kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

52 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_toolbox_desktoptoolbox to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: desktoptoolbox.cpp:179
msgid "Leave..."
msgstr "Gå ut …"
#: desktoptoolbox.cpp:186
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjermen"
#: desktoptoolbox.cpp:239
msgid "Tool Box"
msgstr "Verktøykasse"
#: desktoptoolbox.cpp:240
msgid ""
"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets "
"to the %1."
msgstr ""
"Trykk for å få tilgang til oppsettsvalg og styring, eller for å legge til "
"flere skjermelementer til %1."
#: paneltoolbox.cpp:252
msgid "Panel Tool Box"
msgstr "Panelverktøykasse"
#: paneltoolbox.cpp:253
msgid ""
"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
"widgets to the panel."
msgstr ""
"Trykk for å få tilgang til styring for størrelse, plassering og skjule/vis "
"og for å legge til nye elementer til panelet."