mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
256 lines
7.2 KiB
Text
256 lines
7.2 KiB
Text
# Translation of kcm_solid_actions to Norwegian Nynorsk
|
||
#
|
||
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
|
||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 18:41+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: ActionEditor.cpp:69
|
||
msgid "Editing Action %1"
|
||
msgstr "Redigerer handling %1"
|
||
|
||
#: ActionEditor.cpp:170
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
||
"Therefore, changes will not be applied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det ser ut til at namnet, kommandoen, ikonet eller vilkåret for handlinga "
|
||
"ikkje er gyldig.\n"
|
||
"Difor vert handlingar ikkje tekne i bruk."
|
||
|
||
#: ActionEditor.cpp:170
|
||
msgid "Invalid action"
|
||
msgstr "Ugyldig handling"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
||
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
||
msgstr "Solid Action skrivebordsfilgenerator"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
||
"classes for translation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verktøy for å oppretta skrivebordsfiler for omsetjing automatisk frå Solid "
|
||
"DeviceInterface-klassar"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
||
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
||
msgstr "© 2009 Ben Cooksley"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
||
msgid "Ben Cooksley"
|
||
msgstr "Ben Cooksley"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Vedlikehaldar"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:132
|
||
msgid "The device must be of the type %1"
|
||
msgstr "Eininga må vera av typen %1"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:135
|
||
msgid "Any of the contained properties must match"
|
||
msgstr "Minst eitt av eigenskapane må vera i samsvar"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:138
|
||
msgid "All of the contained properties must match"
|
||
msgstr "Alle eigenskapane må vera i samsvar"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:147
|
||
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:150
|
||
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
||
msgstr "Einingseigenskapen %1 må innehalda %2"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Action icon, click to change it"
|
||
msgstr "Handlingsikon. Trykk for å endra det."
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Action name"
|
||
msgstr "Handlingsnamn"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Command: "
|
||
msgstr "Kommando:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
||
#: rc.cpp:13
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Command that will trigger the action\n"
|
||
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
||
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
||
"%i: The identifier of the device"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kommando som utløyser handlinga\n"
|
||
"Dette kan vera nokre av eller alle desse utvidingane (som ikkje tek omsyn "
|
||
"til store og små bokstavar):\n"
|
||
"\n"
|
||
"%f: Monteringspunktet til eininga – berre for einingar med lagringstilgang\n"
|
||
"%d: Adressa til einingsnoden – berre for blokkeiningar\n"
|
||
"%i: ID-en til eininga"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
||
msgstr "Einingane må passa med desse parametrane for denne hendinga:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Parameter type:"
|
||
msgstr "Parametertype:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Property Match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Content Conjunction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Content Disjunction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "Device Interface Match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Device type:"
|
||
msgstr "Einingstype:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Value name:"
|
||
msgstr "Verdinamn:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Equals"
|
||
msgstr "Like"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Inneheld"
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Reset Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Save Parameter Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: AddAction.ui:19
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Action name:"
|
||
msgstr "Handlingsnamn:"
|
||
|
||
#. i18n: file: AddAction.ui:26
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "Enter the name for your new action"
|
||
msgstr "Skriv inn namnet på den nye handlinga"
|
||
|
||
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Legg til …"
|
||
|
||
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Rediger …"
|
||
|
||
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:45
|
||
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
||
msgstr "Redigering av Solid Device-handlingar"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:46
|
||
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
||
msgstr "Kontrollpanelmodul for Solid Device-handlingar"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:48
|
||
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
||
msgstr "© 2009 Solid Device Actions-gruppa"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:155
|
||
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
||
msgstr "Det ser ut til at predikatet for denne handlinga ikkje er gyldig."
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:155
|
||
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:203
|
||
msgid "No Action Selected"
|
||
msgstr "Inga handling er vald"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:225
|
||
msgid "Cannot be deleted"
|
||
msgstr "Kan ikkje slettast"
|