mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
116 lines
3.6 KiB
Text
116 lines
3.6 KiB
Text
# translation of kwinstartmenu.po to Bulgarian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2011, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:37+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
|
"Language: bg\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Ясен Праматаров"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "yasen@lindeas.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "kwinstartmenu"
|
|
msgstr "kwinstartmenu"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
|
|
msgstr ""
|
|
"Програма за създаване, обновяване и премахване на записи от главното меню"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
|
|
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "remove installed start menu entries"
|
|
msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "install start menu entries"
|
|
msgstr "инсталиране на записи в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "update start menu entries"
|
|
msgstr "обновяване на записите в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
|
|
msgstr "премахване записите в менюто от стара инсталация на kde"
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
msgid "query root path of start menu entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid "use categories for start menu entries (default)"
|
|
msgstr "използване на категории за записите в менюто (по подразбиране)"
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
msgid "don't use categories for start menu entries"
|
|
msgstr "без използване на категории за записите в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:55
|
|
msgid "query current value of categories in start menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "set custom string for root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "remove custom string from root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:63
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "don't use categories for start menu entries"
|
|
msgid "set custom name string for root start menu entry"
|
|
msgstr "без използване на категории за записите в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "remove installed start menu entries"
|
|
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
|
|
msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:65
|
|
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "don't use categories for start menu entries"
|
|
msgid "set custom version string for root start menu entry"
|
|
msgstr "без използване на категории за записите в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "remove installed start menu entries"
|
|
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
|
|
msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто"
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
msgid "query current value of root start menu entry version string"
|
|
msgstr ""
|