mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
149 lines
3.6 KiB
Text
149 lines
3.6 KiB
Text
# Translation of adblock into Japanese.
|
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
|
|
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2011, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: adblock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:45-0700\n"
|
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:71
|
|
msgid "Adblock"
|
|
msgstr "Adblock"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:77
|
|
msgid "Show Blockable Elements..."
|
|
msgstr "ブロックできる要素を表示..."
|
|
|
|
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
|
|
msgid "Configure Filters..."
|
|
msgstr "フィルタの設定..."
|
|
|
|
#: adblock.cpp:91
|
|
msgid "No blocking for this page"
|
|
msgstr "このページではブロックしない"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:96
|
|
msgid "No blocking for this site"
|
|
msgstr "このサイトではブロックしない"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:172
|
|
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
|
|
msgstr "Konqueror の Adblock を有効にしてください"
|
|
|
|
# error
|
|
#: adblock.cpp:173
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Adblock disabled"
|
|
msgstr "Adblock が無効になっています"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:206
|
|
msgid "script"
|
|
msgstr "スクリプト"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
|
|
msgid "object"
|
|
msgstr "オブジェクト"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:210
|
|
msgid "frame"
|
|
msgstr "フレーム"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:231
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "画像"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:290
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Blocked by %1"
|
|
msgstr "%1 によりブロック"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:293
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Allowed by %1"
|
|
msgstr "%1 により許可"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:93
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Blockable items on this page"
|
|
msgstr "このページでブロック可能なアイテム"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:98
|
|
msgid "Add filter"
|
|
msgstr "フィルタを追加"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:107
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "検索:"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:114
|
|
msgid "Blockable items:"
|
|
msgstr "ブロック可能なアイテム:"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "ソース"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "カテゴリ"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "タグ"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
|
|
"@@ for white list):"
|
|
msgstr ""
|
|
"新しいフィルタ (ワイルドカードは *?[]、正規表現は /RE/、ホワイトリストは @@ "
|
|
"で前置):"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:170
|
|
msgid "Filter this item"
|
|
msgstr "このアイテムをフィルタに追加"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:171
|
|
msgid "Filter all items at same path"
|
|
msgstr "同じパスのすべてのアイテムをフィルタに追加"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:172
|
|
msgid "Filter all items from same host"
|
|
msgstr "同じホストからのすべてのアイテムをフィルタに追加"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:173
|
|
msgid "Filter all items from same domain"
|
|
msgstr "同じドメインからのすべてのアイテムをフィルタに追加"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:175
|
|
msgid "Add this item to white list"
|
|
msgstr "このアイテムをホワイトリストに追加"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:177
|
|
msgid "Copy Link Address"
|
|
msgstr "リンクアドレスをコピー"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:180
|
|
msgid "View item"
|
|
msgstr "アイテムを表示"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: plugin_adblock.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "ツール(&T)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: plugin_adblock.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "拡張ツールバー"
|