kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/kcmlaunch.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

115 lines
3.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmlaunch.po to Français
# translation of kcmlaunch.po to
# Traduction de kcmlaunch en Français
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
# aminesay <aminesay@yahoo.fr>, 2007.
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:40+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kcmlaunch.cpp:51
msgid ""
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
"here."
msgstr ""
"<h1>Notification de lancement</h1> Vous pouvez configurer ici la "
"notification de lancement des applications."
#: kcmlaunch.cpp:54
msgid "Bus&y Cursor"
msgstr "Tém&oin du curseur"
#: kcmlaunch.cpp:56
msgid ""
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
"from the combobox.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
"<h1>Témoin du curseur</h1>\n"
"KDE propose un témoin lié au curseur pour notifier le démarrage des "
"applications.\n"
"Pour activer ce témoin, sélectionnez un des modes de retour d'informations "
"visuel \n"
"de la liste déroulante.\n"
"Il est possible que certaines applications ne sachent pas gérer cette "
"notification de\n"
"démarrage. Dans ce cas, le curseur cesse de clignoter après le temps\n"
"spécifié dans la section « Délai du témoin de démarrage »"
#: kcmlaunch.cpp:72
msgid "No Busy Cursor"
msgstr "Aucun témoin du curseur"
#: kcmlaunch.cpp:73
msgid "Passive Busy Cursor"
msgstr "Témoin du curseur passif"
#: kcmlaunch.cpp:74
msgid "Blinking Cursor"
msgstr "Curseur clignotant"
#: kcmlaunch.cpp:75
msgid "Bouncing Cursor"
msgstr "Curseur rebondissant"
#: kcmlaunch.cpp:83
msgid "&Startup indication timeout:"
msgstr "&Délai du témoin de démarrage :"
#: kcmlaunch.cpp:87 kcmlaunch.cpp:121
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: kcmlaunch.cpp:93
msgid "Taskbar &Notification"
msgstr "&Notification de la barre de tâches"
#: kcmlaunch.cpp:94
msgid ""
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
"symbolizing that your started application is loading.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
"<H1>Notification de la barre de tâches</H1>\n"
"Vous pouvez activer une seconde méthode de notification de \n"
"démarrage utilisée par la barre des tâches. Celle-ci fait apparaître un "
"bouton avec un sablier\n"
"tournant, montrant que l'application que vous \n"
"avez lancée est en cours de démarrage.\n"
"Il est possible que certaines applications ne sachent pas gérer\n"
"cette notification de démarrage. Dans ce cas, le bouton disparaît\n"
"après le délai spécifié dans la section « Délai du témoin de démarrage » "
#: kcmlaunch.cpp:109
msgid "Enable &taskbar notification"
msgstr "Activer la notifica&tion de la barre de tâches"
#: kcmlaunch.cpp:117
msgid "Start&up indication timeout:"
msgstr "Délai d&u témoin de démarrage :"