mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
111 lines
3 KiB
Text
111 lines
3 KiB
Text
# translation of kpartsaver.po to Chinese Traditional
|
|
# Traditional Chinese Translation of kcmkuick
|
|
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# tonniewalker <tonniewalker@hotmail.com>, 2002.
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:47+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
"dot tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:84
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
msgstr "KPart 螢幕保護程式"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:133
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
msgstr "螢幕保護程式仍未設定"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:253
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
msgstr "您的所有檔案無法支援"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:270
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
msgstr "媒體螢幕保護程式"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:274
|
|
msgid "A&bout"
|
|
msgstr "關於(&B)"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:345
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
msgstr "選擇媒體檔案"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "檔案"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Down"
|
|
msgstr "下(&D)"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "上(&U)"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "增加(&A)"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "移除(&R)"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
msgstr "只隨機顯示一個被選擇的媒體"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
msgstr "延遲後轉換到另一個媒體"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "延遲:"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
msgstr "隨機選擇下一個媒體"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "秒"
|