kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kde-runtime/khotnewstuff.po

43 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of khotnewstuff.po to Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotnewstuff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33
msgid "KHotNewStuff"
msgstr "Ksveže-novotarije"
#: khotnewstuff.cpp:40
msgid "Name of .knsrc file to read configuration from"
msgstr "Ime <filename>.knsrc</filename> fajla postave"
#: khotnewstuff_upload.cpp:40
msgid "Name of .knsrc file to use"
msgstr "Ime željenog <filename>.knsrc</filename> fajla"
#: khotnewstuff_upload.cpp:41
msgid "Name of file to upload"
msgstr "Ime fajla za otpremanje"