kde-l10n/uk/messages/kdesdk/okteta.appdata.po

108 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. (itstool) path: component/name
#: okteta.appdata.xml:7
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"
#. (itstool) path: component/summary
#: okteta.appdata.xml:8
msgid "Hex editor"
msgstr "Шістнадцятковий редактор"
#. (itstool) path: description/p
#: okteta.appdata.xml:10
msgid "Okteta is a simple editor for the raw data of files."
msgstr ""
"Okteta — простий редактор для безпосереднього редагування даних файлів."
#. (itstool) path: description/p
#: okteta.appdata.xml:11
msgid "Features:"
msgstr "Можливості:"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:13
msgid ""
"Values and characters shown either in two columns (the traditional display "
"in hex editors) or in rows with the value on top of the character"
msgstr ""
"Значення та символи може бути показано або у два стовпчики (типовий формат "
"перегляду у шістнадцяткових редакторах) або у форматі рядків, де значення "
"буде показано над символом."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:14
msgid "Editing and navigating similar to a text editor"
msgstr ""
"Панелі редагування і навігації, подібні на відповідні панелі текстового "
"редактора."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:15
msgid "Customizable data views, with loadable and storable profiles"
msgstr ""
"Придатні до налаштовування панелі перегляду даних з можливістю завантаження "
"та збереження профілів."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:16
msgid "Tools dockable on all sides or floating"
msgstr ""
"Можливість довільного розташування або повного від’єднання від вікна панелей "
"інструментів."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:17
msgid "Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary"
msgstr "Числові кодування: шістнадцяткове, десяткове, вісімкове, двійкове."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:18
msgid "Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC"
msgstr ""
"Кодування символів: підтримка усіх 8-бітових кодувань, які підтримуються у "
"Qt, EBCDIC."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:19
msgid "Fast data rendering on screen"
msgstr "Швидкий показ даних на екрані."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:20
msgid "Multiple open files"
msgstr "Можливість одночасної роботи з декількома файлами."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:21
msgid "Undo/redo support"
msgstr "Підтримка скасовування та повторення дій."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:22
msgid ""
"Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure "
"definitions"
msgstr ""
"За допомогою інструменту «Структури» можна аналізувати та редагувати масиви "
"байтів на основі створених користувачем визначень структур."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:23
msgid "And more..."
msgstr "Та багато чого іншого…"