mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
67 lines
2.1 KiB
Text
67 lines
2.1 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:35
|
||
msgid "KWriteConfig"
|
||
msgstr "KWriteConfig"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:37
|
||
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
|
||
msgstr "KConfig girdilerini yaz (kabuk programlarında kullanmak için)"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:39
|
||
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
|
||
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:40
|
||
msgid "Luís Pedro Coelho"
|
||
msgstr "Luís Pedro Coelho"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:41
|
||
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:41
|
||
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
|
||
msgstr "Kreadconfig bu temel alınarak yazıldı"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:47
|
||
msgid "Use <file> instead of global config"
|
||
msgstr "Genel yapılandırma yerine <dosya> kullan."
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:48
|
||
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
|
||
msgstr "Bakılacak grup. Yerleştirilmiş gruplar için tekrar tekrar kullan."
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:49
|
||
msgid "Key to look for"
|
||
msgstr "Aranacak anahtar"
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:50
|
||
msgid ""
|
||
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
|
||
"string"
|
||
msgstr "Değişkenin türü. Bool değişkenler için \"bool\" kullanın."
|
||
|
||
#: kwriteconfig.cpp:51
|
||
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
|
||
msgstr "Yazdırılacak olan değer. Boş değer için '' belirtin."
|