kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

216 lines
6.7 KiB
Text

# translation of ksplashthemes.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:39+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: installer.cpp:127
msgid "Get New Themes..."
msgstr "ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਲਵੋ..."
#: installer.cpp:128
msgid "Get new themes from the Internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਲਵੋ"
#: installer.cpp:129
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਡਾਈਲਾਗ http://www.kde.org "
"ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਥੀਮ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਏਗਾ। ਥੀਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਇੰਸਟਾਲ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਥੀਮ "
"ਲੋਕਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: installer.cpp:133
msgid "Install Theme File..."
msgstr "ਥੀਮ ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ..."
#: installer.cpp:134
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੋਕਲੀ ਹੈ, ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: installer.cpp:135
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
#: installer.cpp:139
msgid "Remove Theme"
msgstr "ਥੀਮ ਹਟਾਓ"
#: installer.cpp:140
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "ਆਪਣੀ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਚੁਣੇ ਥੀਮ ਹਟਾਓ"
#: installer.cpp:141
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਚੁਣਿਆ ਥੀਮ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: installer.cpp:146
msgid "Test Theme"
msgstr "ਥੀਮ ਟੈਸਟ"
#: installer.cpp:147
msgid "Test the selected theme"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਥੀਮ ਟੈਸਟ ਕਰੋ"
#: installer.cpp:148
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "ਇਹ ਚੁਣੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਕਰੇਗਾ।"
#: installer.cpp:361
#, kde-format
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %1 ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਭਾਗ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
#: installer.cpp:361
msgid "&Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
#: installer.cpp:368
#, kde-format
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "ਥੀਮ '%1' ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(ਥੀਮ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ)"
#: installer.cpp:425
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: installer.cpp:425
#, kde-format
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>ਨਾਂ:</b> %1"
#: installer.cpp:427
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: installer.cpp:427
#, kde-format
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>ਵੇਰਵਾ:</b> %1"
#: installer.cpp:429
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: installer.cpp:429
#, kde-format
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>ਵਰਜਨ:</b> %1"
#: installer.cpp:431
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: installer.cpp:431
#, kde-format
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>ਲੇਖਕ:</b> %1"
#: installer.cpp:433
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: installer.cpp:433
#, kde-format
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>ਮੇਨ ਪੇਜ਼:</b> %1"
#: installer.cpp:446
#, kde-format
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "ਇਸ ਥੀਮ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ %1 ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ, ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: installer.cpp:454
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "ਥੀਮ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
#: installer.cpp:474
msgid "No preview available."
msgstr "ਕੋਈ ਝਲਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: installer.cpp:496
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "ਕੇਸਪਲੈਸ ਥੀਮ ਫਾਇਲਾਂ"
#: installer.cpp:497
msgid "Add Theme"
msgstr "ਥੀਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲਰ(&T)"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਪਲੈਸ ਸਕਰੀਨ ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) ੨੦੦੩ ਕੇਡੀਈ ਡਿਵੈਲਪਰ"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "ਰਵੀਕਿਰਨ ਰਾਜਾਗੋਪਾਲ"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "ਬਰੀਨ ਲੀਡਬਿਟਰ"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "ਅਸਲੀ ਕੇਸਪਲੈਸ-ML ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੋਡ"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "ਹਾਂਸ ਕਾਰਲਸ"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>ਸਪਲੈਸ ਸਕਰੀਨ ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ </h1> ਸਪਲੈਸ ਸਕਰੀਨ ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੈ।"