kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po

325 lines
9.4 KiB
Text

# translation of kcmsamba.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:30+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:52
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#: kcmsambaimports.cpp:43
msgid "Resource"
msgstr "ਸਰੋਤ"
#: kcmsambaimports.cpp:43
msgid "Mounted Under"
msgstr "ਇਸ ਹੇਠ ਮਾਊਂਟ"
#: kcmsambaimports.cpp:45
msgid ""
"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system "
"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource "
"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the "
"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is "
"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
"resource is mounted."
msgstr ""
#: kcmsambalog.cpp:38
msgid "Samba log file: "
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਲਾਗ ਫਾਇਲ:"
#: kcmsambalog.cpp:38
msgid "Show opened connections"
msgstr "ਖੋਲੋ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਖੋ"
#: kcmsambalog.cpp:38
msgid "Show closed connections"
msgstr "ਬੰਦ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਖੋ"
#: kcmsambalog.cpp:39
msgid "Show opened files"
msgstr "ਖੁੱਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ"
#: kcmsambalog.cpp:39
msgid "Show closed files"
msgstr "ਬੰਦ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ"
#: kcmsambalog.cpp:39
msgid "&Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(&U)"
#: kcmsambalog.cpp:58
msgid ""
"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. "
"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you "
"need to, correct the name or location of the log file, and then click the "
"\"Update\" button."
msgstr ""
#: kcmsambalog.cpp:63
msgid ""
"Check this option if you want to view the details for connections opened to "
"your computer."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
#: kcmsambalog.cpp:66
msgid ""
"Check this option if you want to view the events when connections to your "
"computer were closed."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਈਵੈਂਟ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
#: kcmsambalog.cpp:69
msgid ""
"Check this option if you want to see the files which were opened on your "
"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged "
"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log "
"level using this module)."
msgstr ""
#: kcmsambalog.cpp:75
msgid ""
"Check this option if you want to see the events when files opened by remote "
"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless "
"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using "
"this module)."
msgstr ""
#: kcmsambalog.cpp:81
msgid ""
"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown "
"above) will be read to obtain the events logged by samba."
msgstr ""
"ਇਹ ਪੇਜ਼ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ (ਜੋ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ) ਸਾਂਬਾ ਵਲੋਂ "
"ਦਿੱਤੇ ਲਾਗ ਈਵੈਂਟ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90
msgid "Date & Time"
msgstr "ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ"
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Event"
msgstr "ਈਵੈਂਟ"
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Service/File"
msgstr "ਸਰਵਿਸ/ਫਾਇਲ"
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Host/User"
msgstr "ਹੋਸਟ/ਯੂਜ਼ਰ"
#: kcmsambalog.cpp:94
msgid ""
"<p>This list shows details of the events logged by samba. Note that events "
"at the file level are not logged unless you have configured the log level "
"for samba to 2 or greater.</p><p> As with many other lists in KDE, you can "
"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the "
"sorting direction from ascending to descending or vice versa.</p><p> If the "
"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will "
"be read and the list refreshed.</p>"
msgstr ""
#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217
msgid "CONNECTION OPENED"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੁੱਲਿਆ"
#: kcmsambalog.cpp:209
msgid "CONNECTION CLOSED"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ"
#: kcmsambalog.cpp:214
msgid " FILE OPENED"
msgstr " ਫਾਇਲ ਖੁੱਲੀ"
#: kcmsambalog.cpp:220
msgid " FILE CLOSED"
msgstr " ਫਾਇਲ ਬੰਦ"
#: kcmsambalog.cpp:228
#, kde-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: kcmsambastatistics.cpp:44
msgid "Connections: 0"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ: 0"
#: kcmsambastatistics.cpp:46
msgid "File accesses: 0"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਪਹੁੰਚ: 0"
#: kcmsambastatistics.cpp:49
msgid "Event: "
msgstr "ਈਵੈਂਟ: "
#: kcmsambastatistics.cpp:53
msgid "Service/File:"
msgstr "ਸਰਵਿਸ/ਫਾਇਲ:"
#: kcmsambastatistics.cpp:57
msgid "Host/User:"
msgstr "ਹੋਸਟ/ਯੂਜ਼ਰ:"
#: kcmsambastatistics.cpp:60
msgid "&Search"
msgstr "ਖੋਜ(&S)"
#: kcmsambastatistics.cpp:61
msgid "Clear Results"
msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸਾਫ਼"
#: kcmsambastatistics.cpp:62
msgid "Show expanded service info"
msgstr "ਫੈਲੀ ਸਰਵਿਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
#: kcmsambastatistics.cpp:63
msgid "Show expanded host info"
msgstr "ਫੈਲੀ ਹੋਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
#: kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Nr"
msgstr "Nr"
#: kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Hits"
msgstr "ਟੱਕਰਾਂ"
#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140
msgid "Connection"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
#: kcmsambastatistics.cpp:74
msgid "File Access"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ"
#: kcmsambastatistics.cpp:130
#, kde-format
msgid "Connections: %1"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ: %1"
#: kcmsambastatistics.cpp:131
#, kde-format
msgid "File accesses: %1"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ: %1"
#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220
msgid "FILE OPENED"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੁੱਲੀ"
#: ksmbstatus.cpp:52
msgid "Service"
msgstr "ਸਰਵਿਸ"
#: ksmbstatus.cpp:52
msgid "Accessed From"
msgstr "ਤੋਂ ਖੋਲੀ"
#: ksmbstatus.cpp:53
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ksmbstatus.cpp:53
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: ksmbstatus.cpp:53
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ksmbstatus.cpp:53
msgid "Open Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ksmbstatus.cpp:157
msgid "Error: Unable to run smbstatus"
msgstr "ਗਲਤੀ:smbstatus ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#: ksmbstatus.cpp:179
msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ \"smb.conf\" ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#: main.cpp:60
msgid "&Exports"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(&E)"
#: main.cpp:61
msgid "&Imports"
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(&I)"
#: main.cpp:62
msgid "&Log"
msgstr "ਲਾਗ(&L)"
#: main.cpp:63
msgid "&Statistics"
msgstr "ਅੰਕੜੇ(&S)"
#: main.cpp:67
msgid ""
"<p>The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
"<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current "
"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements "
"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or "
"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or "
"drive sharing services on a network including machines running the various "
"flavors of Microsoft Windows.</p>"
msgstr ""
#: main.cpp:75
msgid "kcmsamba"
msgstr "kcmsamba"
#: main.cpp:76
msgid "System Information Control Module"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
#: main.cpp:78
msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
msgstr "(c) ੨੦੦੨ KDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੇਡੀਊਲ ਸਾਂਬਾ ਟੀਮ"
#: main.cpp:79
msgid "Michael Glauche"
msgstr "Michael Glauche"
#: main.cpp:80
msgid "Matthias Hoelzer"
msgstr "Matthias Hoelzer"
#: main.cpp:81
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:82
msgid "Harald Koschinski"
msgstr "Harald Koschinski"
#: main.cpp:83
msgid "Wilco Greven"
msgstr "Wilco Greven"
#: main.cpp:84
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Alexander Neundorf"