kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/plasma_runner_audioplayercontrol.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

245 lines
7.8 KiB
Text

# translation of plasma_runner_audioplayercontrol.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:39+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:104
msgid "Start playing"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:118
#: audioplayercontrolrunner.cpp:126 audioplayercontrolrunner.cpp:134
#: audioplayercontrolrunner.cpp:142 audioplayercontrolrunner.cpp:154
msgid "Audio player control"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​កម្មវិធី​ចាក់អូឌីយ៉ូ"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
msgid "Play next song"
msgstr "ចាក់​ចម្រៀង​បន្ទាប់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:126
msgid "Play previous song"
msgstr "ចាក់​ចម្រៀង​មុន"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:134
msgid "Pause playing"
msgstr "ផ្អាក​ការ​ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:142
msgid "Stop playing"
msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:153
msgid "Set volume to %1%"
msgstr "កំណត់​កម្រិត​សំឡេង​ទៅ %1%"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
msgid "Quit %1"
msgstr "ចេញ %1"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207 audioplayercontrolrunner_config.cpp:82
msgid "play"
msgstr "ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:208 audioplayercontrolrunner_config.cpp:83
msgid "pause"
msgstr "ផ្អាក"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:209
msgid "next"
msgstr "បន្ទាប់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:210
msgid "prev"
msgstr "មុន"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:211 audioplayercontrolrunner_config.cpp:86
msgid "stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:212
msgid "volume"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:213
msgid "quit"
msgstr "ចេញ"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:218
msgid "Plays a song from playlist"
msgstr "ចាក់​បទ​ចម្រៀង​ពី​បញ្ជីចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:219
msgid "Pauses the playing"
msgstr "ផ្អាក​ការ​ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
msgstr "ចាក់​ចម្រៀង​បន្ទាប់​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់ ប្រិសនបើ​មាន"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:221
msgid "Plays the previous song if one is available"
msgstr "ចាក់​ចម្រៀង​មុន​ ប្រសិនបើ​មាន​"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:222
msgid "Stops the playing"
msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:223
msgid "Sets the volume to :q:"
msgstr "កំណត់​កម្រិត​សំឡេង​ទៅ :q:"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:224
msgid "Quits the player"
msgstr "ចេញ​ពី​កម្មវិធី​ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:57
msgid "VLC"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:58
msgid "Audacious"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:84
msgctxt "next song"
msgid "next"
msgstr "បន្ទាប់"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85
msgctxt "previous song"
msgid "prev"
msgstr "មុន"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87
msgctxt "set the sound volume"
msgid "volume"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
msgctxt "quit media player"
msgid "quit"
msgstr "ចេញ"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:124
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:125
msgid "Pause"
msgstr "ផ្អាក"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:126
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:127
msgid "Prev"
msgstr "មុន"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:129
msgid "Volume"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:130
msgid "Quit"
msgstr "ចេញ"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​កម្មវិធី​ចាក់​នៃ​វត្ថុ​បញ្ជា​បញ្ជាក់​ចាក់​អូឌីយ៉ូ"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
#: rc.cpp:6
msgid "The player the runner controls:"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​នៃ​កម្មវិធី​រត់​របស់​កម្មវិធី​ចាក់ ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
"specification."
msgstr ""
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
#: rc.cpp:12
msgid "&Next song:"
msgstr "បទចម្រៀង​បន្ទាប់ ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
#: rc.cpp:15
msgid "Previ&ous song:"
msgstr "បទ​ចម្រៀង​មុន ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
#: rc.cpp:18
msgid "S&top:"
msgstr "បញ្ឈប់ ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
#: rc.cpp:21
msgid "Quit player:"
msgstr "ចេញ​ពី​កម្មវិធីចាក់ ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
#: rc.cpp:24
msgid "Pla&y:"
msgstr "ចាក់ ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
#: rc.cpp:27
msgid "Set &volume:"
msgstr "កំណត់​កម្រិត​សំឡេង ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
#: rc.cpp:30
msgid "P&ause:"
msgstr "ផ្អាក ៖"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
#: rc.cpp:33
msgid ""
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
msgstr ""
"អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា \"ចាក់\" ដើម្បី​ចាក់ និង \"ចាក់ <song>\" ដើម្បីចាក់​បទ​ចម្រៀង ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នឹង "
"<song> (ចំណង​ជើង សិល្បៈករ និងអាល់ប៊ុម)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
#: rc.cpp:36
msgid ""
"The numbers are automatically added at the end:\n"
"Player:Volume=10"
msgstr ""