mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
115 lines
3.9 KiB
Text
115 lines
3.9 KiB
Text
# translation of kcmlaunch.po to Français
|
||
# translation of kcmlaunch.po to
|
||
# Traduction de kcmlaunch en Français
|
||
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
|
||
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
|
||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
|
||
# aminesay <aminesay@yahoo.fr>, 2007.
|
||
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
|
||
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:40+0200\n"
|
||
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:51
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Notification de lancement</h1> Vous pouvez configurer ici la "
|
||
"notification de lancement des applications."
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:54
|
||
msgid "Bus&y Cursor"
|
||
msgstr "Tém&oin du curseur"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:56
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
|
||
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
|
||
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
|
||
"from the combobox.\n"
|
||
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
||
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
|
||
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Témoin du curseur</h1>\n"
|
||
"KDE propose un témoin lié au curseur pour notifier le démarrage des "
|
||
"applications.\n"
|
||
"Pour activer ce témoin, sélectionnez un des modes de retour d'informations "
|
||
"visuel \n"
|
||
"de la liste déroulante.\n"
|
||
"Il est possible que certaines applications ne sachent pas gérer cette "
|
||
"notification de\n"
|
||
"démarrage. Dans ce cas, le curseur cesse de clignoter après le temps\n"
|
||
"spécifié dans la section « Délai du témoin de démarrage »"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:72
|
||
msgid "No Busy Cursor"
|
||
msgstr "Aucun témoin du curseur"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:73
|
||
msgid "Passive Busy Cursor"
|
||
msgstr "Témoin du curseur passif"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:74
|
||
msgid "Blinking Cursor"
|
||
msgstr "Curseur clignotant"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:75
|
||
msgid "Bouncing Cursor"
|
||
msgstr "Curseur rebondissant"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:83
|
||
msgid "&Startup indication timeout:"
|
||
msgstr "&Délai du témoin de démarrage :"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:87 kcmlaunch.cpp:121
|
||
msgid " sec"
|
||
msgstr " sec"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:93
|
||
msgid "Taskbar &Notification"
|
||
msgstr "&Notification de la barre de tâches"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:94
|
||
msgid ""
|
||
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
|
||
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
|
||
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
|
||
"symbolizing that your started application is loading.\n"
|
||
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
||
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
|
||
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
||
msgstr ""
|
||
"<H1>Notification de la barre de tâches</H1>\n"
|
||
"Vous pouvez activer une seconde méthode de notification de \n"
|
||
"démarrage utilisée par la barre des tâches. Celle-ci fait apparaître un "
|
||
"bouton avec un sablier\n"
|
||
"tournant, montrant que l'application que vous \n"
|
||
"avez lancée est en cours de démarrage.\n"
|
||
"Il est possible que certaines applications ne sachent pas gérer\n"
|
||
"cette notification de démarrage. Dans ce cas, le bouton disparaît\n"
|
||
"après le délai spécifié dans la section « Délai du témoin de démarrage » "
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:109
|
||
msgid "Enable &taskbar notification"
|
||
msgstr "Activer la notifica&tion de la barre de tâches"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:117
|
||
msgid "Start&up indication timeout:"
|
||
msgstr "Délai d&u témoin de démarrage :"
|