kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/randrmonitor.po

45 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of randrmonitor.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2012.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: randrmonitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: randrmonitor.cpp:103
msgid "Switch Display"
msgstr "Пребаци приказ"
#: randrmonitor.cpp:144
msgid "Monitor setup has changed"
msgstr "Постава монитора је измијењена"
#: randrmonitor.cpp:149
msgid "A monitor output has been disconnected."
msgstr "Мониторски излаз је одстрањен."
#: randrmonitor.cpp:150
msgid "A new monitor output has been connected."
msgstr "Повезан је нови мониторски излаз."
#: randrmonitor.cpp:151
msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
msgstr "Желите ли да покренете алатку за подешавање поставе монитора?"
#: randrmonitor.cpp:162
msgctxt "@Button: try to adjust screen configuration automatically"
msgid "Try Automatically"
msgstr "Покушај аутоматски"