kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kcmview1394.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

135 lines
4.5 KiB
Text

# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2004.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007, 2008.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: view1394widget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:3
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. i18n: file: view1394widget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:6
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. i18n: file: view1394widget.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#. i18n: file: view1394widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:12
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
#. i18n: file: view1394widget.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:15
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#. i18n: file: view1394widget.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:18
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#. i18n: file: view1394widget.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:21
msgid "BM"
msgstr "BM"
#. i18n: file: view1394widget.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:24
msgid "PM"
msgstr "ES"
#. i18n: file: view1394widget.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:27
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
#. i18n: file: view1394widget.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:30
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#. i18n: file: view1394widget.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: rc.cpp:33
msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"
#. i18n: file: view1394widget.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
#: rc.cpp:36
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "1394-Bus zurücksetzen"
#: view1394.cpp:66
msgid ""
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
"vendor of the device</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>Hier sehen Sie Informationen zu Ihrer Einrichtung von IEEE 1394. Die "
"Spalten bedeuten:<ul><li><b>Name</b>: Port- oder Node-Name, die Zahl kann "
"sich bei jedem Neustart ändern.</li><li><b>GUID</b>: die 64-Bit-GUID des "
"Node</li><li><b>Lokal</b>: überprüft, ob es bei dem Node um einen IEEE-1394-"
"Port Ihres Rechners handelt</li><li><b>IRM</b>: überprüft, ob der Node IRM-"
"fähig ist (Isochronous Resource Manager)</li><li><b>CRM</b>: überprüft, ob "
"der Node Cycle-Master-fähig ist</li><li><b>ISO</b>: überprüft, ob der Node "
"isochrone Transfers unterstützt</li><li><b>BM</b>: überprüft, ob der Node "
"Bus-Manager-fähig ist</li><li><b>PM</b>: überprüft, ob der Node "
"Energieverwaltungs-fähig ist</li><li><b>Acc</b>: überprüft die Cycle-Clock-"
"Genauigkeit des Node (gültig von 0 bis 100)</li><li><b>Geschwindigkeit</b>: "
"die Schnelligkeit des Node</li><li><b>Hersteller</b>: der Hersteller des "
"Geräts</li></ul></qt>"
#: view1394.cpp:200
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Port %1:„%2“"
#: view1394.cpp:214
msgid "Node %1"
msgstr "Node %1"
#: view1394.cpp:217
msgid "Not ready"
msgstr "Nicht bereit"
#: view1394.cpp:312
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"