kde-l10n/nl/messages/kde-extraapps/kfile_rgb.po

86 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kfile_rgb.po to Dutch
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-03 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Toelichting"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Technische details"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitdiepte"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Kleurmodus"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "Gedeelde rijen"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijswaarde"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Grijswaarde/alfa"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "Niet gecomprimeerd"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Looplengte-gecomprimeerd (RLE)"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"