mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
77 lines
2.1 KiB
Text
77 lines
2.1 KiB
Text
#
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2005.
|
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 22:30+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Kiszel Kristóf"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
|
|
|
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
msgstr "A kép automatikus forgatása"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:123
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:187
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
msgstr "Nincs megadva MIME-típus."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:196
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
msgstr "Nincs megadva vagy érvénytelen a méret."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:251
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni a könyvtárhoz"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:263
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
msgstr "Nincs megadva bővítmény."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:269
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
msgstr "Nem sikerült betölteni: ThumbCreator %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:278
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni: %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:316
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:328
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
msgstr "Nem sikerült kiírni a képet."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:353
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni egy osztott memóriablokkhoz: %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:357
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
msgstr "A kép túl nagy a megosztott memóriablokkhoz"
|