mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
92 lines
2.5 KiB
Text
92 lines
2.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
|
|
msgid "kill"
|
|
msgstr "matar"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:67
|
|
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
|
|
msgstr "Terminar os programas en execución cuxo nome coincida coa consulta."
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:140
|
|
msgid "Terminate %1"
|
|
msgstr "Terminar %1"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:141
|
|
msgid ""
|
|
"Process ID: %1\n"
|
|
"Running as user: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Identificador do proceso: %1\n"
|
|
"En execución como usuario: %2"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:206
|
|
msgid "Send SIGTERM"
|
|
msgstr "Enviar SIGTERM"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:207
|
|
msgid "Send SIGKILL"
|
|
msgstr "Enviar SIGKILL"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:40
|
|
msgid "CPU usage"
|
|
msgstr "Uso da CPU"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:41
|
|
msgid "inverted CPU usage"
|
|
msgstr "Uso da CPU invertido"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:42
|
|
msgid "nothing"
|
|
msgstr "nada"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Kill Applications Config"
|
|
msgstr "Matar a configuración dos programas"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Use trigger word"
|
|
msgstr "&Utilizar a palabra disparadora"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Trigger word:"
|
|
msgstr "&Palabra disparadora:"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Sort by"
|
|
msgstr "&Ordenar por"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "It is not sure, that this will take effect"
|
|
msgstr "Non é seguro que isto sexa efectivo"
|