mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
130 lines
5.2 KiB
Text
130 lines
5.2 KiB
Text
# translation of kwinstartmenu.po to greek
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:08+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, dglent@gmail.com"
|
||
|
||
#: main.cpp:39
|
||
msgid "kwinstartmenu"
|
||
msgstr "kwinstartmenu"
|
||
|
||
#: main.cpp:40
|
||
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μια εφαρμογή δημιουργίας/ενημέρωσης ή αφαίρεσης καταχωρήσεων του μενού "
|
||
"εκκίνησης των Windows"
|
||
|
||
#: main.cpp:42
|
||
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
|
||
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
|
||
|
||
#: main.cpp:46
|
||
msgid "remove installed start menu entries"
|
||
msgstr "αφαίρεση εγκατεστημένων καταχωρήσεων του μενού εκκίνησης"
|
||
|
||
#: main.cpp:47
|
||
msgid "install start menu entries"
|
||
msgstr "εγκατάσταση καταχωρήσεων στο μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:48
|
||
msgid "update start menu entries"
|
||
msgstr "ενημέρωση καταχωρήσεων στο μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:49
|
||
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
|
||
msgstr ""
|
||
"αφαίρεση των καταχωρήσεων από το μενού έναρξης από μια μη χρησιμοποιούμενη "
|
||
"εγκατάσταση του kde"
|
||
|
||
#: main.cpp:51
|
||
msgid "query root path of start menu entries"
|
||
msgstr "ριζική διαδρομή ερωτήματος των καταχωρήσεων του μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:53
|
||
msgid "use categories for start menu entries (default)"
|
||
msgstr ""
|
||
"χρήση κατηγοριών για τις καταχωρήσεις στο μενού έναρξης (προκαθορισμένο)"
|
||
|
||
#: main.cpp:54
|
||
msgid "don't use categories for start menu entries"
|
||
msgstr "να μην γίνεται χρήση κατηγοριών για τις καταχωρήσεις του μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:55
|
||
msgid "query current value of categories in start menu"
|
||
msgstr "ερώτηση της τρέχουσας τιμής των κατηγοριών στο μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:57
|
||
msgid "set custom string for root start menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς για την ριζική καταχώρηση στο μενού "
|
||
"έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:60
|
||
msgid "remove custom string from root start menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"αφαίρεση της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς από την ριζική καταχώρηση στο "
|
||
"μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:61
|
||
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
|
||
msgstr ""
|
||
"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς της ριζικής "
|
||
"καταχώρησης του μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:63
|
||
msgid "set custom name string for root start menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος για τη ριζική καταχώρηση στο "
|
||
"μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:64
|
||
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"αφαίρεση προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος από τη ριζική καταχώρηση στο "
|
||
"μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:65
|
||
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
|
||
msgstr ""
|
||
"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος της "
|
||
"καταχώρησης του μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:67
|
||
msgid "set custom version string for root start menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης για τη ριζική καταχώρηση στο "
|
||
"μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:68
|
||
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"αφαίρεση της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης από τη ριζική καταχώρηση "
|
||
"στο μενού έναρξης"
|
||
|
||
#: main.cpp:69
|
||
msgid "query current value of root start menu entry version string"
|
||
msgstr ""
|
||
"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης της "
|
||
"ριζικής καταχώρησης του μενού έναρξης"
|