kde-l10n/he/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

239 lines
6.7 KiB
Text

# translation of libtaskmanager.po to hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: launcherconfig.cpp:45
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "חוקי התאמה של משגק"
#: launcherconfig.cpp:145
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "כבר מוגדר משגר עבור %1"
#: launcherconfig.cpp:202
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
"כדי לשייך יישום אל משגר, מנהל המשימות קורא את המחלקה והשם של חלון היישום. "
"אלו משמשים לחיפוש הפרטים של היישום המותקן. אלו בתורם משמשים כדי להתאים "
"ל\"שם\" היישום, אך לא תמיד מצליח. הרשימה לעיל מאפשרת לך לקבוע את שם ומחלקת "
"החלון אל המשגר או שם."
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "מאפייני המשגר"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "בחר את משגר היישום:"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:3
msgid "Window Class"
msgstr "מחלקת החלון"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:6
msgid "Window Name"
msgstr "שם החלון"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:9
msgid "Launcher"
msgstr "משגר"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: rc.cpp:12
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: rc.cpp:15
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: rc.cpp:18
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
"<b>הערה:</b> הרשימה לעיל נדרשת רק כאשר החוקים האוטומטים של משגר אל חלון לא "
"פועלים. אין צורך להוסיף כניסה עבור כל משגר."
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: rc.cpp:24
msgid "More information..."
msgstr "מידע נוסף..."
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "Window class:"
msgstr "מחלקת החלון:"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
msgid "Window name:"
msgstr "שם החלון:"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:33
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "זהה מאפייני חלון"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:36
msgid "Launcher:"
msgstr "משגר:"
#: task.cpp:246
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "שונה"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&מזער"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&הגדל"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "&גלול"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "&שנה גודל"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "&הזז"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "&סגור"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "לשולחן עבודה ה&נוכחי"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "&כולם"
#: taskactions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "&New Desktop"
msgstr "&כולם"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "העבר אל &לשולחן עבודה"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "&השאר מעל כולם"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "השאר &מתחת כולם"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "מ&סך מלא"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "פעולות נוספות"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "&השאר קבוצה"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "הסר משגר זה"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "&הצג משגר כאשר לא רץ"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
"אין אפשרות לזהות את היישום, שאליו המשגר הזה משוייך. אנא בחר את היישום המתאים "
"מהשימה הבאה:"
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "הפעל מופע חדש"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "&ערוך קבוצה"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "עזוב קבוצה"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "הסר קבוצה"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "אפשר לישום זה להיכנס אל קבוצה"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "אל תאפשר לישום זה להיכנס אל קבוצה"