kde-l10n/nds/messages/applications/nsplugin.po
2015-05-05 18:24:31 +00:00

86 lines
2.3 KiB
Text

# Translation of nsplugin.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 09:45+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: nspluginloader.cpp:91
msgid "Start Plugin"
msgstr "Moduul opropen"
#: plugin_part.cpp:170
msgid "Netscape Plugin"
msgstr "Netscape-Moduul"
#: plugin_part.cpp:212
msgid "&Save As..."
msgstr "&Sekern as..."
#: plugin_part.cpp:291
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "Netscape-Moduul för \"%1\" warrt laadt"
#: plugin_part.cpp:303
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "Netscape-Plugin för \"%1\" lett sik nich laden"
#: pluginscan.cpp:180
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
msgid "Netscape plugin %1"
msgstr "Netscape-Moduul \"%1\""
#: pluginscan.cpp:237
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Plugin ahn Naam"
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Kieker för Netscape-Plugins"
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
#: pluginscan.cpp:522
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
msgstr "© 2000, 2001 bi Stefan Schimanski"
#: pluginscan.cpp:527
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "Vörankamen för graafsche Böversiet wiesen"
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: viewer/nsplugin.cpp:952
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "Daten warrt na \"%1\" sendt"
#: viewer/nsplugin.cpp:972
msgid "Requesting %1"
msgstr "\"%1\" warrt anfraagt"
#: viewer/viewer.cpp:102
msgid "nspluginviewer"
msgstr "Kieker för Netscape-Modulen"