kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kreadconfig.po

54 lines
1.9 KiB
Text

# translation of kreadconfig.po to Khmer
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:30+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "អាន​ធាតុ​បញ្ចូល KConfig - សម្រាប់​ប្រើ​ក្នុង​ស្គ្រីប​សែល"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Red Hat, Inc."
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "ប្រើ <file> ជំនួស​ឲ្យ​ការ​កំណត់​ជា​សកល"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr "ក្រុម​ត្រូវ​មើល ។ ប្រើ​ដដែល​ៗ​សម្រាប់​ក្រុម​ខាង​ក្នុង ។"
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "តម្លៃ​លំនាំ​ដើម"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "ប្រភេទ​អថេរ"