mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
127 lines
4.6 KiB
Text
127 lines
4.6 KiB
Text
# translation of kcmview1394.po to Bulgarian
|
||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||
# This file is licensed under the GPL.
|
||
#
|
||
# $Id: kcmview1394.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
|
||
#
|
||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
|
||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:33+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: view1394.cpp:66
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
|
||
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
|
||
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
|
||
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
|
||
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
|
||
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
|
||
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
|
||
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
|
||
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
|
||
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
|
||
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
|
||
"vendor of the device</li></ul></qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Информация за настройването на IEEE 1394. Значението на колоните е "
|
||
"следното:<ul><li><b>Име</b> - Порт или име на възел. Числото може да се "
|
||
"сменя при всяко генериране на информация.</li><li><b>GUID</b> - "
|
||
"Идентификатор, 64 битов номер.</li><li><b>Локално</b> - Локална инсталация.</"
|
||
"li><li><b>IRM</b> - Възелът поддържа асинхронно управление на ресурсите.</"
|
||
"li><li><b>CRM</b> - Възелът поддържа главен цикъл.</li><li><b>ISO</b> - "
|
||
"Възелът поддържа асинхронен обмен.</li><li><b>BM</b> - Възелът поддържа "
|
||
"управление на шината.</li><li><b>PM</b> - Възелът поддържа управление на "
|
||
"захранването.</li><li><b>Acc</b> - Честота на възела, стойности от 0 до 100."
|
||
"</li><li><b>Speed</b> - Скорост на възела.</li><li><b>Производител</b> - Име "
|
||
"на производителя на устройството.</li></ul></qt>"
|
||
|
||
#: view1394.cpp:200
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Port %1:\"%2\""
|
||
msgstr "Порт %1:\"%2\""
|
||
|
||
#: view1394.cpp:214
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Node %1"
|
||
msgstr "Възел %1"
|
||
|
||
#: view1394.cpp:217
|
||
msgid "Not ready"
|
||
msgstr "Не е готово"
|
||
|
||
#: view1394.cpp:312
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Непознато"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:20
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:31
|
||
msgid "GUID"
|
||
msgstr "GUID"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:42
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Локално"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:53
|
||
msgid "IRM"
|
||
msgstr "IRM"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:64
|
||
msgid "CRM"
|
||
msgstr "CRM"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:75
|
||
msgid "ISO"
|
||
msgstr "ISO"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:86
|
||
msgid "BM"
|
||
msgstr "BM"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:97
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "PM"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:108
|
||
msgid "Acc"
|
||
msgstr "Acc"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:119
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Скорост"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
#: view1394widget.ui:130
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Производител"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
|
||
#: view1394widget.ui:165
|
||
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
|
||
msgstr "Генериране на информация за IEEE 1394"
|