mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
173 lines
4.2 KiB
Text
173 lines
4.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:53+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl,David Kolibáč"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:54
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "Přeložit webovou stránku"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
msgid "Translate Web &Page"
|
|
msgstr "Př&eložit webovou stránku"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:101
|
|
msgid "&English To"
|
|
msgstr "Z &angličtiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:104
|
|
msgid "&French To"
|
|
msgstr "Z &francouzštiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:107
|
|
msgid "&German To"
|
|
msgstr "Z &němčiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:110
|
|
msgid "&Greek To"
|
|
msgstr "Z ř&ečtiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:113
|
|
msgid "&Spanish To"
|
|
msgstr "Ze španělštin&y do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:116
|
|
msgid "&Portuguese To"
|
|
msgstr "Z &portugalštiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:119
|
|
msgid "&Italian To"
|
|
msgstr "Z &italštiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:122
|
|
msgid "&Dutch To"
|
|
msgstr "Z &holandštiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:125
|
|
msgid "&Russian To"
|
|
msgstr "Z &ruštiny do"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:141
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "čínš&tiny (zjednodušené)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:142
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
msgstr "čínštin&y (tradiční)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
msgstr "&holandštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
|
|
msgid "&French"
|
|
msgstr "&francouzštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
|
|
msgid "&German"
|
|
msgstr "&němčiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
|
|
msgid "&Greek"
|
|
msgstr "Řec&ké"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
|
|
msgid "&Italian"
|
|
msgstr "&italštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:148
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
msgstr "&japonštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:149
|
|
msgid "&Korean"
|
|
msgstr "&korejštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:150
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
msgstr "&norštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
msgstr "&portugalštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
|
|
msgid "&Russian"
|
|
msgstr "&ruštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
msgstr "š&panělštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:154
|
|
msgid "T&hai"
|
|
msgstr "th&ajštiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
msgstr "&Arabské"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
|
|
msgid "&English"
|
|
msgstr "an&gličtiny"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:199
|
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
msgstr "Čínština (zje&dnodušená)-> angličtina"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:200
|
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
msgstr "Čínština (&tradiční)-> angličtina"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:209
|
|
msgid "&Japanese to English"
|
|
msgstr "&Japonština -> angličtina"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:210
|
|
msgid "&Korean to English"
|
|
msgstr "&Korejština -> angličtina"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:291
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "Neplatné URL"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:292
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "Zadané URL je neplatné, prosím opravte jej a zadejte znovu."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: plugin_babelfish.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Nástroje"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: plugin_babelfish.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Extra nástrojová lišta"
|