kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_activities.po

41 lines
1.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:31+0300\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "etkinlik"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Şu an çalıştırılabilecek tüm etkinlikleri listeler."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "etkinlik :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr ":q: etkinliğine geçer."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Geç: \"%1\""