mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
70 lines
2.1 KiB
Text
70 lines
2.1 KiB
Text
# Translation of kipiplugin_kxmlhelloworld.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_kxmlhelloworld\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 06:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 12:12+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (Image)
|
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:6
|
|
msgid "&Image"
|
|
msgstr "&Imatge"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
|
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:10
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Eines"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (Import)
|
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:14
|
|
msgid "I&mport"
|
|
msgstr "&Importa"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (Export)
|
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:18
|
|
msgid "&Export"
|
|
msgstr "&Exporta"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:24
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "Barra d'eines principal"
|
|
|
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:182
|
|
msgid "KXML Hello World Image..."
|
|
msgstr "Imatge «Hola món» del KXML..."
|
|
|
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:202
|
|
msgid "KXML Hello World Tools..."
|
|
msgstr "Eines «Hola món» del KXML..."
|
|
|
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:219
|
|
msgid "KXML Hello World Export..."
|
|
msgstr "Exportació «Hola món» del KXML..."
|
|
|
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:230
|
|
msgid "KXML Hello World Import..."
|
|
msgstr "Importació «Hola món» del KXML..."
|
|
|
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:261
|
|
msgid "This is the list of selected items"
|
|
msgstr "Aquesta és la llista d'elements seleccionats"
|
|
|
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:283
|
|
msgid "This is the list of selected albums"
|
|
msgstr "Aquesta és la llista d'àlbums seleccionats"
|