mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
309 lines
8.4 KiB
Text
309 lines
8.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
|
||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:15+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Serdar Soytetir"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
||
|
||
#: ActionEditor.cpp:69
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Editing Action %1"
|
||
msgstr "%1 Eylemi Düzenleniyor"
|
||
|
||
#: ActionEditor.cpp:170
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
||
"Therefore, changes will not be applied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eylem adı, komut, simge veya koşul geçersiz görünüyor.\n"
|
||
"Bu yüzden değişiklikler uygulanmayacak."
|
||
|
||
#: ActionEditor.cpp:170
|
||
msgid "Invalid action"
|
||
msgstr "Geçersiz eylem"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
||
#: ActionEditor.ui:37
|
||
msgid "Action icon, click to change it"
|
||
msgstr "Eylem dimgesi, değiştirmek için tıklayın"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
||
#: ActionEditor.ui:44
|
||
msgid "Action name"
|
||
msgstr "Eylem adı"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
||
#: ActionEditor.ui:61
|
||
msgid "Command: "
|
||
msgstr "Komut: "
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
||
#: ActionEditor.ui:73
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Command that will trigger the action\n"
|
||
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
||
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
||
"%i: The identifier of the device"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eylemi tetikleyecek komut\n"
|
||
"Aşağıdakilerden birini veya hepsini kapsayabilir:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%f: Aygıtın bağlanma noktası - Sadece depolama aygıtları\n"
|
||
"%d: Aygıt düğümü konumu - Sadece blok aygıtlar\n"
|
||
"%i: Aygıt tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
||
#: ActionEditor.ui:90
|
||
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
||
msgstr "Bu eylem için aygıtın şu parametrelerle örtüşmesi gerekiyor:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
||
#: ActionEditor.ui:102
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr "Parametreyi Düzenle"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
||
#: ActionEditor.ui:128
|
||
msgid "Parameter type:"
|
||
msgstr "Parametre tipi:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: ActionEditor.ui:136
|
||
msgid "Property Match"
|
||
msgstr "Özellik Eşleşmesi"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: ActionEditor.ui:141
|
||
msgid "Content Conjunction"
|
||
msgstr "İçerik Birleşmesi"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: ActionEditor.ui:146
|
||
msgid "Content Disjunction"
|
||
msgstr "İçerik Parçalanması"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
||
#: ActionEditor.ui:151
|
||
msgid "Device Interface Match"
|
||
msgstr "Aygıt Arayüzü Eşleşmesi"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
||
#: ActionEditor.ui:181
|
||
msgid "Device type:"
|
||
msgstr "Aygıt tipi:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
||
#: ActionEditor.ui:220
|
||
msgid "Value name:"
|
||
msgstr "Değer adı:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
||
#: ActionEditor.ui:260
|
||
msgid "Equals"
|
||
msgstr "Eşit"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
||
#: ActionEditor.ui:265
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "İçeren"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
||
#: ActionEditor.ui:293
|
||
msgid "Reset Parameter"
|
||
msgstr "Parametreyi Sıfırla"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
||
#: ActionEditor.ui:300
|
||
msgid "Save Parameter Changes"
|
||
msgstr "Parametre Değişikliklerini Kaydet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
||
#: AddAction.ui:19
|
||
msgid "Action name:"
|
||
msgstr "Eylem adı:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
||
#: AddAction.ui:26
|
||
msgid "Enter the name for your new action"
|
||
msgstr "Yeni eyleminizin adını girin"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
||
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
||
msgstr "Solid Eylemleri için Desktop Dosyası Oluşturucu"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
||
"classes for translation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çeviri için Solid'in Aygıt Arayüzü sınıflarından otomatik olarak desktop "
|
||
"dosyası oluşturmak için bir araç"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
||
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
||
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
||
msgid "Ben Cooksley"
|
||
msgstr "Ben Cooksley"
|
||
|
||
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Projeyi yürüten"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:132
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The device must be of the type %1"
|
||
msgstr "Aygıt %1 tipinde olmalıdır"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:135
|
||
msgid "Any of the contained properties must match"
|
||
msgstr "İçerilen özelliklerden herhangi biri örtüşmelidir"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:138
|
||
msgid "All of the contained properties must match"
|
||
msgstr "Tüm içerilen özellikler örtüşmelidir"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:147
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
||
msgstr "Aygıt özelliği %1 %2 ile eşit olmalıdır"
|
||
|
||
#: PredicateItem.cpp:150
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
||
msgstr "Aygıt özelliği %1 %2 içermelidir"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:45
|
||
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
||
msgstr "Solid Aygıt Eylemleri Düzenleyici"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:46
|
||
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
||
msgstr "Solid Aygıt Eylemleri Denetim Paneli Modülü"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:48
|
||
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
||
msgstr "(c) 2009 Solid Aygıt Eylemleri takımı"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:155
|
||
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
||
msgstr "Bu eylemin doğrulaması geçersiz görünüyor."
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:155
|
||
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
||
msgstr "Aygıt Durumu Ayrıştırılırken Bir Hata Oluştu"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:203
|
||
msgid "No Action Selected"
|
||
msgstr "Hiçbir Eylem Seçilmedi"
|
||
|
||
#: SolidActions.cpp:225
|
||
msgid "Cannot be deleted"
|
||
msgstr "Silinemez"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
||
#: SolidActions.ui:22
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Ekle..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
||
#: SolidActions.ui:29
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Düzenle..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
||
#: SolidActions.ui:36
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#~ msgid "Contains Other Requirements"
|
||
#~ msgstr "Diğer Koşulları İçerir"
|
||
|
||
#~ msgid "Is A Requirement"
|
||
#~ msgstr "Bir Koşuldur"
|
||
|
||
#~ msgid "Logic type:"
|
||
#~ msgstr "Mantık tipi:"
|
||
|
||
#~ msgid "All Contained Requirements Must Match"
|
||
#~ msgstr "Tüm İçerilen Koşullar Sağlanmalıdır"
|
||
|
||
#~ msgid "Any Contained Required Must Match"
|
||
#~ msgstr "İçerilen Koşullardan Herhangi biri Sağlanmalıdır"
|
||
|
||
#~ msgid "Restriction type:"
|
||
#~ msgstr "Kısıtlama tipi:"
|
||
|
||
#~ msgid "Is Value Type"
|
||
#~ msgstr "Bir Değer Tipidir"
|
||
|
||
#~ msgid "Compare Value To"
|
||
#~ msgstr "Değer ile Karşılaştır"
|
||
|
||
#~ msgid "Does Not Equal"
|
||
#~ msgstr "Eşit Değil"
|
||
|
||
#~ msgid "1"
|
||
#~ msgstr "1"
|
||
|
||
#~ msgid "Add a new requirement"
|
||
#~ msgstr "Yeni bir koşul ekle"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit current requirement"
|
||
#~ msgstr "Geçerli koşulu düzenle"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove current requirement"
|
||
#~ msgstr "Geçerli koşulu sil"
|
||
|
||
#~ msgid "Editing Requirement"
|
||
#~ msgstr "Koşul Düzenleniyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Action Name:"
|
||
#~ msgstr "Eylem Adı:"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Requirement"
|
||
#~ msgstr "Koşul Ekle"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Add Action"
|
||
#~ msgid "Add Action..."
|
||
#~ msgstr "Eylem Ekle"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Edit Action"
|
||
#~ msgid "Edit Action..."
|
||
#~ msgstr "Eylemi Düzenle"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Action"
|
||
#~ msgstr "Eylemi Sil"
|
||
|
||
#~ msgid "Revert Modifications"
|
||
#~ msgstr "Değişiklikleri Geri Al"
|
||
|
||
#~ msgid "Predicate:"
|
||
#~ msgstr "Doğrula:"
|