kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

63 lines
1.8 KiB
Text

# Translation of plasma_runner_datetime.po to Catalan
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: datetimerunner.cpp:33
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "date"
msgstr "data"
#: datetimerunner.cpp:34
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "time"
msgstr "hora"
#: datetimerunner.cpp:41
msgid "Displays the current date"
msgstr "Mostra la data actual"
#: datetimerunner.cpp:42
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Mostra la data actual en la zona horària indicada"
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current time"
msgstr "Mostra l'hora actual"
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Mostra l'hora actual en la zona horària indicada"
#: datetimerunner.cpp:56
msgid "Today's date is %1"
msgstr "La data d'hui és %1"
#: datetimerunner.cpp:62
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "La data a %1 és %2"
#: datetimerunner.cpp:66
msgid "The current time is %1"
msgstr "L'hora actual és %1"
#: datetimerunner.cpp:72
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "L'hora actual a %1 és %2"