kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_paste.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

190 lines
4.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:25+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "Lisää makro"
#: appkey.cpp:40
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "Napsauta sovellusta"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Paste Key"
msgstr "Liittämisnäppäin"
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Random Password"
msgstr "Satunnaissalasana"
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
msgid "Current Date"
msgstr "Nykyinen päiväys"
#: list.cpp:80
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "Teksti&palaset (napsauta liittääksesi tekstiä):"
#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "Teksti&palaset (napsuta kopioidaksesi tekstin leikepöydälle):"
#: paste.cpp:73
msgid "Texts"
msgstr "Tekstit"
#: paste.cpp:74
msgid "Automatic Paste"
msgstr "Automaattiliittäminen"
#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "Suorita komento ja kaappaa tulos"
#: pastemacroexpander.cpp:48
msgid "Command"
msgstr "Komento"
#: pastemacroexpander.cpp:52
msgid "Current Time"
msgstr "Nykyinen kellonaika"
#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "Insert File Contents"
msgstr "Liitä tiedoston sisältö"
#: pastemacroexpander.cpp:55
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Character count"
msgstr "Merkkimäärä"
#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Pienaakkoset"
#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Suuraakkoset"
#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Numbers"
msgstr "Numerot"
#: pastemacroexpander.cpp:62
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolit"
#: pastemacroexpander.cpp:128
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata"
#. i18n: file: appkey.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "&Application:"
msgstr "&Sovellus:"
#. i18n: file: appkey.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Paste key:"
msgstr "&Liittämisnäppäin:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "Liitä tekstiä automaattisesti:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "Käytä &erikoisnäppäimiä näille sovelluksille:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää…"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa…"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: snippetconfig.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: rc.cpp:24
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "Määritä Liitä palasia"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Texts:"
msgstr "&Tekstit:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "Liitettävä teksti:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: rc.cpp:36
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&Lisää makro…"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:39
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
#: snippetconfig.h:52
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"