kde-l10n/pl/messages/kde-workspace/kcmnic.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

137 lines
2.8 KiB
Text

# translation of kcmnic.po to
# Version: $Revision: 796230 $
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: nic.cpp:99
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: nic.cpp:99
msgid "IP Address"
msgstr "Adresy IP"
#: nic.cpp:99
msgid "Network Mask"
msgstr "Maska sieci"
#: nic.cpp:99
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: nic.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: nic.cpp:99
msgid "HWAddr"
msgstr "Adres sprzętowy"
#: nic.cpp:103
msgid "&Update"
msgstr "&Uaktualnij"
#: nic.cpp:111
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:112
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Moduł kontroli informacji o systemie"
#: nic.cpp:114
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:116
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:152
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "Połączona"
#: nic.cpp:153
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "Odłączona"
#: nic.cpp:196
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "Rozgłoszeniowy"
#: nic.cpp:198
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "Punkt-do-punktu"
#: nic.cpp:201
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "Z rozsyłaniem grupowym"
#: nic.cpp:204
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: nic.cpp:206
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: nic.cpp:216
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: nic.cpp:235
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: nic.cpp:292
msgid "Point to Point"
msgstr "Punkt-do-punktu"
#: nic.cpp:299
msgid "Broadcast"
msgstr "Rozgłoszeniowy"
#: nic.cpp:306
msgid "Multicast"
msgstr "Z rozsyłaniem grupowym"
#: nic.cpp:313
msgid "Loopback"
msgstr "Pseudosieć"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Marcin Giedz"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl"