kde-l10n/lt/messages/kde-extraapps/libplasma_groupingcontainment.po
2015-05-05 18:24:31 +00:00

109 lines
3 KiB
Text

# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Pridėti grupes"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Šalinti %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Konfigūruoti %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Pervadinti puslapį"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Pakelti aukštyn"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Nuleisti žemyn"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grupė stirtoje"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Pridėti naują stulpelį"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Pašalinti stulpelį"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Pridėti naują eilutę"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Pašalinti eilutę"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grupė plaukiojanti"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grupė tinklelyje"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Plūduriuojanti grupė"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nauja kortelė"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grupė kortelėse"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Grupės konfigūracija"