mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
255 lines
7.6 KiB
Text
255 lines
7.6 KiB
Text
# Translation of kcm_solid_actions.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2011-2014, Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
|
#
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011, 2014.
|
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:07+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:70
|
|
msgid "Editing Action %1"
|
|
msgstr "%1 ekintza editatzen"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:171
|
|
msgid ""
|
|
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
|
"Therefore, changes will not be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Badirudi ekintzaren izena, komandoa, ikonoa edo baldintza baliogabeak "
|
|
"direla.\n"
|
|
"Horregatik, aldaketak ez dira ezarriko."
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:171
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
msgstr "Ekintza baliogabea"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
|
msgstr "Solid ekintzen mahaigaineko fitxategi-sortzailea"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
|
"classes for translation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Itzulpenerako Solid DeviceInterface klaseetatik mahaigaineko fitxategiak "
|
|
"automatikoki sortzeko tresna"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
|
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Ben Cooksley"
|
|
msgstr "Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Arduraduna"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:132
|
|
msgid "The device must be of the type %1"
|
|
msgstr "Gailuak %1 motakoa izan behar du"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:135
|
|
msgid "Any of the contained properties must match"
|
|
msgstr "Dituen propietateetako edozeinek bat etorri behar du"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:138
|
|
msgid "All of the contained properties must match"
|
|
msgstr "Dituen propietate guztiek bat etorri behar dute"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:147
|
|
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
|
msgstr "%1 gailu-propietateak honen berdina izan behar du: %2"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:150
|
|
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
|
msgstr "%1 gailu-propietateak hau eduki behar du: %2"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:45
|
|
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
|
msgstr "Solid gailuen ekintzen editorea"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:46
|
|
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
|
msgstr "Solid gailuen ekintzen aginte-paneleko modulua"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:48
|
|
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
|
msgstr "(c) 2009 Solid gailuen ekintza taldea"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
|
msgstr "Dirudienez, ekintza honetarako predikatua ez da baliozkoa."
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
|
msgstr "Errorea gailuaren baldintzak aztertzean"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:203
|
|
msgid "No Action Selected"
|
|
msgstr "Ez da ekintzarik hautatu"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:225
|
|
msgid "Cannot be deleted"
|
|
msgstr "Ezin da ezabatu"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Action icon, click to change it"
|
|
msgstr "Ekintzaren ikonoa, klikatu aldatzeko"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Action name"
|
|
msgstr "Ekintzaren izena"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "Komandoa: "
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
|
#: rc.cpp:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Command that will trigger the action\n"
|
|
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
|
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
|
"%i: The identifier of the device"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ekintza abiaraziko duen komandoa\n"
|
|
"Honek maiuskulak/minuskulak bereizten ez dituzten hedapen hauetako bat edo "
|
|
"guztiak izan ditzake:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: Gailua muntatzeko puntua - Biltegia atzitzeko gailuak soilik\n"
|
|
"%d: Gailuaren nodora daraman bidea - Blokeko gailuak soilik\n"
|
|
"%i: Gailuaren identifikatzailea"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
|
msgstr "Gailuek bat etorri behar dute parametro hauekin ekintza honetarako:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Edit Parameter"
|
|
msgstr "Editatu parametroa"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Parameter type:"
|
|
msgstr "Parametro mota:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Property Match"
|
|
msgstr "Propietateen bat-etortzea"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Content Conjunction"
|
|
msgstr "Edukiaren konjuntzioa"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Content Disjunction"
|
|
msgstr "Edukiaren disjuntzioa"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Device Interface Match"
|
|
msgstr "Gailu-interfazea bat dator"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Device type:"
|
|
msgstr "Gailu mota:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Value name:"
|
|
msgstr "Balioaren izena:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "Berdin"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Hau du:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Reset Parameter"
|
|
msgstr "Berrezarri parametroa"
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Save Parameter Changes"
|
|
msgstr "Gorde parametroaren aldaketak"
|
|
|
|
#. i18n: file: AddAction.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Action name:"
|
|
msgstr "Ekintzaren izena:"
|
|
|
|
#. i18n: file: AddAction.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Enter the name for your new action"
|
|
msgstr "Idatzi ekintza berriarentzako izena"
|
|
|
|
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Gehitu..."
|
|
|
|
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Editatu..."
|
|
|
|
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Kendu"
|