mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
117 lines
3.6 KiB
Text
117 lines
3.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008.
|
||
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
|
||
# jack gurulian <jack.gurulian@gmail.com>, 2010.
|
||
# Jack Gurulian <jack.gurulian@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_mandelbrot\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 20:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jack Gurulian <jack.gurulian@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:37
|
||
msgid "Export Mandelbrot image..."
|
||
msgstr "Εξαγωγή εικόνας του Mandelbrot..."
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:38
|
||
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
|
||
msgstr "Εξαγωγή παραμέτρων του Mandelbrot..."
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:39
|
||
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
|
||
msgstr "Εισαγωγή παραμέτρων του Mandelbrot..."
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:503
|
||
msgid "PNG images"
|
||
msgstr "Εικόνες PNG"
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
|
||
msgid "Text files"
|
||
msgstr "Αρχεία κειμένου"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Χρώμα:"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&Inside color:"
|
||
msgstr "Εσωτερ&ικό χρώμα:"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "&Frontier color:"
|
||
msgstr "&Χρώμα συνόρου:"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:116
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "&Outside color:"
|
||
msgstr "Χρώμα ε&κτός:"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:164
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "&Quality:"
|
||
msgstr "&Ποιότητα:"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Χαμηλή"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:185
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Μεσαία"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Υψηλή"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:195
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Very high (4x sampling)"
|
||
msgstr "Πολύ υψηλή (4x δειγματοληψία)"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Highest (16x sampling)"
|
||
msgstr "Κορυφαία (16x δειγματοληψία)"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:223
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "&Lock view:"
|
||
msgstr "Κλειδωμένη π&ροβολή:"
|
||
|
||
#. i18n: file: config.ui:271
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
|
||
"activities, such as Folder View, do not allow that."
|
||
msgstr ""
|
||
"Χρήση του ποντικιού για περιήγηση στο σετ του Mandelbrot. Σημείωση: "
|
||
"συγκεκριμένες Δραστηριότητες, όπως η Προβολή Φακέλου, δεν το επιτρέπουν αυτό."
|