mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
101 lines
5 KiB
Text
101 lines
5 KiB
Text
# translation of kfile.po to Khmer
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
|
||
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kfile\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:19+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:230
|
||
msgid "kfile"
|
||
msgstr "kfile"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:231
|
||
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
||
msgstr "ឧបករណ៍បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវអាន និងកែប្រែទិន្នន័យមេតានៃឯកសារ ។"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:232
|
||
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
||
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Carsten Pfeiffer"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:236
|
||
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
||
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:245
|
||
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
||
msgstr "កុំបោះពុម្ពប្រភេទ mime របស់ឯកសារដែលបានផ្តល់"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:247
|
||
msgid "List all supported metadata keys."
|
||
msgstr "រាយកូនសោទិន្នន័យមេតាដែលបានគាំទ្រទាំងអស់ ។"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:249
|
||
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
||
msgstr "រាយពាក្យគន្លឹះទិន្នន័យមេតាទាំងអស់ ដែលមានតម្លៃមួយក្នុងឯកសារដែលបានផ្តល់ ។"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:252
|
||
msgid ""
|
||
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
||
"have the same mimetype."
|
||
msgstr "កុំបោះពុម្ពការព្រមាននៅពេលផ្ដល់ឯកសារច្រើន ហើយពួកវាទាំងអស់មិនមានប្រភេទ mime ដូចគ្នា ។"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:255
|
||
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
||
msgstr "បោះពុម្ពតម្លៃទិន្នន័យមេតាទាំងអស់ អាចរកបានក្នុងឯកសារដែលបានផ្តល់ ។"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:257
|
||
msgid ""
|
||
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
||
"the given file(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"បើកប្រអប់លក្ខណៈសម្បត្តិ KDE មួយ ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យមើល និងកែប្រែទិន្នន័យមេតារបស់ឯកសារដែលបានផ្តល់"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:259
|
||
msgid ""
|
||
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
||
"separated list of keys"
|
||
msgstr ""
|
||
"បោះពុម្ពតម្លៃសម្រាប់ពាក្យគន្លឹះរបស់ឯកសារដែលបានផ្តល់ ។ ពាក្យគន្លឹះអាចជាបញ្ជីនៃពាក្យគន្លឹះដែលបំបែក"
|
||
"ដោយក្បៀស"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:261
|
||
msgid ""
|
||
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
||
"file(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ប៉ុនប៉ងកំណត់ 'តម្លៃ' តម្លៃ សម្រាប់ 'ពាក្យគន្លឹះ' ពាក្យគន្លឹះរបស់ទិន្នន័យមេតាសម្រាប់ឯកសារដេលបានផ្តល់"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:263
|
||
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
||
msgstr "ឯកសារ (ឬឯកសារមួយចំនួន) ដែលត្រូវប្រតិបត្តិលើ ។"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:277
|
||
msgid "No files specified"
|
||
msgstr "មិនបានបញ្ជាក់ឯកសារ"
|
||
|
||
#: fileprops.cpp:297
|
||
msgid "Cannot determine metadata"
|
||
msgstr "មិនអាចកំណត់ទិន្នន័យមេតា"
|