mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
649 lines
12 KiB
Text
649 lines
12 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 13:38+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: SensorAgent.cpp:112
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "%1 is a host name"
|
||
msgid ""
|
||
"Message from %1:\n"
|
||
"%2"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1 iletisi:\n"
|
||
"%2"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:60
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:61
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Oran"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:63
|
||
msgid "CPU Load"
|
||
msgstr "CPU Yükü"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:64
|
||
msgid "Idling"
|
||
msgstr "Boşa çıkıyor"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:65
|
||
msgid "Nice Load"
|
||
msgstr "Normal Yük"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:66
|
||
msgid "User Load"
|
||
msgstr "Kullanıcı Yükü"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:67
|
||
msgctxt "@item sensor description"
|
||
msgid "System Load"
|
||
msgstr "Sistem Yükü"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:68
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Bekleniyor"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:69
|
||
msgid "Interrupt Load"
|
||
msgstr "Kesme Yükü"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:70
|
||
msgid "Total Load"
|
||
msgstr "Toplam Yük"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:71
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:72
|
||
msgid "Physical Memory"
|
||
msgstr "Fiziksel Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:73
|
||
msgid "Swap Memory"
|
||
msgstr "Takas Belleği"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:74
|
||
msgid "Cached Memory"
|
||
msgstr "Önbellek Belleği"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:75
|
||
msgid "Buffered Memory"
|
||
msgstr "Tampon Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:76
|
||
msgid "Used Memory"
|
||
msgstr "Kullanılan Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:77
|
||
msgid "Application Memory"
|
||
msgstr "Uygulama Belleği"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:78
|
||
msgid "Free Memory"
|
||
msgstr "Boş Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:79
|
||
msgid "Active Memory"
|
||
msgstr "Etkin Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:80
|
||
msgid "Inactive Memory"
|
||
msgstr "Etkin Olmayan Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:81
|
||
msgid "Wired Memory"
|
||
msgstr "Kablolu Bellek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:82
|
||
msgid "Exec Pages"
|
||
msgstr "Exec Sayfaları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:83
|
||
msgid "File Pages"
|
||
msgstr "Dosya Sayfaları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:86
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Süreçler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:87 SensorManager.cpp:231
|
||
msgid "Process Controller"
|
||
msgstr "Süreç Denetleyici"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:88
|
||
msgid "Last Process ID"
|
||
msgstr "Son Süreç Kimliği"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:89
|
||
msgid "Process Spawn Count"
|
||
msgstr "Süreç Yeniden Doğma Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:90
|
||
msgid "Process Count"
|
||
msgstr "Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:91
|
||
msgid "Idle Processes Count"
|
||
msgstr "Boş Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:92
|
||
msgid "Running Processes Count"
|
||
msgstr "Çalışan Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:93
|
||
msgid "Sleeping Processes Count"
|
||
msgstr "Uyuyan Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:94
|
||
msgid "Stopped Processes Count"
|
||
msgstr "Duran Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:95
|
||
msgid "Zombie Processes Count"
|
||
msgstr "Zombi Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:96
|
||
msgid "Waiting Processes Count"
|
||
msgstr "Bekleyen Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:97
|
||
msgid "Locked Processes Count"
|
||
msgstr "Kilitli Süreç Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:99
|
||
msgid "Disk Throughput"
|
||
msgstr "Disk İş Çıkarma Yeteneği"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:100
|
||
msgctxt "CPU Load"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Yük"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:101
|
||
msgid "Total Accesses"
|
||
msgstr "Toplam Erişim"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:102
|
||
msgid "Read Accesses"
|
||
msgstr "Okuma Erişimi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:103
|
||
msgid "Write Accesses"
|
||
msgstr "Yazma Erişimi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:104
|
||
msgid "Read Data"
|
||
msgstr "Okunan Veri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:105
|
||
msgid "Written Data"
|
||
msgstr "Yazılan Veri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:106
|
||
msgid "Milliseconds spent reading"
|
||
msgstr "Okumayla geçen milisaniye"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:107
|
||
msgid "Milliseconds spent writing"
|
||
msgstr "Yazmayla geçen milisaniye"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:108
|
||
msgid "I/Os currently in progress"
|
||
msgstr "Şu anda çalışan G/Ç'ler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:109
|
||
msgid "Pages In"
|
||
msgstr "Giren Sayfalar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:110
|
||
msgid "Pages Out"
|
||
msgstr "Çıkan Sayfalar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:111
|
||
msgid "Context Switches"
|
||
msgstr "Bağlam Anahtarları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:112
|
||
msgid "Traps"
|
||
msgstr "Tuzaklar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:113
|
||
msgid "System Calls"
|
||
msgstr "Sistem Çağrıları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:114
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:115
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:116
|
||
msgid "Receiver"
|
||
msgstr "Alıcı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:117
|
||
msgid "Transmitter"
|
||
msgstr "Gönderici"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:119
|
||
msgid "Data Rate"
|
||
msgstr "Veri Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:120
|
||
msgid "Compressed Packets Rate"
|
||
msgstr "Sıkıştırılmış Paket Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:121
|
||
msgid "Dropped Packets Rate"
|
||
msgstr "Bırakılan Paket Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:122
|
||
msgid "Error Rate"
|
||
msgstr "Hata Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:123
|
||
msgid "FIFO Overruns Rate"
|
||
msgstr "FIFO Aşım Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:124
|
||
msgid "Frame Error Rate"
|
||
msgstr "Çerçeve Hata Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:125
|
||
msgid "Multicast Packet Rate"
|
||
msgstr "Çoklu Yayın Paket Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:126
|
||
msgid "Packet Rate"
|
||
msgstr "Paket Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:127
|
||
msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
|
||
msgid "Carrier Loss Rate"
|
||
msgstr "Taşıyıcı Kayıp Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:128 SensorManager.cpp:139
|
||
msgid "Collisions"
|
||
msgstr "Çakışmalar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:130
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Veri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:131
|
||
msgid "Compressed Packets"
|
||
msgstr "Sıkıştırılmış Paketler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:132
|
||
msgid "Dropped Packets"
|
||
msgstr "Bırakılan Paketler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:133
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Hatalar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:134
|
||
msgid "FIFO Overruns"
|
||
msgstr "FIFO Aşımları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:135
|
||
msgid "Frame Errors"
|
||
msgstr "Çerçeve Hataları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:136
|
||
msgid "Multicast Packets"
|
||
msgstr "Çoklu Yayın Paketleri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:137
|
||
msgid "Packets"
|
||
msgstr "Paketler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:138
|
||
msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
|
||
msgid "Carrier Losses"
|
||
msgstr "Taşıyıcı Kayıpları"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:141
|
||
msgid "Sockets"
|
||
msgstr "Soketler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:142
|
||
msgid "Total Number"
|
||
msgstr "Toplam Sayı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:143 SensorManager.cpp:232
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:144
|
||
msgid "Advanced Power Management"
|
||
msgstr "Gelişmiş Güç Yönetimi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:145
|
||
msgid "ACPI"
|
||
msgstr "ACPI"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:146
|
||
msgid "Cooling Device"
|
||
msgstr "Soğutma Aygıtı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:147
|
||
msgid "Current State"
|
||
msgstr "Geçerli Durum"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:148 SensorManager.cpp:149
|
||
msgid "Thermal Zone"
|
||
msgstr "Termal Bölge"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:150 SensorManager.cpp:151
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "Sıcaklık"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:152
|
||
msgid "Average CPU Temperature"
|
||
msgstr "Ortalama CPU Sıcaklığı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:153
|
||
msgid "Fan"
|
||
msgstr "Üfleç"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:154
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:155
|
||
msgid "Battery"
|
||
msgstr "Pil"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:156
|
||
msgid "Battery Capacity"
|
||
msgstr "Pil Sığası"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:157
|
||
msgid "Battery Charge"
|
||
msgstr "Pil Şarjı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:158
|
||
msgid "Battery Usage"
|
||
msgstr "Pil Kullanımı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:159
|
||
msgid "Battery Voltage"
|
||
msgstr "Pil Gerilimi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:160
|
||
msgid "Battery Discharge Rate"
|
||
msgstr "Pil Şarj Tüketme Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:161
|
||
msgid "Remaining Time"
|
||
msgstr "Kalan Süre"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:162
|
||
msgid "Interrupts"
|
||
msgstr "Kesmeler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:163
|
||
msgid "Load Average (1 min)"
|
||
msgstr "Yük Ortalaması (1 dakika)"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:164
|
||
msgid "Load Average (5 min)"
|
||
msgstr "Yük Ortalaması (5 dakika)"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:165
|
||
msgid "Load Average (15 min)"
|
||
msgstr "Yük Ortalaması (15 dakika)"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:166
|
||
msgid "Clock Frequency"
|
||
msgstr "Saat Frekansı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:167
|
||
msgid "Average Clock Frequency"
|
||
msgstr "Ortalama Saat Frekansı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:168
|
||
msgid "Hardware Sensors"
|
||
msgstr "Donanım Sensörleri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:169
|
||
msgid "Partition Usage"
|
||
msgstr "Disk Bölüm Kullanımı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:170
|
||
msgid "Used Space"
|
||
msgstr "Kullanılan Alan"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:171
|
||
msgid "Free Space"
|
||
msgstr "Boş Alan"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:172
|
||
msgid "Fill Level"
|
||
msgstr "Doluluk Oranı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:173
|
||
msgid "Used Inodes"
|
||
msgstr "Kullanılan Inode'lar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:174
|
||
msgid "Free Inodes"
|
||
msgstr "Boş Inode'lar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:175
|
||
msgid "Inode Level"
|
||
msgstr "Inode Seviyesi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:176
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistem"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:177
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Çalışma Süresi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:178
|
||
msgid "Linux Soft Raid (md)"
|
||
msgstr "Linux Soft Raid (md)"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:179
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "İşlemciler"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:180
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "Çekirdek"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:181
|
||
msgid "Number of Blocks"
|
||
msgstr "Blok Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:182
|
||
msgid "Total Number of Devices"
|
||
msgstr "Toplam Aygıt Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:183
|
||
msgid "Failed Devices"
|
||
msgstr "Başarısız Aygıtlar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:184
|
||
msgid "Spare Devices"
|
||
msgstr "Yedek Aygıtlar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:185
|
||
msgid "Number of Raid Devices"
|
||
msgstr "Raid Aygıt Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:186
|
||
msgid "Working Devices"
|
||
msgstr "Çalışan Aygıtlar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:187
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Etkin Aygıtlar"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:188
|
||
msgid "Number of Devices"
|
||
msgstr "Aygıt Sayısı"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:189
|
||
msgid "Resyncing Percent"
|
||
msgstr "Tekrar Eşitleme Yüzdesi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:190
|
||
msgid "Disk Information"
|
||
msgstr "Disk Bilgisi"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:193
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "CPU %1"
|
||
msgstr "CPU %1"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:194
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Disk %1"
|
||
msgstr "Disk %1"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:198
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Battery %1"
|
||
msgstr "Pil %1"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:199
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Fan %1"
|
||
msgstr "Üfleç %1"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:200
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Temperature %1"
|
||
msgstr "Sıcaklık %1"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:203
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:204
|
||
msgid "Software Interrupts"
|
||
msgstr "Yazılım Kesmeleri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:205
|
||
msgid "Hardware Interrupts"
|
||
msgstr "Donanım Kesmeleri"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:210 SensorManager.cpp:212
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Int %1"
|
||
msgstr "Int %1"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:217
|
||
msgctxt "the unit 1 per second"
|
||
msgid "1/s"
|
||
msgstr "1/s"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:218
|
||
msgid "kBytes"
|
||
msgstr "kBayt"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:219
|
||
msgctxt "the unit minutes"
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "dk"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:220
|
||
msgctxt "the frequency unit"
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:221
|
||
msgctxt "a percentage"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:222
|
||
msgctxt "the unit milliamperes"
|
||
msgid "mA"
|
||
msgstr "mA"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:223
|
||
msgctxt "the unit milliampere hours"
|
||
msgid "mAh"
|
||
msgstr "mAh"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:224
|
||
msgctxt "the unit milliwatts"
|
||
msgid "mW"
|
||
msgstr "mW"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:225
|
||
msgctxt "the unit milliwatt hours"
|
||
msgid "mWh"
|
||
msgstr "mWh"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:226
|
||
msgctxt "the unit millivolts"
|
||
msgid "mV"
|
||
msgstr "mV"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:229
|
||
msgid "Integer Value"
|
||
msgstr "Tamsayı Değer"
|
||
|
||
#: SensorManager.cpp:230
|
||
msgid "Floating Point Value"
|
||
msgstr "Kayan Nokta Değeri"
|
||
|
||
#: SensorShellAgent.cpp:126
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Could not run daemon program '%1'."
|
||
msgstr "'%1' yardımcı programı çalıştırılamadı."
|
||
|
||
#: SensorShellAgent.cpp:133
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The daemon program '%1' failed."
|
||
msgstr "'%1' yardımcı programı başarısız."
|
||
|
||
#: SensorSocketAgent.cpp:103
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Connection to %1 refused"
|
||
msgstr "%1 bağlantısı reddedildi"
|
||
|
||
#: SensorSocketAgent.cpp:107
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Host %1 not found"
|
||
msgstr "%1 makinesi bulunamadı"
|
||
|
||
#: SensorSocketAgent.cpp:111
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally "
|
||
"unplugged) for host %1."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1 makinesinde ağ ile bir hata oluştu (örn. ağ kablosu yanlışlıkla "
|
||
"çıkartıldı)."
|
||
|
||
#: SensorSocketAgent.cpp:115
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Error for host %1: %2"
|
||
msgstr "%1 makinesi için hata: %2"
|