kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

70 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_trash to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
msgid "Trash"
msgstr "Søppel"
#: trash.cpp:123
msgid "&Open"
msgstr "Å&pne"
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
msgid "&Empty Trashcan"
msgstr "&Tøm søppelkurven"
#: trash.cpp:136
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
msgid "One item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] "Ett element"
msgstr[1] "%1 elementer"
#: trash.cpp:201
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil tømme søppelkurven? Alle elementer vil bli slettet."
#: trash.cpp:203
msgctxt "@title:window"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
#: trash.cpp:205
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm søppelkurven"
#: trash.cpp:206
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: trash.cpp:224
msgid "Emptying Trashcan..."
msgstr "Tømmer papirkurven …"
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"