mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
295 lines
7.8 KiB
Text
295 lines
7.8 KiB
Text
# translation of katetabbarextension.po to Spanish
|
|
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
|
|
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2004.
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008, 2009.
|
|
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2011.
|
|
# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:29+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"com>\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
|
|
msgid "Configure Tab Bar"
|
|
msgstr "Configurar barra de pestañas"
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
|
|
msgid "minimum size"
|
|
msgstr "tamaño mínimo"
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
|
|
msgid "maximum size"
|
|
msgstr "tamaño máximo"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:161
|
|
msgid "&Highlight Tab"
|
|
msgstr "&Resaltar pestaña"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:162
|
|
msgid "&None"
|
|
msgstr "&Ninguno"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:165
|
|
msgid "&Red"
|
|
msgstr "&Rojo"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:167
|
|
msgid "&Yellow"
|
|
msgstr "&Amarillo"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:169
|
|
msgid "&Green"
|
|
msgstr "&Verde"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:171
|
|
msgid "&Cyan"
|
|
msgstr "&Cian"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:173
|
|
msgid "&Blue"
|
|
msgstr "&Azul"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:175
|
|
msgid "&Magenta"
|
|
msgstr "&Magenta"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:178
|
|
msgid "C&ustom Color..."
|
|
msgstr "C&olor personalizado..."
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:181
|
|
msgid "&Close Tab"
|
|
msgstr "&Cerrar pestaña"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:182
|
|
msgid "Close &Other Tabs"
|
|
msgstr "Cerrar &otras pestañas"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:183
|
|
msgid "Close &All Tabs"
|
|
msgstr "Cerrar tod&as las pestañas"
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
|
msgid "TabBarExtension"
|
|
msgstr "Extensión de barra de pestañas"
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
|
msgid "TabBar extension"
|
|
msgstr "Extensión de barra de pestañas"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Tab Bar Extension"
|
|
msgstr "Extensión de barra de pestañas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:8
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Comportamiento"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Ubicación:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgctxt "Tab bar location"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Arriba"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgctxt "Tab bar location"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Abajo"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Rows:"
|
|
msgstr "Filas:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid " rows"
|
|
msgstr " filas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:77
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Sorting:"
|
|
msgstr "Ordenación:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Keep activated tab visible"
|
|
msgstr "Mantener visible la pestaña activada"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Opening Order"
|
|
msgstr "Orden de apertura"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:122
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Document Name"
|
|
msgstr "Nombre del documento"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:127
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Document URL"
|
|
msgstr "URL del documento"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:132
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Extensión del archivo"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Pestañas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:167
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
msgstr "Ancho mínimo:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:216
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:242
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:57 rc.cpp:66
|
|
msgid " pixels"
|
|
msgstr " píxeles"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:203
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
msgstr "Ancho máximo:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:213
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "20 pixels"
|
|
msgstr "20 píxeles"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:229
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Height:"
|
|
msgstr "Altura:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:239
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "16 pixels"
|
|
msgstr "16 píxeles"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:255
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Style:"
|
|
msgstr "Estilo:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:266
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Botones"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:271
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Plano"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:282
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "Resaltar"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:299
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Highlight modified tabs"
|
|
msgstr "Resaltar las pestañas modificadas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:313
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Highlight active tab"
|
|
msgstr "Resaltar la pestaña activa"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:327
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
msgid "Highlight previous tab"
|
|
msgstr "Resaltar la pestaña anterior"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:334
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
msgstr "Opacidad:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:379
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
|
|
msgstr "Nota: Use el menú de contexto para resaltar una pestaña"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:399
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
|
|
msgstr "Eliminar todas las marcas de resalte de la sesión actual."
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:402
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
msgid "Clear Highlight Cache"
|
|
msgstr "Limpiar caché de resalte"
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:414
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Previsualizar"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Rocío Gallego,Eloy Cuadra"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "traducciones@rociogallego.com,ecuadra@eloihr.net"
|