kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchwindow.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

48 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: config.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatButton)
#: rc.cpp:3
msgid "Display all windows in one list"
msgstr "Εμφάνιση όλων των παραθύρων σε μία λίστα. "
#. i18n: file: config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Display a submenu for each desktop"
msgstr "Εμφάνιση υπομενού για κάθε επιφάνεια εργασίας"
#. i18n: file: config.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, curButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Display only the current desktop's windows"
msgstr "Εμφάνιση παραθύρων μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας"
#: switch.cpp:40 switch.cpp:138
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
#: switch.cpp:60
msgid "Configure Switch Window Plugin"
msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου εναλλαγής παραθύρων"
#: switch.cpp:153 switch.cpp:167
msgid "All Desktops"
msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας"