Grupos"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Remover este %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configurar este %1"