kde-l10n/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po

42 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of plasma_runner_kget to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kgetrunner.cpp:32
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
msgstr "Finn alle lenker i :q: og last dem ned med KGet."
#: kgetrunner.cpp:56
msgid "Download %1 with KGet."
msgstr "Last ned %1 med KGet."
#: kgetrunner.cpp:59
msgid "Download %1 link with KGet."
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
msgstr[0] "Last ned %1 lenke med KGet."
msgstr[1] "Last ned %1 lenker med KGet."
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
msgid ""
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
msgstr ""
"<p>KGet Runner kunne ikke snakke med KGet.</p><p style=\"font-size: small;"
"\">Svar fra DBus:<br/>%1</p>"