kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/imagerename_plugin.po

54 lines
1.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE3 - kdeaddons/imagerename_plugin.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, KDE Team.
#
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2003.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 14:33+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: image_plugin.cpp:72
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr ""
"Переписать изображение, указанное слева, изображением, указанным справа."
#: imagevisualizer.cpp:45
msgid ""
"This picture is not stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Это изображение локально не сохранено.\n"
"Щёлкните здесь чтобы загрузить его.\n"
#: imagevisualizer.cpp:53
msgid "Unable to load image"
msgstr "Невозможно загрузить изображение"
#: imagevisualizer.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "The color depth of an image"
msgid "Depth: %1\n"
msgstr "Глубина цвета: %1\n"
#: imagevisualizer.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "The dimensions of an image"
msgid "Dimensions: %1x%2"
msgstr "Размер: %1x%2"