kde-l10n/he/messages/applications/katexmltools.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

124 lines
3.8 KiB
Text

# translation of katexmltools.po to Hebrew
# translation of katexmltools.po to hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
# Translation of katexmltools.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:128
msgid "&Insert Element..."
msgstr "הוסף &מרכיב..."
#: plugin_katexmltools.cpp:133
msgid "&Close Element"
msgstr "&סגור מרכיב"
#: plugin_katexmltools.cpp:138
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "&הקצא Meta DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:472
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "הקצאת Meta DTD בתבנית XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:477
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"הקובץ הנוכחי זוהה בתור מסמך מסוג \"%1\". ה־Meta DTD של סוג מסמך זה ייטען כעת."
#: plugin_katexmltools.cpp:480
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "טעינת Meta DTD של XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:515
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\". השרת החזיר שגיאה."
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "שגיאה בתוסף של XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
msgid "XML entities"
msgstr "יישויות של XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
msgid "XML attribute values"
msgstr "ערכים של מאפייני XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
msgid "XML attributes"
msgstr "מאפייני XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
msgid "XML elements"
msgstr "מרכיבים של XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
msgid "Insert XML Element"
msgstr "הוספת מרכיב XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"הזן את שם תגית ה-XML ואת מאפייניה (התוסף ידאג לתווים \"<\", \">\" ולתגית "
"הסוגרת)."
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr "אין אפשרות לפרק את הקובץ \"%1\". ודא שהקובץ מכיל XML בנוי כהלכה."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"הקובץ \"%1\" אינו בתבנית הצפויה. בדוק שהקובץ הנו מהסוג הבא:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"באפשרותך ליצור קבצים כאלה בעזרת dtdparse. עיין בתיעוד של התוספים של Kate "
"למידע נוסף."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "מאבחן Meta DTD..."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"