kde-l10n/de/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po

207 lines
4.6 KiB
Text

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2009.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: config.ui:23
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: config.ui:30
msgid "Style:"
msgstr "Design:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: config.ui:63
msgid "&Bold"
msgstr "&Fett"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: config.ui:70
msgid "&Italic"
msgstr "&Kursiv"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: config.ui:77
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: config.ui:95
msgid "Scale font size by:"
msgstr "Schriftgröße skalieren um:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: config.ui:102
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr " %"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: config.ui:132
msgid "Use custom font size:"
msgstr "Eigene Schriftgröße:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: config.ui:157
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: config.ui:173
msgid "Use theme color"
msgstr "Farben des Designs verwenden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: config.ui:191 config.ui:254
msgid "Use custom color:"
msgstr "Eigene Farbe:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: config.ui:220
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "Hervorhebungsfarbe der aktiven Zeile:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: config.ui:236
msgid "Use no color"
msgstr "Keine Farben verwenden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: config.ui:305
msgid "Theme"
msgstr "Design"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: config.ui:312
msgid "Notes color:"
msgstr "Notiz-Farbe:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: config.ui:380
msgid "Spell Check"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: config.ui:387
msgid "Enable spell check:"
msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren:"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "Notiz-Farbe"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "Durchscheinend"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "Durchgestrichen"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "Blocksatz mittig"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"
#~ msgid "Unable to open file"
#~ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
#~ msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
#~ msgstr ""
#~ "Willkommen beim Haftnotizen-Plasmoid. Geben Sie hier Ihre Notiz ein ..."
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Textfarbe"
#~ msgid "Check spelling"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
#~ msgid "Notes Configuration"
#~ msgstr "Notizen-Einrichtung"
#~ msgid "Select Font..."
#~ msgstr "Schriftart auswählen ..."
#~ msgid "Notes size:"
#~ msgstr "Größe von Notizen:"
#~ msgid "Save Method"
#~ msgstr "Speichermodus"
#~ msgid "Save note at applet quit"
#~ msgstr "Notiz bei Programmende speichern"
#~ msgid "Save note when applet looses focus"
#~ msgstr "Notiz bei Fokusverlust speichern"