kde-l10n/gl/messages/kde-workspace/ktraderclient.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

46 lines
1.5 KiB
Text

# translation of ktraderclient.po to galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktraderclient\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 16:41+0200\n"
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ktraderclient.cpp:30
msgid "KTraderClient"
msgstr "KTraderClient"
#: ktraderclient.cpp:30
msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
msgstr ""
"Unha utilidade da liña de ordes para pescudar no sistema de transaccións de "
"KDE"
#: ktraderclient.cpp:35
msgid "A mimetype"
msgstr "Un tipo mime"
#: ktraderclient.cpp:37
msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin"
msgstr "Un tipo de servizo, como KParts/ReadOnlyPart ou KMyApp/Plugin"
#: ktraderclient.cpp:39
msgid "A constraint expressed in the trader query language"
msgstr ""
"Unha restrición expresada na linguaxe de pescudas do sistema de transaccións"