kde-l10n/zh_CN/messages/kdeartwork/kxsconfig.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

15090 lines
403 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kxsconfig.po to zh_CN
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000, 2003.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 14:15+0800\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: hacks/config/abstractile.xml:3 kxsrun.cpp:59
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
msgstr "要传递给屏幕保护程序的额外选项"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Abstractile"
msgstr "抽象平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
"2004."
msgstr "生成互锁瓦片的马赛克图案。由 Steve Sundstrom 在 2004 年编写。"
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
msgctxt "@item:inrange Speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
msgctxt "@item:inrange Speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/celtic.xml:12
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
#: hacks/config/epicycle.xml:16 hacks/config/flame.xml:12
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/helix.xml:12
#: hacks/config/imsmap.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
#: hacks/config/rubikblocks.xml:38 hacks/config/tangram.xml:11
#: hacks/config/xlyap.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linger"
msgstr "徘徊"
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/flame.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 秒"
#: hacks/config/abstractile.xml:11
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "60 seconds"
msgstr "60 秒"
#: hacks/config/abstractile.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random tile layout"
msgstr "随机平铺布局"
#: hacks/config/abstractile.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat tiles"
msgstr "平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Thin tiles"
msgstr "细平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Outline tiles"
msgstr "轮廓平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Block tiles"
msgstr "区域平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Neon tiles"
msgstr "霓虹灯平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tiled tiles"
msgstr "方块平铺"
#: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:50
#: hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:52
#: hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12
#: hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27
#: hacks/config/apple2.xml:24 hacks/config/atlantis.xml:38
#: hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15
#: hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51
#: hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:27
#: hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29
#: hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21
#: hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:49
#: hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11
#: hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26
#: hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13
#: hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19
#: hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26
#: hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/companioncube.xml:33
#: hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25
#: hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16
#: hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58
#: hacks/config/cubenetic.xml:54 hacks/config/cubestorm.xml:30
#: hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20
#: hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26
#: hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30
#: hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27
#: hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39
#: hacks/config/dnalogo.xml:19 hacks/config/drift.xml:20
#: hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31
#: hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39
#: hacks/config/euler2d.xml:40 hacks/config/extrusion.xml:33
#: hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20
#: hacks/config/fireworkx.xml:18 hacks/config/flag.xml:24
#: hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:39
#: hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:40
#: hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27
#: hacks/config/fontglide.xml:38 hacks/config/forest.xml:16
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25
#: hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/geodesic.xml:20
#: hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29
#: hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25
#: hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:35
#: hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36
#: hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31
#: hacks/config/glslideshow.xml:38 hacks/config/glsnake.xml:42
#: hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32
#: hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14
#: hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28
#: hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hexadrop.xml:45
#: hacks/config/hilbert.xml:50 hacks/config/hopalong.xml:49
#: hacks/config/hyperball.xml:19 hacks/config/hypercube.xml:18
#: hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23
#: hacks/config/ifs.xml:47 hacks/config/imsmap.xml:31
#: hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46
#: hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:23
#: hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48
#: hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24
#: hacks/config/kaleidescope.xml:28 hacks/config/kaleidocycle.xml:38
#: hacks/config/klein.xml:110 hacks/config/kumppa.xml:20
#: hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23
#: hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18
#: hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:32
#: hacks/config/lissie.xml:35 hacks/config/lmorph.xml:36
#: hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23
#: hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:36
#: hacks/config/memscroller.xml:24 hacks/config/menger.xml:36
#: hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53
#: hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14
#: hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23
#: hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27
#: hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20
#: hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42
#: hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8
#: hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19
#: hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24
#: hacks/config/petri.xml:12 hacks/config/phosphor.xml:29
#: hacks/config/photopile.xml:48 hacks/config/piecewise.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:36
#: hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22
#: hacks/config/polytopes.xml:50 hacks/config/pong.xml:19
#: hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15
#: hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57
#: hacks/config/quasicrystal.xml:33 hacks/config/queens.xml:14
#: hacks/config/rd-bomb.xml:31 hacks/config/rdbomb.xml:31
#: hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34
#: hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26
#: hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:25
#: hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26
#: hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55
#: hacks/config/slidescreen.xml:37 hacks/config/slip.xml:32
#: hacks/config/sonar.xml:66 hacks/config/speedmine.xml:39
#: hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42
#: hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22
#: hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39
#: hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30
#: hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14
#: hacks/config/strange.xml:20 hacks/config/substrate.xml:31
#: hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:47
#: hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:37
#: hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26
#: hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53
#: hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/tronbit.xml:20
#: hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:33 hacks/config/vermiculate.xml:11
#: hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16
#: hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:40
#: hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15
#: hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25
#: hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9
#: hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14
#: hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:45
#: hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19
#: hacks/config/zoom.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Show frame rate"
msgstr "显示帧速率"
#: hacks/config/anemone.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Anemone"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Anemone"
msgstr "海葵"
#: hacks/config/anemone.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
msgstr "摆动触手。由 Gabriel Finch 在 2002 年编写。"
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
msgctxt "@label:slider"
msgid "Arms"
msgstr "手臂"
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/anemone.xml:23 hacks/config/skytentacles.xml:9
msgctxt "@label:slider"
msgid "Tentacles"
msgstr "触手"
#: hacks/config/anemone.xml:23
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/anemone.xml:23
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Thickness"
msgstr "线宽"
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
msgctxt "@item:inrange Thickness"
msgid "Thin"
msgstr "细"
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
msgctxt "@item:inrange Thickness"
msgid "Thick"
msgstr "粗"
#: hacks/config/anemone.xml:33
#, fuzzy
#| msgid "Launch frequency"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Withdraw freqency"
msgstr "发射频率"
#: hacks/config/anemone.xml:33
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
msgid "Often"
msgstr "频繁"
#: hacks/config/anemone.xml:33
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
msgid "Rarely"
msgstr ""
#: hacks/config/anemone.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Turn speed"
msgstr "转换速度"
#: hacks/config/anemone.xml:37
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/anemone.xml:37
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Anemotaxis"
msgstr "分形山脉"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor "
"in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
"by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
"by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hilbert.xml:26
#: hacks/config/hopalong.xml:9 hacks/config/hyperball.xml:9
#: hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8
#: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9
#: hacks/config/quasicrystal.xml:9 hacks/config/queens.xml:7
#: hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9
#: hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7
#: hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7
#: hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10
#: hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7
#: hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7
#: hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
#: hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:9
#: hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7
#: hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7
#: hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7
#: hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Frame rate"
msgstr "帧速率"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
#: hacks/config/zoom.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
#: hacks/config/zoom.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Distance"
msgstr "距离"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Distance"
msgid "Near"
msgstr "近"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Distance"
msgid "Far"
msgstr "远"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sources"
msgstr "源"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Sources"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Sources"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Searchers"
msgstr "弹跳"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Searchers"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Searchers"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/ant.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Ant"
msgstr "蚂蚁"
#: hacks/config/ant.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as "
#| "the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel values in "
#| "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is "
#| "influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
#| "wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing "
"machine: as the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel "
"values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior "
"is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997."
msgstr ""
"一个确实是二维图灵机的原胞自动机:当小三角块(“蚂蚁”)在屏幕上行走时,它们改变"
"途经路径上的象素值,然后当它们又回到被改变的象素时,它们的行为便受到影响。参"
"考: http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Turing_machine 由 David Bagley 写于 1997 年。"
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
#: hacks/config/slip.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
#: hacks/config/slip.xml:20
msgctxt "@item:inrange Timeout"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
#: hacks/config/slip.xml:20
msgctxt "@item:inrange Timeout"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/ant.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Sharp turns"
msgstr "急转弯"
#: hacks/config/ant.xml:20
msgctxt "@option:check"
msgid "Truchet lines"
msgstr "Truchet 线"
#: hacks/config/ant.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw eyes"
msgstr "绘制眼睛"
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of colors"
msgstr "颜色数"
#: hacks/config/ant.xml:26
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Three"
msgstr "三"
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/ant.xml:32
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Ants count"
msgstr "蚂蚁数目"
#: hacks/config/ant.xml:34
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Ant size"
msgstr "蚂蚁大小"
#: hacks/config/ant.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random cell shape"
msgstr "随机单元格形状"
#: hacks/config/ant.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Three sided cells"
msgstr "三角形单元格"
#: hacks/config/ant.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Four sided cells"
msgstr "四边形单元格"
#: hacks/config/ant.xml:44
msgctxt "@option:radio"
msgid "Six sided cells"
msgstr "六边形单元格"
#: hacks/config/ant.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "Nine sided cells"
msgstr "九边形单元格"
#: hacks/config/ant.xml:48
msgctxt "@option:radio"
msgid "Twelve sided cells"
msgstr "十二边形单元格"
#: hacks/config/antinspect.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "AntInspect"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "AntInspect"
msgstr "观察蚂蚁"
#: hacks/config/antinspect.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by "
#| "Blair Tennessy; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
"Tennessy; 2004."
msgstr "绘制三只绕着一个圆圈滚动圆球的蚂蚁。由 Blair Tennessy 写于 2004 年。"
#: hacks/config/antinspect.xml:14
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw shadows"
msgstr "绘制阴影"
#: hacks/config/antmaze.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "AntMaze"
msgstr "蚂蚁迷宫"
#: hacks/config/antmaze.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by "
"Blair Tennessy; 2005."
msgstr "绘制一些蚂蚁闯一个简单的迷宫。由 Blair Tennessy 写于 2005 年。"
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "AntSpotlight"
msgstr "蚂蚁探照灯"
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your "
#| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an ant (with a headlight) who walks around on top of a loaded image. "
"Written by Blair Tennessy; 2003."
msgstr ""
"绘制一个头上由探照灯的蚂蚁在您桌面的图片(或者其他图片)上走。由 Blair "
"Tennessy 写于 2003年。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your "
#| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop "
"or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgstr ""
"绘制一个头上由探照灯的蚂蚁在您桌面的图片(或者其他图片)上走。由 Blair "
"Tennessy 写于 2003年。"
#: hacks/config/apollonian.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Apollonian"
msgstr "Apollonian"
#: hacks/config/apollonian.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
#| "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
#| "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
"circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written "
"by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
msgstr ""
"绘制一个阿波罗垫圈(Apollonian gasket): 由许多相切的小圆组成一个大圆,展示笛卡"
"尔理论。参考 http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en."
"wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theoremAllan R. Wilks 和 David Bagley 写于 "
"2002 年。"
#: hacks/config/apollonian.xml:7 hacks/config/tangram.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw labels"
msgstr "绘制标签"
#: hacks/config/apollonian.xml:9
msgctxt "@option:check"
msgid "Include alternate geometries"
msgstr "包括不同图形"
#: hacks/config/apollonian.xml:14 hacks/config/geodesic.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Depth"
msgstr "深度"
#: hacks/config/apollonian.xml:14
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "Shallow"
msgstr "浅"
#: hacks/config/apollonian.xml:14
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "Deep"
msgstr "深"
#: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37
#: hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16
#: hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12
#: hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11
#: hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20
#: hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16
#: hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:34
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/imsmap.xml:20
#: hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20
#: hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12
#: hacks/config/lisa.xml:18 hacks/config/lissie.xml:20
#: hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20
#: hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12
#: hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14
#: hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27
#: hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26
#: hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15
#: hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24
#: hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20
#: hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26
#: hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16
#: hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12
#: hacks/config/worm.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Two"
msgstr "两个"
#: hacks/config/apple2.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Apple2"
msgstr "Apple2"
#: hacks/config/apple2.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 "
#| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this "
"program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application "
"instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"模拟一个在 1979 年盛行的原始的 Apple ][ Plus 电脑。它也可以重现在当时的彩色电"
"视机上显示的情形。在“Basic 程序模式”中,模拟用户会输入运行 BASIC 程序。在“文"
"本模式”中,它会显示一个程序的输出,或者是一个文件或 URL 的内容。在“幻灯片模"
"式“中,它会随机选择图片并且在 Apple ][ 硬件的限制内显示。(高分辨率下只有 6 种"
"颜色!)在 X11 系统里,它还是一个全功能的 VT100 模拟器。参考: http://en."
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series 。Trevor Blackwell 写于 2003 。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/apple2.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 "
#| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a "
"fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a "
"screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"模拟一个在 1979 年盛行的原始的 Apple ][ Plus 电脑。它也可以重现在当时的彩色电"
"视机上显示的情形。在“Basic 程序模式”中,模拟用户会输入运行 BASIC 程序。在“文"
"本模式”中,它会显示一个程序的输出,或者是一个文件或 URL 的内容。在“幻灯片模"
"式“中,它会随机选择图片并且在 Apple ][ 硬件的限制内显示。(高分辨率下只有 6 种"
"颜色!)在 X11 系统里,它还是一个全功能的 VT100 模拟器。参考: http://en."
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series 。Trevor Blackwell 写于 2003 。"
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/apple2.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 "
#| "systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This "
"program is also a fully-functional VT100 emulator. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"模拟一个在 1979 年盛行的原始的 Apple ][ Plus 电脑。它也可以重现在当时的彩色电"
"视机上显示的情形。在“Basic 程序模式”中,模拟用户会输入运行 BASIC 程序。在“文"
"本模式”中,它会显示一个程序的输出,或者是一个文件或 URL 的内容。在“幻灯片模"
"式“中,它会随机选择图片并且在 Apple ][ 硬件的限制内显示。(高分辨率下只有 6 种"
"颜色!)在 X11 系统里,它还是一个全功能的 VT100 模拟器。参考: http://en."
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series 。Trevor Blackwell 写于 2003 。"
#: hacks/config/apple2.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Choose display mode randomly"
msgstr "随机选择显示模式"
#: hacks/config/apple2.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display scrolling text"
msgstr "显示滚动文字"
#: hacks/config/apple2.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display images"
msgstr "显示图像"
#: hacks/config/apple2.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Run basic programs"
msgstr "运行 basic 程序"
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/bumps.xml:16
#: hacks/config/cynosure.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/distort.xml:12
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/hopalong.xml:14
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
#: hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/molecule.xml:12
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
#: hacks/config/pedal.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:16
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/ripples.xml:14
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/shadebobs.xml:23
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/slidescreen.xml:18
#: hacks/config/spheremonics.xml:14 hacks/config/spotlight.xml:12
#: hacks/config/starfish.xml:18 hacks/config/substrate.xml:13
#: hacks/config/superquadrics.xml:20 hacks/config/surfaces.xml:14
#: hacks/config/twang.xml:15 hacks/config/vermiculate.xml:7
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7 hacks/config/wander.xml:19
#: hacks/config/zoom.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
#: hacks/config/zoom.xml:12
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒钟"
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
#: hacks/config/zoom.xml:12
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分钟"
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color Knob"
msgstr "颜色数"
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Tint Knob"
msgstr ""
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Brightness gradients"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Brightness Knob"
msgstr "亮度渐变"
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Contrast Knob"
msgstr ""
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/atlantis.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Atlantis"
msgstr "大西洋"
#: hacks/config/atlantis.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark "
"Kilgard; 1998."
msgstr "鲨鱼、海豚、鲸鱼的 3D 动画。Mark Kilgard 写于 1998 年。"
#: hacks/config/atlantis.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Whale speed"
msgstr "鲸鱼速度"
#: hacks/config/atlantis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/atlantis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/atlantis.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Shark proximity"
msgstr "鲨鱼接近"
#: hacks/config/atlantis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
msgid "Shy"
msgstr "害羞"
#: hacks/config/atlantis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
msgid "Agressive"
msgstr "凶猛"
#: hacks/config/atlantis.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of sharks"
msgstr "鲨鱼数目"
#: hacks/config/atlantis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/atlantis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/atlantis.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Shimmering water"
msgstr "闪光的水"
#: hacks/config/atlantis.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Clear water"
msgstr "清澈的水"
#: hacks/config/atlantis.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat background"
msgstr "单色背景"
#: hacks/config/atlantis.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Gradient background"
msgstr "渐变背景"
#: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14
#: hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21
#: hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20
#: hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12
#: hacks/config/companioncube.xml:32 hacks/config/crackberg.xml:29
#: hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:53
#: hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23
#: hacks/config/dnalogo.xml:18 hacks/config/extrusion.xml:32
#: hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26
#: hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52
#: hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:33
#: hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35
#: hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27
#: hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37
#: hacks/config/hilbert.xml:51 hacks/config/jigglypuff.xml:22
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:37 hacks/config/lament.xml:13
#: hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35
#: hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21
#: hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/pipes.xml:37
#: hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14
#: hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48
#: hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20
#: hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41
#: hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12
#: hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29
#: hacks/config/topblock.xml:52 hacks/config/tronbit.xml:19
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Wireframe"
msgstr "线条框架"
#: hacks/config/attraction.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Attraction"
msgstr "吸引"
#: hacks/config/attraction.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel "
"each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between "
"any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by "
"Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
msgstr ""
"象 qix 一样,这个程序用简单的运动模型产生很多不同的显示模式。控制点之间彼此吸"
"引到一定距离,然后开始彼此排斥。任何两个粒子之间吸引/排斥的力度跟它们之间的距"
"离成正比,这类似于原子核之间的强作用力和弱作用力。这个程序最有趣的现象之一,"
"是观察它们和墙壁碰撞,因为它们的运动和彼此作用会变得如此奇怪。有时两个小球会"
"进入绕彼此旋转的紧密轨道,然后被第三个球的介入或者屏幕边缘的碰撞打断,看起来"
"相当混乱。由 Jamie Zawinski 编写,基于 John Pezaris 的 Lisp 代码。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/attraction.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. "
"The control points attract each other up to a certain distance, and then "
"begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the "
"distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear "
"forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
msgstr ""
"象 qix 一样,这个程序用简单的运动模型产生很多不同的显示模式。控制点之间彼此吸"
"引到一定距离,然后开始彼此排斥。任何两个粒子之间吸引/排斥的力度跟它们之间的距"
"离成正比,这类似于原子核之间的强作用力和弱作用力。这个程序最有趣的现象之一,"
"是观察它们和墙壁碰撞,因为它们的运动和彼此作用会变得如此奇怪。有时两个小球会"
"进入绕彼此旋转的紧密轨道,然后被第三个球的介入或者屏幕边缘的碰撞打断,看起来"
"相当混乱。由 Jamie Zawinski 编写,基于 John Pezaris 的 Lisp 代码。"
#: hacks/config/attraction.xml:9
msgctxt "@option:radio"
msgid "Balls"
msgstr "圆球"
#: hacks/config/attraction.xml:10 hacks/config/surfaces.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Lines"
msgstr "线条"
#: hacks/config/attraction.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tails"
msgstr "轨迹"
#: hacks/config/attraction.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Polygons"
msgstr "多边形"
#: hacks/config/attraction.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Splines"
msgstr "曲边多边形"
#: hacks/config/attraction.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Filled splines"
msgstr "实心的曲线多边形"
#: hacks/config/attraction.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bounce off walls"
msgstr "碰到墙壁会反弹"
#: hacks/config/attraction.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ignore screen edges"
msgstr "忽略屏幕边界"
#: hacks/config/attraction.xml:27
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Ball count"
msgstr "小球数目"
#: hacks/config/attraction.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Environmental viscosity"
msgstr "环境粘度"
#: hacks/config/attraction.xml:29
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/attraction.xml:29
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
#: hacks/config/sonar.xml:43
msgctxt "@label:slider"
msgid "Trail length"
msgstr "轨迹长度"
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
#: hacks/config/sonar.xml:43
msgctxt "@item:inrange Trail length"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
#: hacks/config/sonar.xml:43
msgctxt "@item:inrange Trail length"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/attraction.xml:42
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange %s"
#| msgid "Ball mass"
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Ball mass"
msgstr "小球质量"
#: hacks/config/attraction.xml:42 hacks/config/starwars.xml:9
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/attraction.xml:45
msgctxt "@label:slider"
msgid "Repulsion threshold"
msgstr "排斥临界距离"
#: hacks/config/attraction.xml:45
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/attraction.xml:45
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/attraction.xml:57
msgctxt "@option:check"
msgid "Orbital mode"
msgstr "轨道模式"
#: hacks/config/attraction.xml:58
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
#: hacks/config/attraction.xml:60
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange %s"
#| msgid "Outward"
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Outward"
msgstr "向外"
#: hacks/config/attraction.xml:60
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange %s"
#| msgid "Inward"
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Inward"
msgstr "向内"
#: hacks/config/atunnel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Atunnel"
msgstr "隧道"
#: hacks/config/atunnel.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman "
"Podobedov; 2003."
msgstr ""
"在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL以及硬件支持快"
"速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt; 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/atunnel.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and "
"Roman Podobedov; 2003."
msgstr ""
"在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL以及硬件支持快"
"速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt; 编写。"
#: hacks/config/atunnel.xml:12 hacks/config/blocktube.xml:20
#: hacks/config/cubenetic.xml:52 hacks/config/glmatrix.xml:34
#: hacks/config/lament.xml:12 hacks/config/sballs.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Textured"
msgstr "纹理"
#: hacks/config/atunnel.xml:13 hacks/config/boing.xml:24
#: hacks/config/crackberg.xml:22 hacks/config/glplanet.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Lighting"
msgstr "闪电"
#: hacks/config/barcode.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Barcode"
msgstr "条形码"
#: hacks/config/barcode.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. "
"CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/"
"wiki/European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/barcode.xml:13
#, fuzzy
#| msgid "Scrolling speed"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Scrolling barcodes"
msgstr "滚动速度"
#: hacks/config/barcode.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Barcode grid"
msgstr ""
#: hacks/config/barcode.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
msgstr ""
#: hacks/config/barcode.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Barcode clock (24 hour)"
msgstr ""
#: hacks/config/blaster.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Blaster"
msgstr "太空激战"
#: hacks/config/blaster.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
#| "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
#| "Jonathan Lin; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin; 1999."
msgstr ""
"仿真飞行中的宇宙空间战斗机器人(以有颜色的圆点表示)在移动中的星群之间进行战"
"斗。由 Jonathan Lin 于 1999 年编写。"
#: hacks/config/blaster.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Robots"
msgstr "机器人"
#: hacks/config/blaster.xml:15
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Lasers"
msgstr "激光"
#: hacks/config/blaster.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Stars"
msgstr "星球"
#: hacks/config/blaster.xml:18
msgctxt "@item:inrange Stars"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/blaster.xml:18
msgctxt "@item:inrange Stars"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BlinkBox"
msgstr "闪烁盒子"
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible "
"upon impact. Written by Jeremy English; 2003."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
"when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Box size"
msgstr "方框大小"
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
msgctxt "@item:inrange Box size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
msgctxt "@item:inrange Box size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/blinkbox.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Fade"
msgstr "淡出"
#: hacks/config/blinkbox.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Motion blur"
msgstr "运动模糊"
#: hacks/config/blinkbox.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Dissolve"
msgstr "溶解"
#: hacks/config/blitspin.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BlitSpin"
msgstr "旋转拼图;"
#: hacks/config/blitspin.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, "
"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As "
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"“旋转拼图”程序反复地用逻辑操作把位图图案旋转 90 度:位图被分成四等分,每等分"
"按顺时针旋转。再对更小的四等分作同样的操作,只是所有给定大小的四等分小块都是"
"并行旋转的。由 Jamie Zawinski 编写,基于 1981 年在“Byte”杂志上看到的很酷的 "
"SmallTalk 代码。观察一下您会发现,图像似乎分解成静电噪声但随后又重新拼接成原"
"样,只是旋转了一定角度。您可以提供自己的 XBM 或 XPM 图像文件,或者让它抓取屏"
"幕图像进行旋转。"
#: hacks/config/blitspin.xml:9
#, fuzzy
#| msgid "Fuzzy rotation speed"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fuzzy rotation speed"
msgstr "模糊旋转速度"
#: hacks/config/blitspin.xml:9
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/blitspin.xml:9
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/blitspin.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "90 degree rotation speed"
msgstr "90° 旋转速度"
#: hacks/config/blitspin.xml:14
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/blitspin.xml:14
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/blocktube.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BlockTube"
msgstr "方块"
#: hacks/config/blocktube.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to "
"hue. Written by Lars R. Damerow; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/blocktube.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color hold time"
msgstr "颜色保持时间"
#: hacks/config/blocktube.xml:12
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/blocktube.xml:12
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/blocktube.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color change time"
msgstr "颜色变换时间"
#: hacks/config/blocktube.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color change time"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/blocktube.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color change time"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/boing.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Boing"
msgstr "大"
#: hacks/config/boing.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
"which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
"Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
"original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
"on \"scanlines\", and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
#: hacks/config/boing.xml:7 hacks/config/lisa.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: hacks/config/boing.xml:7
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Tiny"
msgstr "小"
#: hacks/config/boing.xml:7
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Huge"
msgstr "大"
#: hacks/config/boing.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Meridians"
msgstr ""
#: hacks/config/boing.xml:19
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Parallels"
msgstr "粒子"
#: hacks/config/boing.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Smoothing"
msgstr "圆滑"
#: hacks/config/boing.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Scanlines"
msgstr "曲边多边形"
#: hacks/config/bouboule.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bouboule"
msgstr "泡泡团"
#: hacks/config/bouboule.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
#| "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
#| "1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997."
msgstr ""
"这个程序画的象一个不断旋转、变形的气球,它看不见的外表面上画了很多大大小小的"
"斑点。由 Jeremie Petit 于 1997 年编写。"
#: hacks/config/bouboule.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Number of spots"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of spots"
msgstr "斑点数"
#: hacks/config/bouboule.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/bouboule.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/bouboule.xml:20 hacks/config/rocks.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Do Red/Blue 3D separation"
msgstr "执行红/蓝立体分离"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BouncingCow"
msgstr "弹跳的奶牛"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
"2003."
msgstr "一头奶牛和一个蹦床在一起可以打击犯罪。Jamie Zawinski 写于 2003 。"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Bounce speed"
msgstr "弹跳速度"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of cows"
msgstr "奶牛数"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Moo"
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
msgid "Moo"
msgstr "哞"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Herd"
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
msgid "Herd"
msgstr "牧群"
#: hacks/config/boxed.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Boxed"
msgstr "盒子"
#: hacks/config/boxed.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
"Grieken; 2002."
msgstr ""
"绘制一满盒子的会爆炸的三维反弹球。由 Sander van Griekena 于 2002 年编写."
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of balls"
msgstr "球数"
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/boxed.xml:18
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/boxed.xml:22 hacks/config/fluidballs.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Ball size"
msgstr "球体大小"
#: hacks/config/boxed.xml:22
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Tiny"
msgstr "小"
#: hacks/config/boxed.xml:22
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Huge"
msgstr "大"
#: hacks/config/boxed.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosion force"
msgstr "爆炸威力"
#: hacks/config/boxed.xml:30
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
msgid "Popcorn"
msgstr "爆玉米花"
#: hacks/config/boxed.xml:30
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
msgid "Nuke"
msgstr "核弹"
#: hacks/config/boxed.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosion decay"
msgstr "爆炸衰变"
#: hacks/config/boxed.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Linger"
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
msgid "Linger"
msgstr "徘徊"
#: hacks/config/boxed.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Pop!"
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
msgid "Pop!"
msgstr "砰!"
#: hacks/config/boxed.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosion momentum"
msgstr "爆炸动量"
#: hacks/config/boxed.xml:38
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/boxed.xml:38
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
msgid "Full"
msgstr "完全"
#: hacks/config/boxfit.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BoxFit"
msgstr "充满盒子"
#: hacks/config/boxfit.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
#| "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the "
#| "desktop or a loaded image file. The objects grow until they touch, then "
#| "stop. When the screen is full, they shrink away and the process restarts. "
#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded "
"image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is "
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
"2005."
msgstr ""
"用增大的方形或者圆形填充屏幕。这些形状会根据横向和纵向的渐变、桌面的颜色或者"
"加载的图像文件来填充颜色。它们会在互相接触时停止增长。当充满屏幕时,它们会缩"
"回并重新开始。Jamie Zawinski 写于 2005 年。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/boxfit.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
"or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
"the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
"Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
"用增大的方形或者圆形填充屏幕。这些形状会根据横向和纵向的渐变、桌面的颜色或者"
"加载的图像文件来填充颜色。它们会在互相接触时停止增长。当充满屏幕时,它们会缩"
"回并重新开始。Jamie Zawinski 写于 2005 年。"
#: hacks/config/boxfit.xml:15
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Boxes"
msgstr "立方体数"
#: hacks/config/boxfit.xml:18
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Grow by"
msgstr "成长速率"
#: hacks/config/boxfit.xml:23
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Spacing"
msgstr "间隔"
#: hacks/config/boxfit.xml:26 hacks/config/popsquares.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Border"
msgstr "边框"
#: hacks/config/boxfit.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Boxes or circles"
msgstr "立方体或圆环"
#: hacks/config/boxfit.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Boxes only"
msgstr "只有立方体"
#: hacks/config/boxfit.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Circles only"
msgstr "只有圆环"
#: hacks/config/boxfit.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Color gradient"
msgstr "颜色渐变"
#: hacks/config/boxfit.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Grab images"
msgstr "抓屏"
#: hacks/config/boxfit.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "Peek at underlying images"
msgstr ""
#: hacks/config/braid.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Braid"
msgstr "交织圆环"
#: hacks/config/braid.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil; 1997."
msgstr ""
"绘制颜色不断随机变换而且编织在一起的同心圆。由 John Neil 于 1997 年编写。"
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:19
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:19
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/braid.xml:21
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of rings"
msgstr "环数"
#: hacks/config/braid.xml:24 hacks/config/epicycle.xml:21
#: hacks/config/nerverot.xml:39
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Line thickness"
msgstr "线条粗细"
#: hacks/config/bsod.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BSOD"
msgstr "蓝屏死机"
#: hacks/config/bsod.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
#| "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
#| "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"BSOD 是“Blue Screen of Death”(蓝屏死机)的缩写。此程序是做得最好的仿真程序之"
"一,会仿真一些不太稳定的操作系统的死机画面。由 Jamie Zawinski 于 1998 年编"
"写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/bsod.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"BSOD 是“Blue Screen of Death”(蓝屏死机)的缩写。此程序是做得最好的仿真程序之"
"一,会仿真一些不太稳定的操作系统的死机画面。由 Jamie Zawinski 于 1998 年编"
"写。"
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 秒钟"
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 分钟"
#: hacks/config/bsod.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows 3.1"
#: hacks/config/bsod.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#: hacks/config/bsod.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Windows 2000 "
msgstr "Windows 2000"
#: hacks/config/bsod.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "MS-DOS"
msgstr "MS-DOS"
#: hacks/config/bsod.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "AmigaDOS"
msgstr "AmigaDOS"
#: hacks/config/bsod.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "GLaDOS"
msgstr ""
#: hacks/config/bsod.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Android"
msgstr ""
#: hacks/config/bsod.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Apple ]["
msgstr "Apple ]["
#: hacks/config/bsod.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "NVidia"
msgstr "NVidia"
#: hacks/config/bsod.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
#: hacks/config/bsod.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Sad Mac"
msgstr "伤心的 Mac"
#: hacks/config/bsod.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Mac bomb"
msgstr "Mac 炸弹"
#: hacks/config/bsod.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "MacsBug"
msgstr "MacsBug"
#: hacks/config/bsod.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Atari"
msgstr "Atari"
#: hacks/config/bsod.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#: hacks/config/bsod.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "OS/390"
msgstr "OS/390"
#: hacks/config/bsod.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "VMS"
msgstr "VMS"
#: hacks/config/bsod.xml:41
msgctxt "@option:check"
msgid "HVX/GCOS6"
msgstr "HVX/GCOS6"
#: hacks/config/bsod.xml:42
msgctxt "@option:check"
msgid "NCD X Terminal "
msgstr "NCD X 终端 "
#: hacks/config/bsod.xml:43
msgctxt "@option:check"
msgid "ATM"
msgstr "ATM"
#: hacks/config/bsod.xml:46
msgctxt "@option:check"
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
#: hacks/config/bsod.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "Linux (fsck)"
msgstr "Linux (fsck)"
#: hacks/config/bsod.xml:48
msgctxt "@option:check"
msgid "Linux (sparc)"
msgstr "Linux (sparc)"
#: hacks/config/bsod.xml:49
msgctxt "@option:check"
msgid "Linux (hppa)"
msgstr "Linux (hppa)"
#: hacks/config/bsod.xml:52
msgctxt "@option:check"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#: hacks/config/bsod.xml:53
msgctxt "@option:check"
msgid "SCO"
msgstr "SCO"
#: hacks/config/bsod.xml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "HPUX"
msgstr "HPUX"
#: hacks/config/bsod.xml:55
msgctxt "@option:check"
msgid "Tru64"
msgstr "Tru64"
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bubble3D"
msgstr "3D 泡泡"
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
"the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard "
"Jones; 1998."
msgstr ""
"绘制一串上升、波动的三维泡泡,向屏幕顶端浮动,还带有漂亮的反射光泽。由 "
"Richard Jones 编写。"
#: hacks/config/bubble3d.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Transparent bubbles"
msgstr "透明气泡"
#: hacks/config/bubble3d.xml:13
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Bubble color"
msgstr "气泡颜色"
#: hacks/config/bubbles.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bubbles"
msgstr "泡泡"
#: hacks/config/bubbles.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when "
"water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, "
"they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James "
"Macnicol; 1996."
msgstr ""
"模拟沸水中气泡形成的情况:最初是小气泡出现,当它们靠近时就会合并成大气泡,直"
"至最后破裂。由 James Macnicol 编写。"
#: hacks/config/bubbles.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw circles instead of bubble images"
msgstr "用圆圈代替泡泡图像。"
#: hacks/config/bubbles.xml:15
msgctxt "@option:check"
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
msgstr "泡泡破裂时不隐藏"
#: hacks/config/bubbles.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Leave trails"
msgstr "留下轨迹"
#: hacks/config/bubbles.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bubbles rise"
msgstr "上升的泡泡"
#: hacks/config/bubbles.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bubbles float"
msgstr "浮动的泡泡"
#: hacks/config/bubbles.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bubbles fall"
msgstr "下落的气泡"
#: hacks/config/bumps.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bumps"
msgstr "探照灯"
#: hacks/config/bumps.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by "
"Shane Smit; 1999."
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/bumps.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
"picture. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
#: hacks/config/cage.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cage"
msgstr "笼子"
#: hacks/config/cage.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
"绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三"
"维空间中旋转。参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher 。"
"由 Marcelo Vianna 编写于 1998。"
#: hacks/config/carousel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Carousel"
msgstr "走马灯"
#: hacks/config/carousel.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; "
"2005."
msgstr ""
"随机加载一些图像,并且让他们以环形队形飞翔。队形会随机变换速度和方向,图像也"
"会定时掉落以被新的图像替代。Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
#: hacks/config/tronbit.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Animation speed"
msgstr "动画速度"
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
#: hacks/config/tronbit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
#: hacks/config/tronbit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "Time until loading a new image"
msgstr "载入新图像的时间"
#: hacks/config/carousel.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 秒钟"
#: hacks/config/carousel.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of images"
msgstr "图像数目"
#: hacks/config/carousel.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tilt in/out and left/right"
msgstr "向内/外/左/右倾斜"
#: hacks/config/carousel.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tilt in/out only"
msgstr "只内外倾斜"
#: hacks/config/carousel.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tilt left/right only"
msgstr "只左右倾斜"
#: hacks/config/carousel.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "No tilting"
msgstr "不倾斜"
#: hacks/config/carousel.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Zoom in/out"
msgstr "放大/缩小"
#: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:37
#: hacks/config/photopile.xml:46
msgctxt "@option:check"
msgid "Show file names"
msgstr "显示文件名"
#: hacks/config/ccurve.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CCurve"
msgstr "C 曲线"
#: hacks/config/ccurve.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"生成自相似的线性分形包括经典的“C 曲线”。参考: http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Levy_C_curve 。由 Rick Campbell 编写于 1999 年。"
#: hacks/config/ccurve.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Change image every"
msgstr "更换图像间隔"
#: hacks/config/ccurve.xml:7
msgctxt "@item:inrange Change image every"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 秒"
#: hacks/config/ccurve.xml:7
msgctxt "@item:inrange Change image every"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16
#: hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/quasicrystal.xml:19
#: hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16
#: hacks/config/wander.xml:14 hacks/config/xmatrix.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "Density"
msgstr "密度"
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
#: hacks/config/wander.xml:14
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
#: hacks/config/wander.xml:14
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/celtic.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Celtic"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Celtic"
msgstr "Celtic"
#: hacks/config/celtic.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
#| "org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
"by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
"它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/celtic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
"它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。"
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/celtic.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw graph"
msgstr "绘制网格"
#: hacks/config/circuit.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Circuit"
msgstr "电路"
#: hacks/config/circuit.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001."
msgstr "用动画绘制一些三维电子元件。由 Ben Buxton 编写于 2001 年。"
#: hacks/config/circuit.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Parts"
msgstr "部件数"
#: hacks/config/circuit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Parts"
msgid "One"
msgstr "单一"
#: hacks/config/circuit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Parts"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Rotation speed"
msgstr "旋转速度"
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:14
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:14
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/companioncube.xml:28
#: hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26
#: hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29
#: hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/geodesic.xml:19
#: hacks/config/hilbert.xml:49 hacks/config/moebiusgears.xml:26
#: hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43
#: hacks/config/surfaces.xml:46 hacks/config/tronbit.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Spin"
msgstr "自旋"
#: hacks/config/circuit.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat coloring"
msgstr "均匀着色"
#: hacks/config/circuit.xml:23 hacks/config/gflux.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Directional lighting"
msgstr "定向照明"
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CloudLife"
msgstr "云的一生"
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max age"
msgstr "最大寿命"
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
msgctxt "@item:inrange Max age"
msgid "Young"
msgstr "年轻"
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
msgctxt "@item:inrange Max age"
msgid "Old"
msgstr "老"
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Initial density"
msgstr "初始密度"
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
msgctxt "@item:inrange Initial density"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
msgctxt "@item:inrange Initial density"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cell size"
msgstr "格子大小"
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
msgctxt "@item:inrange Cell size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
msgctxt "@item:inrange Cell size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/companioncube.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CompanionCube"
msgstr ""
#: hacks/config/companioncube.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: hacks/config/companioncube.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Bounce"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Bounce"
msgstr "弹跳"
#: hacks/config/companioncube.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Speed"
#| msgid "Slow"
msgctxt "@item:inrange Bounce"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/companioncube.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Speed"
#| msgid "Fast"
msgctxt "@item:inrange Bounce"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/companioncube.xml:22
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of cubes"
msgstr "圆环数目"
#: hacks/config/companioncube.xml:22
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
#| msgid "1"
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/companioncube.xml:22
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
#| msgid "20"
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/companioncube.xml:29 hacks/config/cube21.xml:53
#: hacks/config/cubenetic.xml:19 hacks/config/cubestorm.xml:25
#: hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28
#: hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/geodesic.xml:18
#: hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22
#: hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18
#: hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hilbert.xml:48
#: hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/kaleidocycle.xml:35
#: hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22
#: hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32
#: hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44
#: hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:45
#: hacks/config/tronbit.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Wander"
msgstr "漂移"
#: hacks/config/compass.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Compass"
msgstr "罗盘"
#: hacks/config/compass.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"绘制一个指南针,它所有的指针都在随机转动,以达到“迷失方向头晕目眩”的感觉。由 "
"Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/coral.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Coral"
msgstr "珊瑚"
#: hacks/config/coral.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; "
"1997."
msgstr ""
"模拟珊瑚生长,虽然它实在缓慢。因此这个图像并非那么真实。由 Frederick Roeber "
"编写。"
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/epicycle.xml:16
#: hacks/config/helix.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
#: hacks/config/xspirograph.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 second"
msgstr "1 秒钟"
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/helix.xml:12
#: hacks/config/rorschach.xml:18 hacks/config/xspirograph.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Sparse"
msgstr "稀疏"
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Dense"
msgstr "浓密"
#: hacks/config/coral.xml:21 hacks/config/glcells.xml:43
msgctxt "@label:slider"
msgid "Seeds"
msgstr "种子数"
#: hacks/config/coral.xml:21
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/coral.xml:21
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/crackberg.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Crackberg"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; "
"2005."
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"
#: hacks/config/crackberg.xml:12
msgctxt "@item:inrange Visibility"
msgid "Mouse hole"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Visibility"
msgid "Eagle nest"
msgstr "大字体"
#: hacks/config/crackberg.xml:15
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Subdivisions"
msgstr "各对象设置"
#: hacks/config/crackberg.xml:15
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/crackberg.xml:15
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
msgid "Hurt me"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Flat shading"
msgstr "均匀着色"
#: hacks/config/crackberg.xml:23
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Water"
msgstr "漂移"
#: hacks/config/crackberg.xml:24
#, fuzzy
#| msgid "Carousel"
msgctxt "@option:check"
msgid "Confused"
msgstr "走马灯"
#: hacks/config/crackberg.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Immediate"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml:28 hacks/config/glslideshow.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Letterbox"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml:35 hacks/config/imsmap.xml:25
#: hacks/config/klein.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random coloration"
msgstr "随机着色"
#: hacks/config/crackberg.xml:36
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Earthy coloration"
msgstr "均匀着色"
#: hacks/config/crackberg.xml:37
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icy coloration"
msgstr "均匀着色"
#: hacks/config/crackberg.xml:38
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Swampy coloration"
msgstr "均匀着色"
#: hacks/config/crackberg.xml:39
#, fuzzy
#| msgid "Random coloration"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Vomitous coloration"
msgstr "随机着色"
#: hacks/config/critical.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Critical"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Critical"
msgstr "转折"
#: hacks/config/critical.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as "
"random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. "
"Written by Martin Pool; 1999."
msgstr ""
"绘制一个自组织线条组成的系统。从随机的混乱线条开始,经过几次重复操作后,开始"
"变得有序。由 Martin Pool 编写。"
#: hacks/config/crystal.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Crystal"
msgstr "晶格"
#: hacks/config/crystal.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Written by Jouk Jansen; 1998."
msgstr ""
"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 "
"Jouk Jansen 编写。"
#: hacks/config/crystal.xml:19
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of crystals"
msgstr "晶体数目"
#: hacks/config/crystal.xml:22
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Horizontal symmetries"
msgstr "水平对称数"
#: hacks/config/crystal.xml:25
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Vertical symmetries"
msgstr "垂直对称数"
#: hacks/config/crystal.xml:29 hacks/config/spheremonics.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw grid"
msgstr "绘制网格"
#: hacks/config/crystal.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw cell"
msgstr "绘制单元格"
#: hacks/config/crystal.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Center on screen"
msgstr "位于屏幕中央"
#: hacks/config/cube21.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cube21"
msgstr "立方体21"
#: hacks/config/cube21.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are "
"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
"by Vasek Potocek; 2005."
msgstr ""
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cube size"
msgstr "立方体大小"
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
msgctxt "@item:inrange Cube size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
msgctxt "@item:inrange Cube size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Rotation"
msgstr "旋转"
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
msgctxt "@item:inrange Rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
msgctxt "@item:inrange Rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/cube21.xml:23 hacks/config/rubikblocks.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Start as cube"
msgstr "以立方体开始"
#: hacks/config/cube21.xml:24 hacks/config/rubikblocks.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Start as random shape"
msgstr "以随机形状开始"
#: hacks/config/cube21.xml:28 hacks/config/phosphor.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "White"
msgstr "白色"
#: hacks/config/cube21.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random color"
msgstr "随机颜色"
#: hacks/config/cube21.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Silver edition"
msgstr ""
#: hacks/config/cube21.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Two random colors"
msgstr "两个随机颜色"
#: hacks/config/cube21.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Classic edition"
msgstr "经典版本"
#: hacks/config/cube21.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Six random colors"
msgstr "六个随机颜色"
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/flipflop.xml:14
#: hacks/config/rubikblocks.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spin"
msgstr "自旋"
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wander"
msgstr "漂移"
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
msgctxt "@item:inrange Wander"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
msgctxt "@item:inrange Wander"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/cube21.xml:54 hacks/config/rubikblocks.xml:45
msgctxt "@option:check"
msgid "Outlines"
msgstr "曲边多边形"
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cubenetic"
msgstr "立方体"
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
"Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"绘制振动、重叠的立方体,表面是不断变化的斑点花纹。它是某种立体派小型熔岩。由 "
"Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Boxes"
msgstr "立方体数"
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
msgctxt "@item:inrange Boxes"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
msgctxt "@item:inrange Boxes"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/cubenetic.xml:22 hacks/config/glblur.xml:19
#: hacks/config/glknots.xml:19 hacks/config/gltext.xml:27
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:25 hacks/config/menger.xml:25
#: hacks/config/molecule.xml:35 hacks/config/spheremonics.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Don't rotate"
msgstr "不旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:23 hacks/config/glblur.xml:20
#: hacks/config/glknots.xml:20 hacks/config/gltext.xml:28
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:26 hacks/config/lavalite.xml:56
#: hacks/config/menger.xml:26 hacks/config/molecule.xml:36
#: hacks/config/spheremonics.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around X axis"
msgstr "围绕 X 轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:24 hacks/config/glblur.xml:21
#: hacks/config/glknots.xml:21 hacks/config/gltext.xml:29
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:27 hacks/config/lavalite.xml:57
#: hacks/config/menger.xml:27 hacks/config/molecule.xml:37
#: hacks/config/spheremonics.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around Y axis"
msgstr "围绕 Y 轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:25 hacks/config/glblur.xml:22
#: hacks/config/glknots.xml:22 hacks/config/gltext.xml:30
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:28 hacks/config/lavalite.xml:58
#: hacks/config/menger.xml:28 hacks/config/molecule.xml:38
#: hacks/config/spheremonics.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around Z axis"
msgstr "围绕 Z 轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:26 hacks/config/glblur.xml:23
#: hacks/config/glknots.xml:23 hacks/config/gltext.xml:31
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:29 hacks/config/lavalite.xml:59
#: hacks/config/menger.xml:29 hacks/config/molecule.xml:39
#: hacks/config/spheremonics.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around X and Y axes"
msgstr "围绕 X 和 Y 轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:27 hacks/config/glblur.xml:24
#: hacks/config/glknots.xml:24 hacks/config/gltext.xml:32
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:30 hacks/config/lavalite.xml:60
#: hacks/config/menger.xml:30 hacks/config/molecule.xml:40
#: hacks/config/spheremonics.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around X and Z axes"
msgstr "围绕 X 和 Z 轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:28 hacks/config/glblur.xml:25
#: hacks/config/glknots.xml:25 hacks/config/gltext.xml:33
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:31 hacks/config/lavalite.xml:61
#: hacks/config/menger.xml:31 hacks/config/molecule.xml:41
#: hacks/config/spheremonics.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgstr "围绕 Y 和 Z 轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:29 hacks/config/glblur.xml:26
#: hacks/config/glknots.xml:26 hacks/config/gltext.xml:34
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:32 hacks/config/lavalite.xml:62
#: hacks/config/menger.xml:32 hacks/config/molecule.xml:42
#: hacks/config/spheremonics.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around all three axes"
msgstr "围绕三个轴旋转"
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
msgctxt "@label:slider"
msgid "Surface pattern speed"
msgstr "表面图案速度"
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Surface pattern overlap"
msgstr "表面图案重叠"
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Surface pattern complexity"
msgstr "表面图案复杂度"
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CubeStorm"
msgstr "立方体风暴"
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
"fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"显示一系列不断旋转的立方体,相互碰撞并最终填充空间。 由 Jamie Zawinski 写于"
"2003年。"
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cubes"
msgstr "立方体"
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cubes"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cubes"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Struts"
msgstr "星球数"
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
msgctxt "@item:inrange Struts"
msgid "Thin"
msgstr "细"
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
msgctxt "@item:inrange Struts"
msgid "Thick"
msgstr "粗"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CubicGrid"
msgstr ""
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of "
"colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
msgstr ""
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "Dot spacing"
msgstr "点间隔"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
msgid "Close"
msgstr "近"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
msgid "Far"
msgstr "远"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:19
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Big dots"
msgstr "大雨点"
#: hacks/config/cwaves.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CWaves"
msgstr "C 波纹"
#: hacks/config/cwaves.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
msgctxt "@label:slider"
msgid "Complexity"
msgstr "复杂度"
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
msgctxt "@item:inrange Complexity"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
msgctxt "@item:inrange Complexity"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/cwaves.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color transitions"
msgstr "颜色过渡"
#: hacks/config/cwaves.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
msgid "Rough"
msgstr "粗糙"
#: hacks/config/cwaves.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
msgid "Smooth"
msgstr "光滑"
#: hacks/config/cynosure.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cynosure"
msgstr "变幻矩形"
#: hacks/config/cynosure.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by "
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998."
msgstr ""
#: hacks/config/dangerball.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "DangerBall"
msgstr "扎手的球"
#: hacks/config/dangerball.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr "绘制一个周期性突出许多随机尖刺的球体。哎哟!由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/dangerball.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spike growth"
msgstr "尖刺生长"
#: hacks/config/dangerball.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/dangerball.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/dangerball.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of spikes"
msgstr "尖刺数目"
#: hacks/config/dangerball.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/dangerball.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
msgid "Ouch"
msgstr "多"
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "DecayScreen"
msgstr "熔化的屏幕"
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This takes an image and makes it melt, toward a randomly chosen point or "
"direction. Warning, if the effect continues after the screen saver is off, "
"seek medical attention. Written by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, "
"and Vince Levey; 1993."
msgstr ""
"让一幅图片熔化。您一定见过这种效果,但是没有它不能算完整的屏幕保护程序。如果"
"图片色彩较丰富的话效果会很好。警告:如果此屏幕保护结束后熔化效果仍然继续的"
"话,请作健康检查。由 David Wald 和 Vivek Khera 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
msgstr ""
"让一幅图片熔化。您一定见过这种效果,但是没有它不能算完整的屏幕保护程序。如果"
"图片色彩较丰富的话效果会很好。警告:如果此屏幕保护结束后熔化效果仍然继续的"
"话,请作健康检查。由 David Wald 和 Vivek Khera 编写。"
#: hacks/config/decayscreen.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random melt style"
msgstr "随机选择熔化方式"
#: hacks/config/decayscreen.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Shuffle melt"
msgstr "熔化时搅动"
#: hacks/config/decayscreen.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt up"
msgstr "向上熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt down"
msgstr "向下熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt left"
msgstr "向左熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt right"
msgstr "向右熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt up, left"
msgstr "向左上角熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt up, right"
msgstr "向右上角熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt down, left"
msgstr "向左下角熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt down, right"
msgstr "向右下角熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt towards center"
msgstr "向中央熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt away from center"
msgstr "从中央开始熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melty melt"
msgstr "拉伸熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stretchy melt"
msgstr "平直拉伸熔化"
#: hacks/config/decayscreen.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Fuzzy melt"
msgstr "熔化时变模糊"
#: hacks/config/deco.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Deco"
msgstr "矩形拼板"
#: hacks/config/deco.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written "
"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
"这个程序随机分割和着色矩形。它看起来象 Brady-Bunch 时期的房间墙壁拼板。"
"(Raven 说:“这个屏幕保护真丑,简直可以让颜色脱落。”)受 Michael Bayne 的 Java "
"代码启发,由 Jamie Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/deco.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
"Bayne; 1997."
msgstr ""
"这个程序随机分割和着色矩形。它看起来象 Brady-Bunch 时期的房间墙壁拼板。"
"(Raven 说:“这个屏幕保护真丑,简直可以让颜色脱落。”)受 Michael Bayne 的 Java "
"代码启发,由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:16 hacks/config/starfish.xml:18
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "1 second"
msgstr "1 秒钟"
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: hacks/config/deco.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Minimum width"
msgstr "最小宽度"
#: hacks/config/deco.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Minimum height"
msgstr "最小高度"
#: hacks/config/deco.xml:23
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Maximum depth"
msgstr "最大深度"
#: hacks/config/deco.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Smooth colors"
msgstr "光滑颜色"
#: hacks/config/deco.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Golden ratio"
msgstr "黄金比率"
#: hacks/config/deco.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Mondrian"
msgstr "山峰"
#: hacks/config/deluxe.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Deluxe"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Deluxe"
msgstr "豪华"
#: hacks/config/deluxe.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written "
"by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
#: hacks/config/pedal.xml:11 hacks/config/starfish.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Lines"
msgstr "线条"
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
#: hacks/config/starfish.xml:22
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Thin"
msgstr "细"
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
#: hacks/config/starfish.xml:22
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Thick"
msgstr "粗"
#: hacks/config/deluxe.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Shapes"
msgstr "形状"
#: hacks/config/deluxe.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shapes"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/deluxe.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shapes"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/deluxe.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#: hacks/config/demon.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Demon"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Demon"
msgstr "魔鬼"
#: hacks/config/demon.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"一个蜂窝状自动图形绘制,开始是随机的区域,逐渐组织成条带和螺旋。 http://en."
"wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon 由 David Bagley 编写。"
#: hacks/config/demon.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "States"
msgstr "状态数"
#: hacks/config/demon.xml:12
msgctxt "@item:inrange States"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/demon.xml:12
msgctxt "@item:inrange States"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/demon.xml:24 hacks/config/petri.xml:62
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Cell size"
msgstr "格子大小"
#: hacks/config/discrete.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Discrete"
msgstr "离散"
#: hacks/config/discrete.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and "
"others. Written by Tim Auckland; 1998."
msgstr ""
"更多“离散映射”系统,包括新的 Hopalong 和 Julia 变体,以及其它一些函数。由 "
"Tim Auckland 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/discrete.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. "
"Written by Tim Auckland; 1998."
msgstr ""
"更多“离散映射”系统,包括新的 Hopalong 和 Julia 变体,以及其它一些函数。由 "
"Tim Auckland 编写。"
#: hacks/config/distort.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Distort"
msgstr "扭曲"
#: hacks/config/distort.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas "
"Munsin; 1998."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/distort.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
msgstr ""
"此程序会抓取屏幕图像,然后让一个放大镜在屏幕上四处移动,放大任何在它下面的部"
"份。由 Jonas Munsin 编写。"
#: hacks/config/distort.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Lens size"
msgstr "透镜大小"
#: hacks/config/distort.xml:19
msgctxt "@item:inrange Lens size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/distort.xml:19
msgctxt "@item:inrange Lens size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/distort.xml:24
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Lens count"
msgstr "透镜数目"
#: hacks/config/distort.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: hacks/config/distort.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Swamp thing"
msgstr "变形不还原"
#: hacks/config/distort.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bounce"
msgstr "弹跳"
#: hacks/config/distort.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Reflect"
msgstr "反射"
#: hacks/config/distort.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Magnify"
msgstr "放大"
#: hacks/config/distort.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Black hole"
msgstr "黑洞"
#: hacks/config/distort.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Vortex"
msgstr "漩涡"
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "DNA Logo"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "DNA Logo"
msgstr "DNA Logo"
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh "
"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza."
"com/ Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧速率"
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
msgid "High"
msgstr "高"
#. last-release: 5.13
#: hacks/config/dnalogo.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Pizza"
msgstr ""
#: hacks/config/dnalogo.xml:13
#, fuzzy
#| msgid "DNA Logo"
msgctxt "@option:radio"
msgid "DNA Lounge logo"
msgstr "DNA Logo"
#: hacks/config/dnalogo.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "DNA Logo"
msgctxt "@option:radio"
msgid "DNA Pizza logo"
msgstr "DNA Logo"
#: hacks/config/dnalogo.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos"
msgstr ""
#: hacks/config/drift.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Drift"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Drift"
msgstr "流沙"
#: hacks/config/drift.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
msgstr "又一个迭代分形生成程序。由 Scott Draves 编写。"
#: hacks/config/endgame.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Endgame"
msgstr "引擎"
#: hacks/config/endgame.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
#: hacks/config/endgame.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Low resolution chess pieces"
msgstr ""
#: hacks/config/engine.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Engine"
msgstr "引擎"
#: hacks/config/engine.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben "
"Buxton and Ed Beroset; 2001."
msgstr ""
#: hacks/config/engine.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random engine"
msgstr "随机引擎"
#: hacks/config/engine.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
msgstr "Honda Insight (3 缸)"
#: hacks/config/engine.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
msgstr "BMW M3 (4 缸)"
#: hacks/config/engine.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
msgstr "VW Beetle (4 缸, 平)"
#: hacks/config/engine.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
msgstr "Audi Quattro (5 缸)"
#: hacks/config/engine.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
msgstr "BMW M5 (6 缸)"
#: hacks/config/engine.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
msgstr "Subaru XT (6 缸, V)"
#: hacks/config/engine.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
msgstr "Porsche 911 (6 缸, 平)"
#: hacks/config/engine.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
msgstr "Corvette Z06 (8 缸, V)"
#: hacks/config/engine.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
msgstr "Dodge Viper (10 缸, V)"
#: hacks/config/engine.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
msgstr "Jaguar XKE (12 缸, V)"
#: hacks/config/engine.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Show engine name"
msgstr "显示引擎名称"
#: hacks/config/epicycle.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Epicycle"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Epicycle"
msgstr "周转圆"
#: hacks/config/epicycle.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written "
"by James Youngman; 1998."
msgstr ""
"这个程序绘制圆周上一点的轨迹,该圆周绕另一个圆周上一点转动,依此递推下去。这"
"是日心学说之前描述行星运动的基础。由 James Youngman 编写。"
#: hacks/config/epicycle.xml:16
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/epicycle.xml:24
#, fuzzy
#| msgid "Harmonics"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Harmonics"
msgstr "谐波次数"
#: hacks/config/eruption.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Eruption"
msgstr "突出形体"
#: hacks/config/eruption.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/eruption.xml:14
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/eruption.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of particles"
msgstr "粒子数目"
#: hacks/config/eruption.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Little"
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
msgid "Little"
msgstr "小"
#: hacks/config/eruption.xml:18
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/eruption.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cooling factor"
msgstr "冷却因数"
#: hacks/config/eruption.xml:22
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/eruption.xml:22
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/eruption.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Heat"
msgstr "热量"
#: hacks/config/eruption.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Pleasant"
msgctxt "@item:inrange Heat"
msgid "Pleasant"
msgstr "行星"
#: hacks/config/eruption.xml:27
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Heat"
msgid "Inferno"
msgstr "干涉"
#: hacks/config/eruption.xml:31 hacks/config/fluidballs.xml:23
#: hacks/config/speedmine.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gravity"
msgstr "重力"
#: hacks/config/eruption.xml:31
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Negative"
msgstr "负"
#: hacks/config/eruption.xml:31
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Positive"
msgstr "正"
#: hacks/config/euler2d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Euler2D"
msgstr "欧拉平面"
#: hacks/config/euler2d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
msgstr "模拟二维的不可压缩非粘性流体。由 Stephen Montgomery-Smith 编写。"
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Particles"
msgstr "粒子数"
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
msgctxt "@item:inrange Particles"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
msgctxt "@item:inrange Particles"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/extrusion.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Extrusion"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Extrusion"
msgstr "突出形体"
#: hacks/config/extrusion.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; "
"1999."
msgstr ""
"绘制种种旋转的突出形体,它们缠绕、拉长、内外翻转。由 David Konerding 根据 "
"Linas Vepstas 的 GL 突出形状库里附带的例子编写。"
#: hacks/config/extrusion.xml:13 hacks/config/morph3d.xml:13
#: hacks/config/polytopes.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random object"
msgstr "随机物体"
#: hacks/config/extrusion.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Helix 2"
msgstr "螺旋线 2"
#: hacks/config/extrusion.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Helix 3"
msgstr "螺旋线 3"
#: hacks/config/extrusion.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Helix 4"
msgstr "螺旋线 4"
#: hacks/config/extrusion.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Join offset"
msgstr "连接的支管"
#: hacks/config/extrusion.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Screw"
msgstr "螺丝钉"
#: hacks/config/extrusion.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Taper"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Taper"
msgstr "圆锥"
#: hacks/config/extrusion.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Twistoid"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Twistoid"
msgstr "扭曲"
#: hacks/config/extrusion.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use flat coloring"
msgstr "使用均匀着色"
#: hacks/config/extrusion.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use lighting"
msgstr "使用光照模型"
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "FadePlot"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FadePlot"
msgstr "飘逝的彩带"
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
msgstr ""
"绘制看起来象是沿着正弦路径波动的彩条。由 Bas van Gaalen 和 Charles Vidal 编"
"写。"
#: hacks/config/fadeplot.xml:16 hacks/config/spiral.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cycles"
msgstr "周期数"
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Fiberlamp"
msgstr "小鱼"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fibers"
msgstr "小鱼"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
msgctxt "@item:inrange Fibers"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
msgctxt "@item:inrange Fibers"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Time between knocks"
msgstr ""
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Fireworkx"
msgstr "波纹"
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Activity"
msgstr "活动"
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
msgctxt "@item:inrange Activity"
msgid "Dense"
msgstr "浓密"
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
msgctxt "@item:inrange Activity"
msgid "Sparse"
msgstr "稀疏"
#: hacks/config/fireworkx.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Light cyan"
msgctxt "@option:check"
msgid "Light flash"
msgstr "淡青色"
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Shells upward"
msgstr ""
#. last-release: 5.20
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Glowing smoke"
msgstr ""
#: hacks/config/flag.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flag"
msgstr "旗帜"
#: hacks/config/flag.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way "
"around the screen. The flag can contain arbitrary text and images. By "
"default, it displays either the current system name and OS type, or a "
"picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"绘制一面飘展的彩旗,在屏幕上四处飘动。特色是旗面上可以包含文字和图片。默认显"
"示当前系统名称和操作系统类型或是一幅“Bob”的肖像但是您可以在命令行参数中替"
"换文字和图片。由 Charles Vidal 和 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/flag.xml:7
#, fuzzy
#| msgid "Text for flag"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Text for flag"
msgstr "旗帜的文字"
#: hacks/config/flame.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flame"
msgstr "火焰"
#: hacks/config/flame.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
msgstr "又一个迭代分形生成程序。由 Scott Draves 编写于 1993 年。"
#: hacks/config/flame.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒钟"
#: hacks/config/flame.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of fractals"
msgstr "分形数目"
#: hacks/config/flame.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/flame.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/flipflop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlipFlop"
msgstr "翻转"
#: hacks/config/flipflop.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. "
"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/flipflop.xml:14
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
#: hacks/config/flipflop.xml:14
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Whirlwind"
msgstr "旋风"
#: hacks/config/flipflop.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw Tiles"
msgstr "绘制区块"
#: hacks/config/flipflop.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw Sticks"
msgstr "画出圆点"
#: hacks/config/flipflop.xml:25
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Width"
msgstr "宽"
#: hacks/config/flipflop.xml:27
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Depth"
msgstr "深度"
#: hacks/config/flipflop.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Load image"
msgstr "加载图像"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlipScreen3D"
msgstr "立体翻转屏幕"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Grabs an image of the desktop and spins and deforms it in 3D. Written by Ben "
"Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"抓取桌面图像,转换成 GL 纹理映射,并进行各种旋转和变形。由 Ben Buxton 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
"Zawinski; 2001."
msgstr ""
"抓取桌面图像,转换成 GL 纹理映射,并进行各种旋转和变形。由 Ben Buxton 编写。"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23
#: hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:46
#: hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
#: hacks/config/fliptext.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlipText"
msgstr "文本"
#: hacks/config/fliptext.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/fliptext.xml:24
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random text alignment"
msgstr "随机选择熔化方式"
#: hacks/config/fliptext.xml:25 hacks/config/starwars.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flush left text"
msgstr "照亮左边的文字"
#: hacks/config/fliptext.xml:26 hacks/config/starwars.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Centered text"
msgstr "文字居中"
#: hacks/config/fliptext.xml:27 hacks/config/starwars.xml:28
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flush right text"
msgstr "照亮右边的文字"
#: hacks/config/fliptext.xml:30 hacks/config/starwars.xml:42
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Font point size"
msgstr "字体磅值"
#: hacks/config/fliptext.xml:33
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Text columns"
msgstr "文本列数"
#: hacks/config/fliptext.xml:36 hacks/config/starwars.xml:40
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Text lines"
msgstr "文本行数"
#: hacks/config/flow.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flow"
msgstr "流动"
#: hacks/config/flow.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
"Auckland; 1998."
msgstr ""
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/glforestfire.xml:12
#: hacks/config/julia.xml:12 hacks/config/kaleidocycle.xml:14
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
#: hacks/config/shadebobs.xml:19 hacks/config/slip.xml:14
#: hacks/config/spiral.xml:12 hacks/config/swirl.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Count"
msgstr "个数"
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/julia.xml:12
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
#: hacks/config/swirl.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/piecewise.xml:14
#: hacks/config/rocks.xml:12 hacks/config/shadebobs.xml:19
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
#: hacks/config/swirl.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/flow.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Length of trails"
msgstr "轨迹长度"
#: hacks/config/flow.xml:27
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/flow.xml:27
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/flow.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotating around attractor"
msgstr "绕吸引子旋转"
#: hacks/config/flow.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Ride in the flow"
msgstr ""
#: hacks/config/flow.xml:37 hacks/config/glschool.xml:30
#: hacks/config/molecule.xml:20 hacks/config/spheremonics.xml:39
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw bounding box"
msgstr "绘制边框"
#: hacks/config/flow.xml:40
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Periodic attractors"
msgstr "绕吸引子旋转"
#: hacks/config/flow.xml:41
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Search for new attractors"
msgstr "绕吸引子旋转"
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "FluidBalls"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FluidBalls"
msgstr "液体中的球"
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
"模拟弹跳球体的物理机制,或者根据设置,模拟气体或液体里的颗粒。如果“摇晃容"
"器”被选中,那么盒子就会不时旋转,改变下落的方向(从而使静止的球也运动起来)。"
#: hacks/config/fluidballs.xml:14
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid " Freefall"
msgstr " 自由落体"
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Jupiter"
msgstr "木星"
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wind"
msgstr "风力"
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Wind"
msgid "Still"
msgstr "静止"
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Wind"
msgid "Hurricane"
msgstr "飓风"
#: hacks/config/fluidballs.xml:31 hacks/config/twang.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Friction"
msgstr "摩擦力"
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "Clay"
msgstr "延迟"
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "Rubber"
msgstr "泡泡"
#: hacks/config/fluidballs.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Various ball sizes"
msgstr "各种球体大小"
#: hacks/config/fluidballs.xml:39
msgctxt "@option:check"
msgid "Shake box"
msgstr "摇晃容器"
#: hacks/config/flurry.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flurry"
msgstr "飓风"
#: hacks/config/flurry.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful "
"star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://homepage."
"mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
msgstr ""
#: hacks/config/flurry.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Classic"
msgstr "玻璃"
#: hacks/config/flurry.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: hacks/config/flurry.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Fire"
msgstr "波纹"
#: hacks/config/flurry.xml:13
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Water"
msgstr "漂移"
#: hacks/config/flurry.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Binary"
msgstr "二进制"
#: hacks/config/flurry.xml:15
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Psychedelic"
msgstr "迷幻色彩"
#: hacks/config/flurry.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Insane"
msgstr "疯狂"
#: hacks/config/flurry.xml:17 hacks/config/sballs.xml:13
#: hacks/config/starfish.xml:8
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlyingToasters"
msgstr ""
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
"and Devon Dossett; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Air speed"
msgstr "动画速度"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
msgctxt "@item:inrange Air speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
msgctxt "@item:inrange Air speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of toasters"
msgstr "斑点数"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
msgid "Swarm"
msgstr "成群"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of slices"
msgstr "圆环数目"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
msgid "Swarm"
msgstr "成群"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Chrome"
msgstr ""
#: hacks/config/fontglide.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FontGlide"
msgstr "字体大小"
#: hacks/config/fontglide.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/fontglide.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Page linger"
msgstr ""
#: hacks/config/fontglide.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Page linger"
msgid "Brief"
msgstr "交织圆环"
#: hacks/config/fontglide.xml:18
msgctxt "@item:inrange Page linger"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/fontglide.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pages of text"
msgstr ""
#: hacks/config/fontglide.xml:24
#, fuzzy
#| msgid "Display scrolling text"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Horizontally scrolling text"
msgstr "显示滚动文字"
#: hacks/config/fontglide.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random display style"
msgstr "随机选择显示方式"
#: hacks/config/fontglide.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Font border thickness"
msgstr "线条粗细"
#: hacks/config/fontglide.xml:37
#, fuzzy
#| msgid "Leave trails"
msgctxt "@option:check"
msgid "Vapor trails"
msgstr "留下轨迹"
#: hacks/config/forest.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Forest"
msgstr "森林"
#: hacks/config/forest.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FuzzyFlakes"
msgstr "模糊薄片"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 hacks/config/hypnowheel.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Layers"
msgstr "层数"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Random colors"
msgstr "随机颜色"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Red"
msgstr "红"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pink"
msgstr "粉"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:31 hacks/config/phosphor.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cyan"
msgstr "青"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Magenta"
msgstr "品红"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
msgctxt "@label:slider"
msgid "Border thickness"
msgstr "边界粗细"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
msgid "Thin"
msgstr "细"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
msgid "Thick"
msgstr "粗"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
msgctxt "@label:slider"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
msgctxt "@item:inrange Radius"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
msgctxt "@item:inrange Radius"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/galaxy.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Galaxy"
msgstr "星系"
#: hacks/config/galaxy.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
"and Hubert Feyrer; 1997."
msgstr ""
"它绘画多个旋转的星系,当它们相撞时它们的星球会四处飞散。取材自 Uli Siegmund "
"编写的 Amiga 程序。"
#: hacks/config/galaxy.xml:12 hacks/config/laser.xml:12
#: hacks/config/qix.xml:44 hacks/config/rotor.xml:20 hacks/config/rubik.xml:12
#: hacks/config/worm.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Count"
msgstr "个数"
#: hacks/config/galaxy.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate viewpoint"
msgstr "旋转视角"
#: hacks/config/gears.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Gears"
msgstr "齿轮"
#: hacks/config/gears.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/gears.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gear count"
msgstr "齿轮数目"
#: hacks/config/gears.xml:16
msgctxt "@item:inrange Gear count"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/gears.xml:16
msgctxt "@item:inrange Gear count"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/geodesic.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Geodesic"
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A "
"geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided "
"into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The "
"animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar "
"equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles "
"to no longer be equilateral, but to more closely approximate the surface of "
"a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:10
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Mesh density"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Mesh faces"
msgstr "网格密度"
#: hacks/config/geodesic.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Solid surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid faces"
msgstr "实心表面"
#: hacks/config/geodesic.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stellated faces"
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Inverse Stellated"
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:14 hacks/config/hypertorus.xml:17
#: hacks/config/mirrorblob.xml:58
#, fuzzy
#| msgid "Wireframe"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wireframe"
msgstr "线条框架"
#: hacks/config/geodesic.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random melt style"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random face style"
msgstr "随机选择熔化方式"
#: hacks/config/geodesic.xml:34
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
#| msgid "1"
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/geodesic.xml:34
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "8"
msgstr ""
#: hacks/config/gflux.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GFlux"
msgstr "G流体"
#: hacks/config/gflux.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
msgstr "用 GL 函数库绘制旋转线条框架网格上的波浪。由 Josiah Pease 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/gflux.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
"Pease; 2000."
msgstr "用 GL 函数库绘制旋转线条框架网格上的波浪。由 Josiah Pease 编写。"
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wave speed"
msgstr "波速"
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/gflux.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Mesh density"
msgstr "网格密度"
#: hacks/config/gflux.xml:20
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
msgid "Sparse"
msgstr "稀疏"
#: hacks/config/gflux.xml:20
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
msgid "Dense"
msgstr "稠密"
#: hacks/config/gflux.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Waves"
msgstr "波纹数"
#: hacks/config/gflux.xml:24
msgctxt "@item:inrange Waves"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/gflux.xml:24
msgctxt "@item:inrange Waves"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/gflux.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wire mesh"
msgstr "线条网格"
#: hacks/config/gflux.xml:32
#, fuzzy
#| msgid "Flat lighting"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat lighting"
msgstr "均匀着色"
#: hacks/config/gflux.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Checkerboard"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Checkerboard"
msgstr "棋盘"
#: hacks/config/gflux.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Picture"
msgstr "图片"
#: hacks/config/glblur.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLBlur"
msgstr "GL模糊"
#: hacks/config/glblur.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates flowing field effects from the vapor trails around a moving "
"object. This is done by rendering the scene into a small texture, then "
"repeatedly rendering increasingly-enlarged and increasingly-transparent "
"versions of that texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-"
"intensive: if you don't have a very good graphics card, it will hurt your "
"machine bad. Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glblur.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
"outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have "
"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
#: hacks/config/glblur.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blur smoothness"
msgstr ""
#: hacks/config/glblur.xml:12
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
msgid "Sparse"
msgstr "稀疏"
#: hacks/config/glblur.xml:12
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
msgid "Dense"
msgstr "稠密"
#: hacks/config/glcells.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Cell size"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLCells"
msgstr "格子大小"
#: hacks/config/glcells.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. "
"Written by Matthias Toussaint; 2007."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glcells.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
"Toussaint; 2007."
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:16
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max cells"
msgstr "绘制单元格"
#: hacks/config/glcells.xml:16
msgctxt "@item:inrange Max cells"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/glcells.xml:16
msgctxt "@item:inrange Max cells"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/glcells.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cell radius"
msgstr "细胞半径"
#: hacks/config/glcells.xml:19
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/glcells.xml:19
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
msgid "Huge"
msgstr "大"
#: hacks/config/glcells.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Lowest sphere detail"
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:24
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medium sphere detail"
msgstr "最长寿命"
#: hacks/config/glcells.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Normal sphere detail"
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "More sphere detail"
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Highest sphere detail"
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:31
msgctxt "@label:slider"
msgid "Min food"
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Min food"
msgid "Starve"
msgstr "星形"
#: hacks/config/glcells.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Min food"
msgid "Gorge"
msgstr "多"
#: hacks/config/glcells.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max food"
msgstr ""
#: hacks/config/glcells.xml:34
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Max food"
msgid "Starve"
msgstr "星形"
#: hacks/config/glcells.xml:34
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Max food"
msgid "Gorge"
msgstr "多"
#: hacks/config/glcells.xml:37
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cell division"
msgstr "种子半径"
#: hacks/config/glcells.xml:37
msgctxt "@item:inrange Cell division"
msgid "Quick"
msgstr "快"
#: hacks/config/glcells.xml:37
msgctxt "@item:inrange Cell division"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/glcells.xml:40
msgctxt "@label:slider"
msgid "Min distance"
msgstr "最小距离"
#: hacks/config/glcells.xml:40
msgctxt "@item:inrange Min distance"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/glcells.xml:40
msgctxt "@item:inrange Min distance"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/glcells.xml:43
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glcells.xml:43
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "15"
msgstr "15"
#: hacks/config/glcells.xml:50
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Keep dead cells"
msgstr "三角形单元格"
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Gleidescope"
msgstr "万花筒"
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 "
"Jouk Jansen 编写。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or other pictures. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 "
"Jouk Jansen 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded "
"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; "
"2003."
msgstr ""
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Size of tube"
msgstr ""
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Image duration"
msgstr "图像持续时间"
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Image duration"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒钟"
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Image duration"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分钟"
#: hacks/config/gleidescope.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: hacks/config/gleidescope.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLForestFire"
msgstr "GL 森林大火"
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a "
"landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002."
msgstr ""
"在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL以及硬件支持快"
"速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt; 编写。"
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Rain"
msgstr "雨"
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Huge fire"
msgstr "大火"
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of trees"
msgstr "树的数目"
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
msgid "Desert"
msgstr "沙漠"
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
msgid "Forest"
msgstr "森林"
#: hacks/config/glforestfire.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Textures"
msgstr "纹理图案"
#: hacks/config/glforestfire.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Shadows"
msgstr "阴影"
#: hacks/config/glforestfire.xml:27 hacks/config/glmatrix.xml:28
#: hacks/config/glschool.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Fog"
msgstr "雾"
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLHanoi"
msgstr ""
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
msgstr ""
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of disks"
msgstr "磁盘数目"
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
msgid "31"
msgstr "31"
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
#, fuzzy
#| msgid "Number of pipes"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of poles"
msgstr "管道数目"
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange States"
#| msgid "0"
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Number of disks"
#| msgid "31"
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
msgid "31"
msgstr "31"
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Speed (of smallest disks)"
msgstr ""
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
#| msgid "1"
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
#| msgid "20"
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Length of trails"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Length of disk trails"
msgstr "轨迹长度"
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange States"
#| msgid "0"
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Waves"
#| msgid "10"
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/glhanoi.xml:31 hacks/config/pulsar.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable fog"
msgstr "启用雾效果"
#: hacks/config/glhanoi.xml:37 hacks/config/pulsar.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable lighting"
msgstr "启用光照"
#: hacks/config/glknots.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLKnots"
msgstr "GLKnots"
#: hacks/config/glknots.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗"
"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
#: hacks/config/glknots.xml:32
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Segmented"
msgstr "线条"
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Smooth"
msgstr "光滑"
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLMatrix"
msgstr "GL 矩阵"
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The "
"Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
"of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
"effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
"Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Glyph density"
msgstr "文字密度"
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
msgid "Sparse"
msgstr "稀疏"
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
msgid "Dense"
msgstr "浓密"
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Glyph speed"
msgstr "文字速度"
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/glmatrix.xml:21 hacks/config/xmatrix.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Matrix encoding"
msgstr "矩阵编码"
#: hacks/config/glmatrix.xml:22 hacks/config/xmatrix.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Binary encoding"
msgstr "二进制编码"
#: hacks/config/glmatrix.xml:23 hacks/config/xmatrix.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hexadecimal encoding"
msgstr "十六进制编码"
#: hacks/config/glmatrix.xml:24 hacks/config/xmatrix.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Genetic encoding"
msgstr "遗传编码"
#: hacks/config/glmatrix.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Waves"
msgstr "波纹数"
#: hacks/config/glmatrix.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Panning"
msgstr ""
#: hacks/config/glplanet.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLPlanet"
msgstr "GL行星"
#: hacks/config/glplanet.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the Earth bouncing around in space. If you would like it to display a "
"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
"Written by David Konerding; 1998."
msgstr ""
"绘制在空间中弹跳的行星。由 David Konerding 编写。内嵌的图像是一幅地球的照片"
"(取自xearth)但您可以用任何纹理包裹球体比如ssystem中附带的行星纹理。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glplanet.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the "
"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the "
"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by "
"David Konerding; 1998."
msgstr ""
"绘制在空间中弹跳的行星。由 David Konerding 编写。内嵌的图像是一幅地球的照片"
"(取自xearth)但您可以用任何纹理包裹球体比如ssystem中附带的行星纹理。"
#: hacks/config/glplanet.xml:15
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Image file"
msgstr "图像文件"
#: hacks/config/glplanet.xml:20 hacks/config/moebiusgears.xml:27
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Roll"
msgstr "流动"
#: hacks/config/glplanet.xml:21
#, fuzzy
#| msgid "Stars"
msgctxt "@option:check"
msgid "Stars"
msgstr "星球数"
#: hacks/config/glschool.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLSchool"
msgstr ""
#: hacks/config/glschool.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Uses Craig Reynolds' classic \"Boids\" algorithm to simulate a school of "
"fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glschool.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
msgstr ""
#: hacks/config/glschool.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fish count"
msgstr "鱼的数目"
#: hacks/config/glschool.xml:13
msgctxt "@item:inrange Fish count"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/glschool.xml:13
msgctxt "@item:inrange Fish count"
msgid "Lots"
msgstr "多"
#: hacks/config/glschool.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Avoidance"
msgstr ""
#: hacks/config/glschool.xml:17
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/glschool.xml:17
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/glschool.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Velocity matching"
msgstr "速度"
#: hacks/config/glschool.xml:20
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/glschool.xml:20
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/glschool.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Centering"
msgstr ""
#: hacks/config/glschool.xml:21
msgctxt "@item:inrange Centering"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/glschool.xml:21
msgctxt "@item:inrange Centering"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/glschool.xml:22
#, fuzzy
#| msgid "Enable colouring"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Goal following"
msgstr "启用着色"
#: hacks/config/glschool.xml:22
msgctxt "@item:inrange Goal following"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/glschool.xml:22
msgctxt "@item:inrange Goal following"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/glschool.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw goal"
msgstr "绘制标签"
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLSlideshow"
msgstr "万花筒"
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
"2003."
msgstr ""
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒钟"
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分钟"
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Always show at least this much of the image"
msgstr ""
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pan/zoom duration"
msgstr "随机运动"
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
msgid "1 second"
msgstr "1 秒钟"
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Crossfade duration"
msgstr "解答时间:"
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/glsnake.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLSnake"
msgstr "GL蛇"
#: hacks/config/glsnake.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and "
"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake "
"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
msgstr ""
"绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter "
"Aylett 编写。"
#: hacks/config/glsnake.xml:14
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/polyhedra.xml:16
#: hacks/config/starfish.xml:18
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/glsnake.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Packing"
msgstr "布局"
#: hacks/config/glsnake.xml:18
msgctxt "@item:inrange Packing"
msgid "Tight"
msgstr "紧凑"
#: hacks/config/glsnake.xml:18
msgctxt "@item:inrange Packing"
msgid "Loose"
msgstr "宽松"
#: hacks/config/glsnake.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Angular velocity"
msgstr "角速度"
#: hacks/config/glsnake.xml:24
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/glsnake.xml:24
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/glsnake.xml:27
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y angular velocity"
msgstr "最大速度"
#: hacks/config/glsnake.xml:27
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/glsnake.xml:27
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/glsnake.xml:31
msgctxt "@label:slider"
msgid "Z angular velocity"
msgstr "Z 角速度"
#: hacks/config/glsnake.xml:31
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/glsnake.xml:31
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/glsnake.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "Show titles"
msgstr "显示标题"
#: hacks/config/gltext.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLText"
msgstr "GL文字"
#: hacks/config/gltext.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text "
"can use strftime() escape codes to display the current date and time. "
"Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/gltext.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display system information"
msgstr ""
#: hacks/config/gltext.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display date and time"
msgstr "显示日期和时间"
#: hacks/config/gltext.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Always face front"
msgstr ""
#: hacks/config/gltext.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Spin all the way around"
msgstr ""
#: hacks/config/goop.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Goop"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Goop"
msgstr "蠕动胶体"
#: hacks/config/goop.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
"over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I "
"had once, which achieved the same kind of effect in real life by having "
"several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"这个程序绘制运动的、透明的、象变形虫一样的胶体。当它们在屏幕上游动时,胶体块"
"会改变形状。它们是半透明的,您可以透过浅层的胶块看见深层的。当一块胶体从另一"
"块上方漂过时,它们的颜色合并到一齐。我是从曾经用过的一个很酷的鼠标垫得到的灵"
"感,它由几层塑料构成,中间填充有彩色的油,在真实生活中实现了本屏幕保护的效"
"果。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/goop.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blobs"
msgstr "颜色异或的胶块"
#: hacks/config/goop.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blobs"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/goop.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blobs"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/goop.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Elasticity"
msgstr "弹性"
#: hacks/config/goop.xml:24
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/goop.xml:24
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/goop.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Speed limit"
msgstr "速度限制"
#: hacks/config/goop.xml:28
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/goop.xml:28
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/goop.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent blobs"
msgstr "透明的胶块"
#: hacks/config/goop.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Opaque blobs"
msgstr "不透明胶块"
#: hacks/config/goop.xml:41
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "XOR blobs"
msgstr "颜色异或的胶块"
#: hacks/config/goop.xml:45
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Additive colors (transmitted light)"
msgstr "减性颜色(透射光线)"
#: hacks/config/goop.xml:46
#, fuzzy
#| msgid "Additive colors (reflected light)"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
msgstr "加性颜色(反射的光线)"
#: hacks/config/grav.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Grav"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Grav"
msgstr "引力"
#: hacks/config/grav.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind "
"of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
msgstr ""
"这个程序绘制简单的轨道模拟。如果您开启轨迹显示,它将看起来象一种云团图象。由 "
"Greg Bowering 编写。"
#: hacks/config/grav.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of objects"
msgstr "斑点数"
#: hacks/config/grav.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/grav.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/grav.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Orbital decay"
msgstr "轨道退化"
#: hacks/config/grav.xml:22
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Object trails"
msgstr "物体轨迹"
#: hacks/config/greynetic.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Greynetic"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Greynetic"
msgstr "灰色情怀"
#: hacks/config/greynetic.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie "
"Zawinski; 1992."
msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/greynetic.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Grey"
msgstr "灰色情怀"
#: hacks/config/halftone.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Halftone"
msgstr "晕轮"
#: hacks/config/halftone.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
"points. View it from a distance for best effect. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002."
msgstr ""
#: hacks/config/halftone.xml:13
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gravity points"
msgstr "重力"
#: hacks/config/halftone.xml:13
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/halftone.xml:13
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/halftone.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Dot size"
msgstr "蚂蚁大小"
#: hacks/config/halftone.xml:17
msgctxt "@item:inrange Dot size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/halftone.xml:17
msgctxt "@item:inrange Dot size"
msgid "Big"
msgstr "大"
#: hacks/config/halftone.xml:21
#, fuzzy
#| msgid "Cooling factor"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Dot fill factor"
msgstr "冷却因数"
#: hacks/config/halftone.xml:21
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/halftone.xml:21
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/halftone.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum speed"
msgstr "最小速度"
#: hacks/config/halftone.xml:26
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/halftone.xml:26
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/halftone.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum speed"
msgstr "最大速度"
#: hacks/config/halftone.xml:30
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/halftone.xml:30
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/halftone.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum mass"
msgstr "最小质量"
#: hacks/config/halftone.xml:34
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/halftone.xml:34
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/halftone.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum mass"
msgstr "最大质量"
#: hacks/config/halftone.xml:38
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/halftone.xml:38
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/halo.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Halo"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Halo"
msgstr "晕轮"
#: hacks/config/halo.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws circular interference patterns that hurt to look at. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗"
"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/halo.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗"
"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/halo.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of circles"
msgstr "圆环数目"
#: hacks/config/halo.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/halo.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/halo.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random mode"
msgstr "随机模式"
#: hacks/config/halo.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Seuss mode"
msgstr "Seuss 模式"
#: hacks/config/halo.xml:23
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ramp mode"
msgstr "随机模式"
#: hacks/config/halo.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Animate circles"
msgstr "圆环动画"
#: hacks/config/helix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Helix"
msgstr "螺旋"
#: hacks/config/helix.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hexadrop"
msgstr ""
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a grid of hexagons or other shapes and drops them out. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
"2013."
msgstr ""
"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗"
"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
#: hacks/config/twang.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Tile size"
msgstr "区块大小"
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
#: hacks/config/twang.xml:38
msgctxt "@item:inrange Tile size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
#: hacks/config/twang.xml:38
msgctxt "@item:inrange Tile size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/hexadrop.xml:26 hacks/config/klein.xml:9
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random cell shape"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random shape"
msgstr "随机单元格形状"
#: hacks/config/hexadrop.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@item screen saver name"
#| msgid "Triangle"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triangles"
msgstr "三角形"
#: hacks/config/hexadrop.xml:28
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Colony shape"
#| msgid "Square"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Squares"
msgstr "方形"
#: hacks/config/hexadrop.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hexagons"
msgstr ""
#: hacks/config/hexadrop.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Octahedron"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octagons"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/hexadrop.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Wander speed"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random speed"
msgstr "漂移速度"
#: hacks/config/hexadrop.xml:35
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Uniform speed"
msgstr "动画速度"
#: hacks/config/hexadrop.xml:36
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Zoom speed"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Non-uniform speed"
msgstr "缩放速度"
#: hacks/config/hexadrop.xml:40
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random sync"
msgstr "随机"
#: hacks/config/hexadrop.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "Synchronized"
msgstr ""
#: hacks/config/hexadrop.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Non-synchronized"
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hilbert"
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
"that are close together along the curve are also close together in space. "
"The converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/hilbert.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
"that close together along the curve are also close together in space. The "
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "2D or 3D"
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:13
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
#| msgid "2"
msgctxt "@option:radio"
msgid "2D"
msgstr "2"
#: hacks/config/hilbert.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "T3D"
msgctxt "@option:radio"
msgid "3D"
msgstr "立体时钟"
#: hacks/config/hilbert.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Open and closed figures"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open or closed paths"
msgstr "开放和闭合图形"
#: hacks/config/hilbert.xml:19
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
#| msgid "Close"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Closed"
msgstr "近"
#: hacks/config/hilbert.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open"
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
#: hacks/config/voronoi.xml:9
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
#: hacks/config/voronoi.xml:9
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hilbert.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Recursion levels"
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:37
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
#| msgid "2"
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/hilbert.xml:37
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Waves"
#| msgid "10"
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/hilbert.xml:41
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:spinbox"
#| msgid "Line thickness"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Line thickness"
msgstr "线条粗细"
#: hacks/config/hilbert.xml:41
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Thickness"
#| msgid "Thin"
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
msgid "Thin"
msgstr "细"
#: hacks/config/hilbert.xml:41
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Thickness"
#| msgid "Thick"
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
msgid "Thick"
msgstr "粗"
#: hacks/config/hopalong.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Hopalong"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hopalong"
msgstr "分形花边"
#: hacks/config/hopalong.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen "
"saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
msgstr ""
"这个程序绘制花边状的分形图案,它基于 1986 年美洲科学杂志上一篇文章介绍的虚平"
"面上的迭代。主要由 Patrick Naughton 编写。"
#: hacks/config/hopalong.xml:14
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/hopalong.xml:14
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color contrast"
msgstr "颜色对比度"
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/hopalong.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Sine"
msgstr "正弦"
#: hacks/config/hopalong.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Martin"
msgstr "Martin"
#: hacks/config/hopalong.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Popcorn"
msgctxt "@option:check"
msgid "Popcorn"
msgstr "爆玉米花"
#: hacks/config/hopalong.xml:37
#, fuzzy
#| msgid "Jong"
msgctxt "@option:check"
msgid "Jong"
msgstr "Jong"
#: hacks/config/hopalong.xml:38
#, fuzzy
#| msgid "RR"
msgctxt "@option:check"
msgid "RR"
msgstr "RR"
#: hacks/config/hopalong.xml:39
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK1"
msgstr "EJK1"
#: hacks/config/hopalong.xml:42
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK2"
msgstr "EJK2"
#: hacks/config/hopalong.xml:43
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK3"
msgstr "EJK3"
#: hacks/config/hopalong.xml:44
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK4"
msgstr "EJK4"
#: hacks/config/hopalong.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK5"
msgstr "EJK5"
#: hacks/config/hopalong.xml:48
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK6"
msgstr "EJK6"
#: hacks/config/hyperball.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "HyperBall"
msgstr "超线球"
#: hacks/config/hyperball.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-"
"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as "
"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D "
"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. "
"Technically, it is a \"120 cell polytope\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
"Keane; 2000."
msgstr ""
"超线球跟超立方体的关系就好比十二面体跟立方体的关系:它显示一系列三维立体物体"
"的二维平面投影,而这些三维物体又是四维空间的十二面体的投影。由 Joe Keane 编"
"写。"
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "Near"
msgstr "近"
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "Far"
msgstr "远"
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "XW rotation"
msgstr "绕 XW 轴旋转"
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
msgctxt "@label:slider"
msgid "XY rotation"
msgstr "绕 XY 轴旋转"
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "XZ rotation"
msgstr "绕 XZ 轴旋转"
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
msgctxt "@label:slider"
msgid "YW rotation"
msgstr "绕 YW 轴旋转"
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
msgctxt "@label:slider"
msgid "YZ rotation"
msgstr "绕 YZ 轴旋转"
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "ZW rotation"
msgstr "绕 ZW 轴旋转"
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/hypercube.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "HyperCube"
msgstr "超立方体"
#: hacks/config/hypercube.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
"Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"将一个四维空间的立方体投射为三维物体序列,再将它们投影到二维平面上显示出来:"
"一个正方形是由四条线组成,每条线都和另外两条相连;而一个立方体是由六个正方形"
"组成,每个正方形都和另外四个相邻;类似的,一个超立方体是由八个立方体组成,每"
"个都和另外六个立方体相邻。为了较易显示图案的旋转情况,每一面的边缘都使用了不"
"同的颜色。不要想太久,否则会烧坏脑袋呢。由 Joe Keane、Fritz Mueller 和 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/hypercube.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; "
"1992."
msgstr ""
"将一个四维空间的立方体投射为三维物体序列,再将它们投影到二维平面上显示出来:"
"一个正方形是由四条线组成,每条线都和另外两条相连;而一个立方体是由六个正方形"
"组成,每个正方形都和另外四个相邻;类似的,一个超立方体是由八个立方体组成,每"
"个都和另外六个立方体相邻。为了较易显示图案的旋转情况,每一面的边缘都使用了不"
"同的颜色。不要想太久,否则会烧坏脑袋呢。由 Joe Keane、Fritz Mueller 和 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hypertorus"
msgstr "超立方体"
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a "
"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en."
"wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:19 hacks/config/mismunch.xml:22
#: hacks/config/munch.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid"
msgstr "填充"
#: hacks/config/hypertorus.xml:20
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Transparent"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: hacks/config/hypertorus.xml:25 hacks/config/klein.xml:35
#, fuzzy
#| msgid "Solid object"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid object"
msgstr "实心物体"
#: hacks/config/hypertorus.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent blobs"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent bands"
msgstr "透明的胶块"
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "1 transparent spiral"
msgstr "透明表面"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (1 spiral)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "2 transparent spirals"
msgstr "透明表面"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (2 spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "4 transparent spirals"
msgstr "透明表面"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (4 spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "8 transparent spirals"
msgstr "透明表面"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (8 spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "16 Transparent spirals"
msgstr "透明表面"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (16 spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:41 hacks/config/klein.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "Two-sided"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:42
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Color wheel"
msgstr "殖民地形状"
#: hacks/config/hypertorus.xml:46 hacks/config/klein.xml:48
#: hacks/config/polytopes.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Perspective 3D"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:47 hacks/config/klein.xml:49
#: hacks/config/polytopes.xml:40
#, fuzzy
#| msgid "Orthographic 3D"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Orthographic 3D"
msgstr "3D 正交投影"
#: hacks/config/hypertorus.xml:52 hacks/config/klein.xml:54
#: hacks/config/polytopes.xml:45
msgctxt "@option:radio"
msgid "Perspective 4D"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:53 hacks/config/klein.xml:55
#: hacks/config/polytopes.xml:46
#, fuzzy
#| msgid "Orthographic 4D"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Orthographic 4D"
msgstr "4D 正交投影"
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
#: hacks/config/polytopes.xml:55
msgctxt "@label:slider"
msgid "WX rotation speed"
msgstr "WX 旋转速度"
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
#: hacks/config/polytopes.xml:55
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
#: hacks/config/polytopes.xml:55
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
#: hacks/config/polytopes.xml:60
msgctxt "@label:slider"
msgid "WY rotation speed"
msgstr "WY 旋转速度"
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
#: hacks/config/polytopes.xml:60
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
#: hacks/config/polytopes.xml:60
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
#: hacks/config/polytopes.xml:65
msgctxt "@label:slider"
msgid "WZ rotation speed"
msgstr "WZ 旋转速度"
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
#: hacks/config/polytopes.xml:65
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
#: hacks/config/polytopes.xml:65
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
#: hacks/config/polytopes.xml:77
msgctxt "@label:slider"
msgid "XY rotation speed"
msgstr "XY 旋转速度"
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
#: hacks/config/polytopes.xml:77
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
#: hacks/config/polytopes.xml:77
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
#: hacks/config/polytopes.xml:82
msgctxt "@label:slider"
msgid "XZ rotation speed"
msgstr "XZ 旋转速度"
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
#: hacks/config/polytopes.xml:82
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
#: hacks/config/polytopes.xml:82
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
#: hacks/config/polytopes.xml:87
msgctxt "@label:slider"
msgid "YZ rotation speed"
msgstr "YZ 旋转速度"
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
#: hacks/config/polytopes.xml:87
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
#: hacks/config/polytopes.xml:87
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr ""
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hypnowheel"
msgstr ""
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of "
"their spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗"
"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:20
msgctxt "@option:check"
msgid "Symmetric twisting"
msgstr ""
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "50"
msgstr "50"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "50"
msgstr "50"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
msgctxt "@label:slider"
msgid "Twistiness"
msgstr "扭曲"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/ifs.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "IFS"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "IFS"
msgstr "迭代函数系统"
#: hacks/config/ifs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/ifs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
"that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
"functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
"Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/ifs.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of functions"
msgstr "斑点数"
#: hacks/config/ifs.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/ifs.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
msgid "6"
msgstr ""
#: hacks/config/ifs.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Detail"
msgstr "细节"
#: hacks/config/ifs.xml:16
msgctxt "@item:inrange Detail"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/ifs.xml:16
msgctxt "@item:inrange Detail"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/ifs.xml:39
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/ifs.xml:44
msgctxt "@option:check"
msgid "Translate"
msgstr ""
#: hacks/config/ifs.xml:45
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
#: hacks/config/imsmap.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "IMSMap"
msgstr "分形地图"
#: hacks/config/imsmap.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points "
"on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find "
"the point between them, and give it a value which is the average of the "
"other four, plus some small random offset. Coloration is done based on "
"elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"生成随机的象云彩一样的图案。它在单色和彩色下看起来明显不同。基本的想法是在图"
"像边缘取四个点,每点随机赋予一个“高度”,然后找到它们之间的点,给它赋予四个点"
"的平均值,加上一些很小的随机偏差。然后按照高度来进行着色。颜色的选取方式是将"
"高度结合到色度、饱和度或者亮度值,并随机设置另外两个颜色分量。“亮度”方式常常"
"生成云彩一样的图案,其它两种方式则常常生成热成象图案或者计算机辅助断层扫描图"
"案。由 Juergen Nickelsen 和 Jamie Zawinski 编写"
#: hacks/config/imsmap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 Second"
msgstr "1 秒钟"
#: hacks/config/imsmap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 Minute"
msgstr "1 分钟"
#: hacks/config/imsmap.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hue gradients"
msgstr "色调渐变"
#: hacks/config/imsmap.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Saturation gradients"
msgstr "饱和度渐变"
#: hacks/config/imsmap.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Brightness gradients"
msgstr "亮度渐变"
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Interaggregate"
msgstr "干涉"
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with "
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
"circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by "
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
"aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like "
"circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and "
"Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/interaggregate.xml:11 hacks/config/intermomentary.xml:11
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of discs"
msgstr "圆环数目"
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/interference.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Interference"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Interference"
msgstr "干涉"
#: hacks/config/interference.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu "
"Mallat; 1998."
msgstr ""
#: hacks/config/interference.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wave size"
msgstr "波形大小"
#: hacks/config/interference.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wave size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/interference.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wave size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/interference.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of waves"
msgstr "波形数目"
#: hacks/config/interference.xml:22
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/interference.xml:22
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/interference.xml:28 hacks/config/t3d.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Magnification"
msgstr "放大"
#: hacks/config/interference.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/interference.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/interference.xml:40
msgctxt "@label:slider"
msgid "Hue"
msgstr "色调"
#: hacks/config/interference.xml:40
msgctxt "@item:inrange Hue"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/interference.xml:40
msgctxt "@item:inrange Hue"
msgid "360"
msgstr "360"
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Intermomentary"
msgstr "干涉"
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with "
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
"circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to "
"some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the "
"perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are "
"rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. "
"Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
"aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 "
"pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with "
"small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as "
"glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves "
"past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
"Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "50"
msgstr "50"
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "400"
msgstr "400"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "JigglyPuff"
msgstr "JigglyPuff"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron "
"with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one "
"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one "
"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The "
"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic "
"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob "
"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:8
msgctxt "@option:check"
msgid "Randomize almost everything"
msgstr "所有都随机"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:11
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cycle"
msgstr "周期数"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flower box"
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Clown barf"
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Chrome"
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Sphere"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Sphere"
msgstr "球体"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:19 hacks/config/morph3d.xml:14
#: hacks/config/polyhedra.xml:32 hacks/config/sballs.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Tetrahedron"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Inertial damping"
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Vertex-vertex force"
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
msgid "Strong"
msgstr "强"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
#, fuzzy
#| msgid "Pipe length"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sphere strength"
msgstr "管道长度"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
msgid "Strong"
msgstr "强"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
msgctxt "@label:slider"
msgid "Vertex-vertex behavior"
msgstr ""
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
msgid "Expand"
msgstr "展开"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spookiness"
msgstr "曲边多边形"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
msgid "Spoooooky"
msgstr ""
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Jigsaw"
msgstr "拼图"
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
"and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Puzzle pieces"
msgstr ""
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/jigsaw.xml:23
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Chunky"
msgstr ""
#: hacks/config/jigsaw.xml:34 hacks/config/sonar.xml:65
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Tilt"
msgstr "轨迹"
#: hacks/config/juggle.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Juggle"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Juggle"
msgstr "杂耍"
#: hacks/config/juggle.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
"Written by Tim Auckland; 2002."
msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/juggle.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。"
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Pipe length"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Performance length"
msgstr "管道长度"
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
msgctxt "@item:inrange Performance length"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
msgctxt "@item:inrange Performance length"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
msgctxt "@item:inrange Trail length"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/juggle.xml:32 hacks/config/juggler3d.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Balls"
msgctxt "@option:check"
msgid "Balls"
msgstr "圆球"
#: hacks/config/juggle.xml:33 hacks/config/juggler3d.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Clubs"
msgstr "立方体"
#: hacks/config/juggle.xml:36 hacks/config/juggler3d.xml:32
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Rings"
msgstr "最大圆环数目"
#: hacks/config/juggle.xml:37 hacks/config/juggler3d.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Knives"
msgstr ""
#: hacks/config/juggle.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "Flaming torches"
msgstr ""
#: hacks/config/juggle.xml:41 hacks/config/juggler3d.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Bowling balls"
msgstr ""
#: hacks/config/juggle.xml:45 hacks/config/juggler3d.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions"
msgstr ""
#: hacks/config/juggle.xml:46 hacks/config/juggler3d.xml:39
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Juggle this pattern"
msgstr ""
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Juggler3D"
msgstr "杂耍"
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used "
"to describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written "
"by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。"
#: hacks/config/julia.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Julia"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Julia"
msgstr "Julia 集"
#: hacks/config/julia.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small "
"moving dot indicates the control point from which the rest of the image was "
"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/julia.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Lots"
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
#, fuzzy
#| msgid "Iterations"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Iterations"
msgstr "迭代次数"
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
msgctxt "@item:inrange Iterations"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
msgctxt "@item:inrange Iterations"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Kaleidescope"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Kaleidescope"
msgstr "万花筒"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
"Tapia; 1997."
msgstr ""
"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 "
"Jouk Jansen 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
msgstr ""
"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 "
"Jouk Jansen 编写。"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Segments"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Segments"
msgstr "线条"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
msgctxt "@item:inrange Segments"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
msgctxt "@item:inrange Segments"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Symmetry"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Symmetry"
msgstr "对称"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
msgid "3"
msgstr "3"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
msgid "32"
msgstr "3232"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Trails"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Trails"
msgstr "轨迹"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
msgctxt "@item:inrange Trails"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
msgctxt "@item:inrange Trails"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Kaleidescope"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Kaleidocycle"
msgstr "万花筒"
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and "
"rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a "
"loop, it is possible for them to rotate continously through the center "
"without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and "
"there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; "
"2013."
msgstr ""
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "8"
msgstr ""
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "64"
msgstr ""
#: hacks/config/klein.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Klein"
msgstr "Klein"
#: hacks/config/klein.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This animates a Klein bottle, the 4D analog of a moebius strip. You can walk "
"on the surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it "
"rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
"Carsten Steger; 2008."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/klein.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it "
"in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's "
"book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
msgstr ""
#: hacks/config/klein.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Figure 8"
msgstr "图片 8"
#: hacks/config/klein.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Long"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Lawson"
msgstr "长"
#: hacks/config/klein.xml:15 hacks/config/qix.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random motion"
msgstr "随机运动"
#: hacks/config/klein.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Walk"
msgstr ""
#: hacks/config/klein.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Turn"
msgstr "旋转"
#: hacks/config/klein.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Walk and turn"
msgstr ""
#: hacks/config/klein.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Show orientation marks"
msgstr ""
#: hacks/config/klein.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Random mode"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random surface"
msgstr "随机模式"
#: hacks/config/klein.xml:28 hacks/config/polytopes.xml:10
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wireframe mesh"
msgstr "线条框架"
#: hacks/config/klein.xml:29 hacks/config/mirrorblob.xml:59
#: hacks/config/polytopes.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Solid surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid surface"
msgstr "实心表面"
#: hacks/config/klein.xml:30 hacks/config/polytopes.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent surface"
msgstr "透明表面"
#: hacks/config/klein.xml:34
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random engine"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random pattern"
msgstr "随机引擎"
#: hacks/config/klein.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through bands"
msgstr ""
#: hacks/config/klein.xml:42
#, fuzzy
#| msgid "Random colors"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rainbow colors"
msgstr "随机颜色"
#: hacks/config/klein.xml:43
#, fuzzy
#| msgid "Additive colors"
msgctxt "@option:radio"
msgid "4d depth colors"
msgstr "加性颜色"
#: hacks/config/klein.xml:47
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random 3D"
msgstr "随机"
#: hacks/config/klein.xml:53
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random 4D"
msgstr "随机"
#: hacks/config/klein.xml:95
#, fuzzy
#| msgid "Image directory"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Walking direction"
msgstr "图像目录"
#: hacks/config/klein.xml:95
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
msgid "-180.0"
msgstr "-180.0"
#: hacks/config/klein.xml:95
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
msgid "180.0"
msgstr "180.0"
#: hacks/config/klein.xml:100
msgctxt "@label:slider"
msgid "Walking speed"
msgstr "步行速度"
#: hacks/config/klein.xml:100
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#: hacks/config/klein.xml:100
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
msgid "100.0"
msgstr "100.0"
#: hacks/config/kumppa.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Kumppa"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Kumppa"
msgstr "旋转俯冲"
#: hacks/config/kumppa.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari; 1998."
msgstr ""
"螺旋形的、旋转的、非常非常快速的颜色泼溅到屏幕上。由 Teemu Suutari 编写。"
#: hacks/config/kumppa.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Randomize"
msgctxt "@option:check"
msgid "Randomize"
msgstr "随机产生"
#: hacks/config/lament.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Lament"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lament"
msgstr "悲伤"
#: hacks/config/lament.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
"repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"动画模拟 Lemarchand 的盒子,反复求解自己。需要 OpenGL 和硬件支持快速纹理映射"
"的机器。警告:偶尔打开门放松一下。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/laser.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Laser"
msgstr "激光"
#: hacks/config/laser.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser "
"beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997."
msgstr "不断移动的辐射线条,类似扫描的激光光束。由 Pascal Pensa 编写。"
#: hacks/config/lavalite.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lavalite"
msgstr "标明城市"
#: hacks/config/lavalite.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
"Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/lavalite.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
#: hacks/config/lavalite.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Mac bomb"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max blobs"
msgstr "Mac 炸弹"
#: hacks/config/lavalite.xml:19
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/lavalite.xml:19
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/lavalite.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Impatient"
msgstr ""
#: hacks/config/lavalite.xml:34 hacks/config/skytentacles.xml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "Smooth"
msgstr "光滑"
#: hacks/config/lavalite.xml:47
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Classic Lavalite"
msgstr "标明城市"
#: hacks/config/lavalite.xml:48
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Giant Lavalite"
msgstr "标明城市"
#: hacks/config/lavalite.xml:49
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cone Lavalite"
msgstr "标明城市"
#: hacks/config/lavalite.xml:50
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rocket Lavalite"
msgstr "标明城市"
#: hacks/config/lavalite.xml:51
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random Lamp Style"
msgstr "随机选择熔化方式"
#: hacks/config/lavalite.xml:55
#, fuzzy
#| msgid "Don't Rotate"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Don't Rotate"
msgstr "不旋转"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "LCDscrub"
msgstr ""
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in "
"on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. "
"It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. "
"However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often "
"repair the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs."
"info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/"
"blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel "
"Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
#: hacks/config/lcdscrub.xml:14
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Line spread"
msgstr "线条"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Cycles"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Cycles"
msgstr "周期数"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Horizontal white"
msgstr "水平对称次数"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:22
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Vertical white"
msgstr "垂直对称次数"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:23
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Diagonal white"
msgstr "水平对称次数"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Solid white"
msgstr "填充"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Primary colors"
msgstr ""
#: hacks/config/lcdscrub.xml:28
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Horizontal black"
msgstr "水平对称次数"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Vertical black"
msgstr "垂直对称次数"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:32
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Diagonal black"
msgstr "实心物体"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:33
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Solid black"
msgstr "实心物体"
#: hacks/config/lightning.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lightning"
msgstr "闪电"
#: hacks/config/lightning.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; "
"1997."
msgstr ""
#: hacks/config/lisa.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Lisa"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lisa"
msgstr "丝线圈"
#: hacks/config/lisa.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve "
"Written by Caleb Cullen; 1997."
msgstr ""
"另一个 Lissajous 图案,它绘制圆环形状沿路径的前进。由 Alexander Jolk 编写。"
#: hacks/config/lisa.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Steps"
msgstr "步骤"
#: hacks/config/lisa.xml:14
msgctxt "@item:inrange Steps"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/lisa.xml:14
msgctxt "@item:inrange Steps"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/lisa.xml:24
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/lisa.xml:24
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/lissie.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Lissie"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lissie"
msgstr "弹簧"
#: hacks/config/lissie.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular "
"shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by "
"Alexander Jolk; 1997."
msgstr ""
"另一个 Lissajous 图案,它绘制圆环形状沿路径的前进。由 Alexander Jolk 编写。"
#: hacks/config/lissie.xml:32 hacks/config/loop.xml:20
#: hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:20
#: hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/worm.xml:19
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: hacks/config/lmorph.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "LMorph"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "LMorph"
msgstr "线条变形"
#: hacks/config/lmorph.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs "
"between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995."
msgstr ""
"生成随机的曲线尺形状的线条画,并将它们变形融合。由 Sverre H. Huseby 和 Glenn "
"T. Lines 编写。"
#: hacks/config/lmorph.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Control points"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Control points"
msgstr "控制点"
#: hacks/config/lmorph.xml:14
msgctxt "@item:inrange Control points"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/lmorph.xml:14
msgctxt "@item:inrange Control points"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/lmorph.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Interpolation steps"
msgstr "内插步数"
#: hacks/config/lmorph.xml:20
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
msgid "Less"
msgstr "更少"
#: hacks/config/lmorph.xml:20
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
msgid "More"
msgstr "更多"
#: hacks/config/lmorph.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Open and closed figures"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open and closed figures"
msgstr "开放和闭合图形"
#: hacks/config/lmorph.xml:32
#, fuzzy
#| msgid "Open figures"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open figures"
msgstr "开放图形"
#: hacks/config/lmorph.xml:33
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Closed figures"
msgstr "闭合图形"
#: hacks/config/lockward.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lockward"
msgstr ""
#: hacks/config/lockward.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in "
"an old combination lock and those old backlit information displays that "
"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; "
"2007."
msgstr ""
#: hacks/config/lockward.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Minimum rate of death"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Miniumum rotator idle time"
msgstr "最低死亡率"
#: hacks/config/lockward.xml:14
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lockward.xml:14
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/lockward.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Minimum width"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum blink idle time"
msgstr "最小宽度"
#: hacks/config/lockward.xml:19
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lockward.xml:19
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/lockward.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum blink dwell time"
msgstr ""
#: hacks/config/lockward.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lockward.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/lockward.xml:30
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Blinking effects"
msgstr "灯光效果"
#: hacks/config/lockward.xml:39
#, fuzzy
#| msgid "Maximum rate of death"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum rotator idle time"
msgstr "最高死亡率"
#: hacks/config/lockward.xml:39
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lockward.xml:39
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/lockward.xml:44
#, fuzzy
#| msgid "Maximum depth"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum blink idle time"
msgstr "最大深度"
#: hacks/config/lockward.xml:44
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lockward.xml:44
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/lockward.xml:49
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum blink dwell time"
msgstr ""
#: hacks/config/lockward.xml:49
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/lockward.xml:49
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/loop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Loop"
msgstr "循环"
#: hacks/config/loop.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/loop.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999."
msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。"
#: hacks/config/m6502.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "m6502"
msgstr "m6502"
#: hacks/config/m6502.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. "
"The family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines "
"such as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. "
"Some example programs are included, and it can also read in an assembly file "
"as input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm."
"com/. Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
"Jeremy English; 2007."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/m6502.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
"2007."
msgstr ""
#: hacks/config/m6502.xml:7
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Display time for each program"
msgstr "显示线条框架"
#: hacks/config/m6502.xml:7
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 秒钟"
#: hacks/config/m6502.xml:7
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 分钟"
#: hacks/config/m6502.xml:12
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Assembly file"
msgstr ""
#: hacks/config/maze.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Maze"
msgstr "迷宫"
#: hacks/config/maze.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, "
"and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking "
"and look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/maze.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random mazes (with three different maze-generation "
"algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
"displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgstr ""
#: hacks/config/maze.xml:15
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random maze generator"
msgstr "随机选择解法"
#: hacks/config/maze.xml:16
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Depth-first backtracking maze generator"
msgstr "回溯解法"
#: hacks/config/maze.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wall-building maze generator (Prim)"
msgstr "随机选择解法"
#: hacks/config/maze.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)"
msgstr ""
#: hacks/config/maze.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Head toward exit"
msgstr "向出口方向前进"
#: hacks/config/maze.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Ignorant of exit direction"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ignorant of exit direction"
msgstr "忽略出口方向"
#: hacks/config/maze.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Grid size"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Grid size"
msgstr "网格大小"
#: hacks/config/maze.xml:42
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linger before solving"
msgstr "线性运动"
#: hacks/config/maze.xml:42
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 秒"
#: hacks/config/maze.xml:42
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒钟"
#: hacks/config/maze.xml:47
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linger after solving"
msgstr "线性运动"
#: hacks/config/maze.xml:47
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 秒"
#: hacks/config/maze.xml:47
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒钟"
#: hacks/config/memscroller.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MemScroller"
msgstr "滚动速度"
#: hacks/config/memscroller.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
"three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/memscroller.xml:14
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dump memory"
msgstr "转储内存"
#: hacks/config/memscroller.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw random numbers"
msgstr "绘制随机数"
#: hacks/config/memscroller.xml:19
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw in RGB"
msgstr "绘制边界框"
#: hacks/config/memscroller.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw green"
msgstr "抓取屏幕"
#: hacks/config/menger.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Menger"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Menger"
msgstr "Menger"
#: hacks/config/menger.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the recursive Menger Gasket, a cube-based fractal object "
"analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/menger.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/menger.xml:17 hacks/config/sierpinski3d.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Max depth"
msgstr "最大迭代深度"
#: hacks/config/metaballs.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MetaBalls"
msgstr "圆球"
#: hacks/config/metaballs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
"2003."
msgstr ""
#: hacks/config/metaballs.xml:27
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Metaball count"
msgstr "小球数目"
#: hacks/config/metaballs.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Two"
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
msgid "Two"
msgstr "两个"
#: hacks/config/metaballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/metaballs.xml:31
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "MetaBall Radius"
msgstr "种子半径"
#: hacks/config/metaballs.xml:31
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/metaballs.xml:31
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
msgid "Big"
msgstr "大"
#: hacks/config/metaballs.xml:34
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "MetaBall Movement"
msgstr "小球数目"
#: hacks/config/metaballs.xml:34
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/metaballs.xml:34
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
msgid "Big"
msgstr "大"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MirrorBlob"
msgstr "魔镜"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon "
"Dowdall; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "0.1x"
msgstr "0.1x"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "3.0x"
msgstr "3.0x"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 sec"
msgstr "5 秒钟"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 min"
msgstr "5 分钟"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Transition duration"
msgstr "随机运动"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
msgid "30 sec"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Bumps"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Bumps"
msgstr "探照灯"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
msgctxt "@item:inrange Bumps"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Bumps"
msgid "50 bumps"
msgstr "探照灯"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
#, fuzzy
#| msgid "Clear"
msgctxt "@item:inrange Transparency"
msgid "Clear"
msgstr "近"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Transparency"
msgid "Opaque"
msgstr "不透明胶块"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:46
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable walls"
msgstr "启用雾效果"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:47
#, fuzzy
#| msgid "Enable colouring"
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable colouring"
msgstr "启用着色"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:48
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable reflected image"
msgstr "启用混合"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:51
msgctxt "@option:check"
msgid "Show image on background"
msgstr "在背景上显示图像"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:52
msgctxt "@option:check"
msgid "Offset texture coordinates"
msgstr ""
#: hacks/config/mismunch.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Munch"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Mismunch"
msgstr "咀嚼"
#: hacks/config/mismunch.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching "
"errors! This is a creatively broken misimplementation of the classic "
"munching squares graphics hack. See the \"Munch\" screen saver for the "
"original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Munching_square Written by Steven Hazel; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Simultaneous squares"
msgstr ""
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "One"
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
msgid "One"
msgstr "一"
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/mismunch.xml:21 hacks/config/munch.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "XOR"
msgstr "异或"
#: hacks/config/moebius.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Moebius"
msgstr "墨比乌斯带"
#: hacks/config/moebius.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
#| "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of "
"ants walking along the surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
"Written by Marcelo F. Vianna; 1997."
msgstr ""
"绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三"
"维空间中旋转。参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher 。"
"由 Marcelo Vianna 编写于 1998。"
#: hacks/config/moebius.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Solid floor"
msgstr "实心面"
#: hacks/config/moebius.xml:13
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw ants"
msgstr "绘制蚂蚁"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MoebiusGears"
msgstr "墨比乌斯带"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears "
"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" "
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en."
"wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of gears"
msgstr "齿轮数目"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of teeth"
msgstr "树的数目"
#: hacks/config/moire.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Moire"
msgstr "波纹"
#: hacks/config/moire.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
"Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗"
"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Offset"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
msgctxt "@item:inrange Offset"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
msgctxt "@item:inrange Offset"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/moire2.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Moire2"
msgstr "波纹2"
#: hacks/config/moire2.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"又一个波纹干涉图案给您带来乐趣:这个程序生成同心圆环或椭圆场,然后用多种操作"
"组合不同平面。这些平面的移动彼此独立,使干涉线条产生“浪花”。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/moire2.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Thickness"
msgstr "线宽"
#: hacks/config/molecule.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Molecule"
msgstr "分子"
#: hacks/config/molecule.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) files as input. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"绘制几种不同的分子表示方法。内含一些常见的分子图像,还可以从 PDB (蛋白质数据"
"库) 文件中读取输入。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/molecule.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Label atoms"
msgstr "标记原子种类"
#: hacks/config/molecule.xml:19
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Describe molecule"
msgstr "显示分子描述"
#: hacks/config/molecule.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw atomic nuclei"
msgstr "绘制原子核"
#: hacks/config/molecule.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw atomic bonds"
msgstr "绘制原子键"
#: hacks/config/molecule.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw electron shells"
msgstr "绘制单元格"
#: hacks/config/molecule.xml:46
#, fuzzy
#| msgid "Image directory"
msgctxt "@label:chooser"
msgid "PDB file or directory"
msgstr "图像目录"
#: hacks/config/morph3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Morph3D"
msgstr "立体变形"
#: hacks/config/morph3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。"
#: hacks/config/morph3d.xml:15 hacks/config/polyhedra.xml:40
#: hacks/config/sballs.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "Cube"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cube"
msgstr "立方体"
#: hacks/config/morph3d.xml:16 hacks/config/polyhedra.xml:39
#: hacks/config/sballs.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Octahedron"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/morph3d.xml:17 hacks/config/polyhedra.xml:72
#: hacks/config/sballs.xml:17
#, fuzzy
#| msgid "Dodecahedron"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/morph3d.xml:18 hacks/config/polyhedra.xml:71
#: hacks/config/sballs.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Icosahedron"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/mountain.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Mountain"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Mountain"
msgstr "山峰"
#: hacks/config/mountain.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa; 1997."
msgstr "生成随机的三维图形,看起来近似于山脉。由 Pascal Pensa 编写。"
#: hacks/config/mountain.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Peaks"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Peaks"
msgstr "峰顶"
#: hacks/config/mountain.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "One"
msgctxt "@item:inrange Peaks"
msgid "One"
msgstr "一"
#: hacks/config/mountain.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Lots"
msgctxt "@item:inrange Peaks"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/munch.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Munch"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Munch"
msgstr "咀嚼"
#: hacks/config/munch.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 据 HAKMEM 报道1962 年Jackson "
"Wright 编写了以上的 PDP-1 代码。这段代码仍然存在于这个屏幕保护中,这已是 40 "
"年以后。然而,外围代码的行数已经显著增加。这个版本由 Tim Showalter 编写。"
#: hacks/config/munch.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Munch or mismunch"
msgstr ""
#: hacks/config/munch.xml:25
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Munch only"
msgstr "咀嚼"
#: hacks/config/munch.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Mismunch only"
msgstr "咀嚼"
#: hacks/config/nerverot.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "NerveRot"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "NerveRot"
msgstr "神经错乱"
#: hacks/config/nerverot.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; "
"2000."
msgstr ""
"绘制神经质振动波纹构成的不同形状,就象从猴子操纵的照相机里看到的裂纹一样。由 "
"Dan Bornstein 编写。"
#: hacks/config/nerverot.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blot count"
msgstr "污点计数"
#: hacks/config/nerverot.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blot count"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/nerverot.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blot count"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Colors"
msgstr "颜色数"
#: hacks/config/nerverot.xml:22
#, fuzzy
#| msgid "Two"
msgctxt "@item:inrange Colors"
msgid "Two"
msgstr "两个"
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
msgctxt "@item:inrange Colors"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/nerverot.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Changes"
msgstr "变化"
#: hacks/config/nerverot.xml:27
msgctxt "@item:inrange Changes"
msgid "Seldom"
msgstr "少数"
#: hacks/config/nerverot.xml:27
msgctxt "@item:inrange Changes"
msgid "Frequent"
msgstr "频繁"
#: hacks/config/nerverot.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Nervousness"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Nervousness"
msgstr "错乱程度"
#: hacks/config/nerverot.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Calm"
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
msgid "Calm"
msgstr "平静"
#: hacks/config/nerverot.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Spastic"
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
msgid "Spastic"
msgstr "痉挛"
#: hacks/config/nerverot.xml:35
msgctxt "@label:slider"
msgid "Crunchiness"
msgstr "弯折程度"
#: hacks/config/nerverot.xml:35
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/nerverot.xml:35
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/noof.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Noof"
msgstr "Noof"
#: hacks/config/noof.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Draws some flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004."
msgstr "绘制波浪形的蠕虫窜动轨迹。由 Tyler Pierce 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/noof.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/noseguy.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "NoseGuy"
msgstr "大鼻头"
#: hacks/config/noseguy.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
#: hacks/config/pacman.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pacman"
msgstr "布局"
#: hacks/config/pacman.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。"
#: hacks/config/pacman.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Player size"
msgstr "播放器大小"
#: hacks/config/pedal.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Pedal"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pedal"
msgstr "脚踏轮"
#: hacks/config/pedal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A demonstration of the even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Even-odd_rule http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale "
"Moore; 1995."
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/pedal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A demonstration of the even-odd winding rule. Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/pedal.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
"complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. "
"Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
"这可说是种组合的旋转圆弧/线条艺术。它生成一个大的复杂的多边形,给 X 服务器一"
"个均匀/奇怪的卷绕规则,让 X 服务器去完成大量的工作。由 Dale Moore 基于一些古"
"老的 PDP-11 代码编写。"
#: hacks/config/pedal.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/pedal.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/penetrate.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Penetrate"
msgstr "导弹防御"
#: hacks/config/penetrate.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
msgstr "它模仿经典的街机游戏导弹指挥。由 Adam Miller 编写。"
#: hacks/config/penetrate.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosions"
msgstr "爆炸"
#: hacks/config/penetrate.xml:7
msgctxt "@item:inrange Explosions"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/penetrate.xml:7
msgctxt "@item:inrange Explosions"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/penetrate.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "Lasers"
msgstr "激光数"
#: hacks/config/penetrate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lasers"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/penetrate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lasers"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/penetrate.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Start badly, but learn"
msgstr "开始很差,但学得快"
#: hacks/config/penetrate.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Always play well"
msgstr "总是打得准"
#: hacks/config/penrose.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
#: hacks/config/penrose.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
"Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
"绘制准周期的平铺图案:可联想到现代福米加塑料贴面技术。由 Timo Korvola 编写。"
"1997年4月Roger Penrose 爵士,一位和 Stephen Hawking 在相对论、黑洞和时间是"
"否有开始等问题上和 Stephen Hawking 一起工作过的英国数学教授,发起了一场对 "
"Kimberly-Clark 公司的专利侵权诉讼,他说 Kimberly-Clark 公司剽窃了他创造的图案"
"(一种展示出“自然界可能无重复存在的”图案),用于 Kleenex 压花格手纸。Penrose 说"
"他不喜欢法律事务,但是,“当大不列颠的民众被跨国公司邀请使用看来象是皇家爵士的"
"成果的东西揩屁股这样的事情发生时,实在是忍无可忍了。”以上由怪异新闻 491 号 "
"1997年7月4日报道。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/penrose.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
"绘制准周期的平铺图案:可联想到现代福米加塑料贴面技术。由 Timo Korvola 编写。"
"1997年4月Roger Penrose 爵士,一位和 Stephen Hawking 在相对论、黑洞和时间是"
"否有开始等问题上和 Stephen Hawking 一起工作过的英国数学教授,发起了一场对 "
"Kimberly-Clark 公司的专利侵权诉讼,他说 Kimberly-Clark 公司剽窃了他创造的图案"
"(一种展示出“自然界可能无重复存在的”图案),用于 Kleenex 压花格手纸。Penrose 说"
"他不喜欢法律事务,但是,“当大不列颠的民众被跨国公司邀请使用看来象是皇家爵士的"
"成果的东西揩屁股这样的事情发生时,实在是忍无可忍了。”以上由怪异新闻 491 号 "
"1997年7月4日报道。"
#: hacks/config/penrose.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw ammann lines"
msgstr "绘制 Ammann 线条"
#: hacks/config/petri.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Petri"
msgstr "Petri"
#: hacks/config/petri.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein; 1999."
msgstr ""
"模拟在 petri 盘上生长的殖民模子。不断生长的彩色圆环相互重叠并在其路线上留下螺"
"旋形的干涉图案。由 Dan Bornstein 编写。"
#: hacks/config/petri.xml:17
#, fuzzy
#| msgid "Colony shape"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Colony shape"
msgstr "殖民地形状"
#: hacks/config/petri.xml:17
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
msgid "Square"
msgstr "方形"
#: hacks/config/petri.xml:17
#, fuzzy
#| msgid "Diamond"
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
msgid "Diamond"
msgstr "钻石形"
#: hacks/config/petri.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fertility"
msgstr "肥沃程度"
#: hacks/config/petri.xml:22
msgctxt "@item:inrange Fertility"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/petri.xml:22
msgctxt "@item:inrange Fertility"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/petri.xml:26
#, fuzzy
#| msgid "Offspring"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Offspring"
msgstr "后代"
#: hacks/config/petri.xml:26
msgctxt "@item:inrange Offspring"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/petri.xml:26
msgctxt "@item:inrange Offspring"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/petri.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Death comes"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Death comes"
msgstr "死亡来临"
#: hacks/config/petri.xml:30
msgctxt "@item:inrange Death comes"
msgid "Slowly"
msgstr "慢"
#: hacks/config/petri.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Quickly"
msgctxt "@item:inrange Death comes"
msgid "Quickly"
msgstr "快"
#: hacks/config/petri.xml:36
#, fuzzy
#| msgid "Minimum rate of growth"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum rate of growth"
msgstr "最低生长率"
#: hacks/config/petri.xml:36
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/petri.xml:36
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/petri.xml:40
#, fuzzy
#| msgid "Maximum rate of growth"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum rate of growth"
msgstr "最高生长率"
#: hacks/config/petri.xml:40
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/petri.xml:40
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/petri.xml:44
#, fuzzy
#| msgid "Minimum rate of death"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum rate of death"
msgstr "最低死亡率"
#: hacks/config/petri.xml:44
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/petri.xml:44
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/petri.xml:48
#, fuzzy
#| msgid "Maximum rate of death"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum rate of death"
msgstr "最高死亡率"
#: hacks/config/petri.xml:48
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/petri.xml:48
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/petri.xml:54
#, fuzzy
#| msgid "Minimum lifespan"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum lifespan"
msgstr "最短寿命"
#: hacks/config/petri.xml:54
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/petri.xml:54
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/petri.xml:58
#, fuzzy
#| msgid "Maximum lifespan"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum lifespan"
msgstr "最长寿命"
#: hacks/config/petri.xml:58
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/petri.xml:58
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/petri.xml:65
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Mold varieties"
msgstr "模子变种"
#: hacks/config/phosphor.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Phosphor"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Phosphor"
msgstr "荧光终端"
#: hacks/config/phosphor.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. On MacOS and Linux, this program is also a fully-functional VT100 "
"emulator! Run it as an application instead of as a screen saver and you can "
"use it as a terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"以大的像素和持续时间长的荧光模拟显示古老的终端。它可以执行任何程序作为显示文"
"字的来源。由 Jamie Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/phosphor.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as "
"an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"以大的像素和持续时间长的荧光模拟显示古老的终端。它可以执行任何程序作为显示文"
"字的来源。由 Jamie Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/phosphor.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 "
"emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"以大的像素和持续时间长的荧光模拟显示古老的终端。它可以执行任何程序作为显示文"
"字的来源。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/phosphor.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Font scale"
msgstr "字体大小"
#: hacks/config/phosphor.xml:17
#, fuzzy
#| msgid "Fade"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fade"
msgstr "淡出"
#: hacks/config/phosphor.xml:17
msgctxt "@item:inrange Fade"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/phosphor.xml:17
msgctxt "@item:inrange Fade"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/phosphor.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Amber"
msgstr ""
#: hacks/config/photopile.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Polytopes"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Photopile"
msgstr "多面体"
#: hacks/config/photopile.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Loads several random images, and displays them flying in a circular "
#| "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
#| "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie "
#| "Zawinski; 2005."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
msgstr ""
"随机加载一些图像,并且让他们以环形队形飞翔。队形会随机变换速度和方向,图像也"
"会定时掉落以被新的图像替代。Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/photopile.xml:10
#, fuzzy
#| msgid "Image size"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Image size"
msgstr "图像大小"
#: hacks/config/photopile.xml:10
msgctxt "@item:inrange Image size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/photopile.xml:10
msgctxt "@item:inrange Image size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/photopile.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "Maximum rate of death"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum angle from vertical"
msgstr "最高死亡率"
#: hacks/config/photopile.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
#| msgid "0 deg"
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
msgid "0 deg"
msgstr "0 度"
#: hacks/config/photopile.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
#| msgid "90 deg"
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
msgid "90 deg"
msgstr "90 度"
#: hacks/config/photopile.xml:23
#, fuzzy
#| msgid "Simulation team A name"
msgctxt "@option:check"
msgid "Simulate instant film"
msgstr "模拟小组 A 的名称"
#: hacks/config/photopile.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Instant film theme"
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/photopile.xml:25
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Display images"
msgctxt "@option:check"
msgid "Clip images"
msgstr "显示图像"
#: hacks/config/photopile.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Draw shadows"
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw drop shadows"
msgstr "绘制阴影"
#: hacks/config/photopile.xml:41
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Trail length"
#| msgid "Short"
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/photopile.xml:41
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Trail length"
#| msgid "Long"
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/piecewise.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Piecewise"
msgstr "分段"
#: hacks/config/piecewise.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/piecewise.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color shift"
msgstr "颜色数"
#: hacks/config/piecewise.xml:18
msgctxt "@item:inrange Color shift"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/piecewise.xml:18
msgctxt "@item:inrange Color shift"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/piecewise.xml:24
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum radius"
msgstr "最短寿命"
#: hacks/config/piecewise.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/piecewise.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/piecewise.xml:28
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum radius"
msgstr "最长寿命"
#: hacks/config/piecewise.xml:28
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/piecewise.xml:28
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/pinion.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pinion"
msgstr "乒"
#: hacks/config/pinion.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the "
"\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 "
"Jouk Jansen 编写。"
#: hacks/config/pinion.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Scrolling speed"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Scrolling speed"
msgstr "滚动速度"
#: hacks/config/pinion.xml:18
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/pinion.xml:18
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/pinion.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gear size"
msgstr "齿轮大小"
#: hacks/config/pinion.xml:24
#, fuzzy
#| msgid "Tiny"
msgctxt "@item:inrange Gear size"
msgid "Tiny"
msgstr "小"
#: hacks/config/pinion.xml:24
msgctxt "@item:inrange Gear size"
msgid "Huge"
msgstr "大"
#: hacks/config/pinion.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max RPM"
msgstr "最大 RPM"
#: hacks/config/pinion.xml:28
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
msgid "100"
msgstr "100"
#: hacks/config/pinion.xml:28
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
msgid "2000"
msgstr "2000"
#: hacks/config/pipes.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Pipes"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pipes"
msgstr "管道"
#: hacks/config/pipes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
"1997."
msgstr ""
#: hacks/config/pipes.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Number of pipes"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of pipes"
msgstr "管道数目"
#: hacks/config/pipes.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "One"
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
msgid "One"
msgstr "一"
#: hacks/config/pipes.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
msgid "A hundred"
msgstr ""
#: hacks/config/pipes.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Pipe length"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pipe length"
msgstr "管道长度"
#: hacks/config/pipes.xml:16
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/pipes.xml:16
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/pipes.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Gadgetry"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gadgetry"
msgstr "小零件"
#: hacks/config/pipes.xml:20
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/pipes.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Lots"
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/pipes.xml:25
#, fuzzy
#| msgid "Fisheye lens"
msgctxt "@option:check"
msgid "Fisheye lens"
msgstr "鱼眼透镜"
#: hacks/config/pipes.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Allow tight turns"
msgstr "允许紧凑的弯管"
#: hacks/config/pipes.xml:28
#, fuzzy
#| msgid "Curved pipes"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Curved pipes"
msgstr "曲线管道"
#: hacks/config/pipes.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ball joints"
msgstr "球形接头"
#: hacks/config/pipes.xml:30
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bolted fittings"
msgstr "管道装配"
#: hacks/config/pipes.xml:31
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random melt style"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random style"
msgstr "随机选择熔化方式"
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Polyhedra"
msgstr "多面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en."
"wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism "
"Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#. last-release: 5.22
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi "
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by Dr. Zvi "
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display random polyhedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal prism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal dipyramid"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal antiprism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:25
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal deltohedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic prism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic dipyramid"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic antiprism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic deltohedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic crossed antiprism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic concave deltohedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:33
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated tetrahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:34
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triakistetrahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:35
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octahemioctahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:36
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octahemioctacron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:37
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrahemihexahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:38
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrahemihexacron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:41
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cuboctahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:42
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombic dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:43
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated octahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:44
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrakishexahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:45
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated cube"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:46
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triakisoctahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:47
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicuboctahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:48
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Deltoidal icositetrahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:49
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated cuboctahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:50
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Disdyakisdodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:51
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub cube"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml:52
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal icositetrahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:53
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small cubicuboctahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:54
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small hexacronic icositetrahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:55
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great cubicuboctahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:56
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great hexacronic icositetrahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:57
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cubohemioctahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:58
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hexahemioctacron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:59
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cubitruncated cuboctahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:60
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetradyakishexahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:61
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombicuboctahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:62
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great deltoidal icositetrahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:63
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombihexahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:64
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombihexacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:65
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stellated truncated hexahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:66
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great triakisoctahedron"
msgstr "正八面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:67
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great truncated cuboctahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:68
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great disdyakisdodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:69
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombihexahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:70
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombihexacron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:73
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icosidodecahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:74
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombic triacontahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:75
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated icosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:76
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentakisdodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:77
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:78
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triakisicosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:79
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:80
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Deltoidal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:81
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:82
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Disdyakistriacontahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:83
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:84
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:85
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:86
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small triambic icosahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:87
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:88
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:89
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small snub icosicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:90
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small hexagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:91
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:92
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:93
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small stellated dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:94
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:95
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:96
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial rhombic triacontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:97
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated great dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:98
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small stellapentakisdodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:99
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:100
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial deltoidal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:101
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:102
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:103
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub dodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:104
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial pentagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:105
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:106
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial triambic icosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:107
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:108
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:109
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:110
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:111
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icosidodecadodecahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:112
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial icosacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:113
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icositruncated dodecadodecahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:114
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tridyakisicosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:115
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub icosidodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:116
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial hexagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:117
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:118
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great triambic icosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:119
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:120
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:121
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosihemidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:122
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosihemidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:123
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecicosahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:124
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecicosacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:125
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:126
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:127
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great stellated dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:128
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:129
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:130
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombic triacontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:131
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great truncated icosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:132
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great stellapentakisdodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:133
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:134
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicosacron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:135
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great snub icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:136
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great pentagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:137
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:138
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great pentakisdodekahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:139
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:140
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial disdyakistriacontahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:141
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Inverted snub dodecadodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:142
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:143
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:144
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:145
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemicosahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:146
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemicosacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:147
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecicosahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:148
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecicosacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:149
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great snub dodecicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:150
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great hexagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:151
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemicosahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:152
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemicosacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:153
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great stellated truncated dodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:154
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great triakisicosahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:155
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:156
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great deltoidal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:157
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great truncated icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:158
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great disdyakistriacontahedron"
msgstr "正二十面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:159
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great inverted snub icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:160
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:161
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:162
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:163
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosihemidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:164
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosihemidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:165
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:166
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small hexagrammic hexecontahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:167
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:168
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:169
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great retrosnub icosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:170
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great pentagrammic hexecontahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:171
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dirhombicosidodecahedron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:172
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dirhombicosidodecacron"
msgstr "正十二面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:173
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Utah teapotahedron"
msgstr "正四面体"
#: hacks/config/polyhedra.xml:182
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Show description"
msgstr "显示描述"
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Polyominoes"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Polyominoes"
msgstr "多联骨牌"
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
"Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"反复尝试用不规则形状的小块完全覆盖一个矩形。由 Stephen Montgomery-Smith 编"
"写。"
#: hacks/config/polyominoes.xml:7
#, fuzzy
#| msgid "Identical pieces"
msgctxt "@option:check"
msgid "Identical pieces"
msgstr "一样的形状"
#: hacks/config/polytopes.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Polytopes"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Polytopes"
msgstr "多面体"
#: hacks/config/polytopes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
"org/wiki/Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
"Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/polytopes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
"org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/polytopes.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)"
msgstr ""
#: hacks/config/polytopes.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "8-cell (hypercube / tesseract)"
msgstr ""
#: hacks/config/polytopes.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "16-cell (hyper-octahedron)"
msgstr ""
#: hacks/config/polytopes.xml:25
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "24-cell"
msgstr "单元格"
#: hacks/config/polytopes.xml:27
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "120-cell"
msgstr "单元格"
#: hacks/config/polytopes.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "600-cell"
msgstr "单元格"
#: hacks/config/polytopes.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Single color"
msgstr "单色"
#: hacks/config/polytopes.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Colors By 4D Depth"
msgstr ""
#: hacks/config/pong.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pong"
msgstr "乓"
#: hacks/config/pong.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This simulates the 1971 Pong home video game, as well as various artifacts "
"from displaying it on a color TV set. In clock mode, the score keeps track "
"of the current time. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy "
"English and Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/pong.xml:9
msgctxt "@label:slider"
msgid "Game speed"
msgstr "游戏速度"
#: hacks/config/pong.xml:9
msgctxt "@item:inrange Game speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/pong.xml:9
msgctxt "@item:inrange Game speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/pong.xml:13
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Noise"
msgstr "无"
#: hacks/config/pong.xml:13
msgctxt "@item:inrange Noise"
msgid "Crisp"
msgstr ""
#: hacks/config/pong.xml:13
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Noise"
msgid "Noisy"
msgstr "大鼻头"
#: hacks/config/pong.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Clock mode"
msgstr "时钟模式"
#: hacks/config/popsquares.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "PopSquares"
msgstr "方形"
#: hacks/config/popsquares.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
"Burton; 2003."
msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/popsquares.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
#: hacks/config/popsquares.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Number of colors"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of colors"
msgstr "颜色数目"
#: hacks/config/popsquares.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light red"
msgstr "淡红色"
#: hacks/config/popsquares.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light yellow"
msgstr "淡黄色"
#: hacks/config/popsquares.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light green"
msgstr "淡绿色"
#: hacks/config/popsquares.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light cyan"
msgstr "淡青色"
#: hacks/config/popsquares.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light blue"
msgstr "淡蓝色"
#: hacks/config/popsquares.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Light green"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light magenta"
msgstr "淡绿色"
#: hacks/config/popsquares.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark red"
msgstr "暗红"
#: hacks/config/popsquares.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark yellow"
msgstr "暗黄"
#: hacks/config/popsquares.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark green"
msgstr "暗绿"
#: hacks/config/popsquares.xml:37
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark cyan"
msgstr "暗红"
#: hacks/config/popsquares.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark blue"
msgstr "深蓝"
#: hacks/config/popsquares.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark magenta"
msgstr "深洋红"
#: hacks/config/popsquares.xml:43
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Twitch"
msgstr "轨迹"
#: hacks/config/providence.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Providence"
msgstr "普罗维登斯"
#: hacks/config/providence.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
"Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/providence.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw eye"
msgstr "绘制眼睛"
#: hacks/config/pulsar.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Pulsar"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pulsar"
msgstr "脉冲星"
#: hacks/config/pulsar.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
msgstr ""
"绘制一些交叉的平面,用到 Alpha 混合、雾、纹理和 mipmaps以及“每秒帧数”显示"
"让您能看出您的图形卡有多快。需要 OpenGL。由 David Konerding 编写。"
#: hacks/config/pulsar.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Quad count"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Quad count"
msgstr "四方数量"
#: hacks/config/pulsar.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Enable texturing"
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable texturing"
msgstr "启用纹理"
#: hacks/config/pulsar.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Enable texture mipmaps"
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable texture mipmaps"
msgstr "启用纹理 Mipmaps"
#: hacks/config/pulsar.xml:23
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable blending"
msgstr "启用混合"
#: hacks/config/pulsar.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Anti-alias lines"
msgstr "平滑线条"
#: hacks/config/pulsar.xml:25
#, fuzzy
#| msgid "Enable texture filtering"
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable texture filtering"
msgstr "启用纹理过滤"
#: hacks/config/pulsar.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Enable depth buffer"
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable depth buffer"
msgstr "启用深度缓冲"
#: hacks/config/pyro.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Pyro"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pyro"
msgstr "焰火"
#: hacks/config/pyro.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
#: hacks/config/pyro.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Particle density"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Particle density"
msgstr "颗粒密度"
#: hacks/config/pyro.xml:12
msgctxt "@item:inrange Particle density"
msgid "Sparse"
msgstr "稀疏"
#: hacks/config/pyro.xml:12
msgctxt "@item:inrange Particle density"
msgid "Dense"
msgstr "浓密"
#: hacks/config/pyro.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Launch frequency"
msgstr "发射频率"
#: hacks/config/pyro.xml:16
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
msgid "Seldom"
msgstr "少数"
#: hacks/config/pyro.xml:16
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
msgid "Often"
msgstr "频繁"
#: hacks/config/pyro.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosive yield"
msgstr "炸开颗粒数"
#: hacks/config/pyro.xml:21
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/pyro.xml:21
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/qix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Qix"
msgstr "跳动的线条"
#: hacks/config/qix.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"这是瑞士军刀链锯一般的跳动线条程序。它绘制一系列在屏幕边缘弹跳的线段,并对基"
"本的运动模式加以变化,产生各种不同的显示:线段、填充的多边形、重叠的半透明区"
"域…… 由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/qix.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Line segments"
msgstr "线条"
#: hacks/config/qix.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid objects"
msgstr "实心物体"
#: hacks/config/qix.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Linear motion"
msgstr "线性运动"
#: hacks/config/qix.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Additive colors"
msgstr "加性颜色"
#: hacks/config/qix.xml:40
#, fuzzy
#| msgid "Subtractive colors"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Subtractive colors"
msgstr "减性颜色"
#: hacks/config/qix.xml:46
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Max size"
msgstr "最大长度"
#: hacks/config/qix.xml:48
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Poly corners"
msgstr "多边形"
#: hacks/config/qix.xml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: hacks/config/qix.xml:55
msgctxt "@option:check"
msgid "XOR"
msgstr "异或"
#: hacks/config/qix.xml:56
msgctxt "@option:check"
msgid "Gravity"
msgstr "重力"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@item screen saver name"
#| msgid "Crystal"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "晶格"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
"of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on "
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Color contrast"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Contrast"
msgstr "颜色对比度"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Contrast"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Contrast"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:30
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Display images"
msgctxt "@option:check"
msgid "Displacement"
msgstr "显示图像"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:31 hacks/config/rocks.xml:21
#, fuzzy
#| msgid "Rotation"
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotation"
msgstr "旋转"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:32
#, fuzzy
#| msgid "Symmetry"
msgctxt "@option:check"
msgid "Symmetry"
msgstr "对称"
#: hacks/config/queens.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Queens"
msgstr "皇后"
#: hacks/config/queens.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/queens.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
"problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
"queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "RDbomb"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "RDbomb"
msgstr "RD-炸弹"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once "
"they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott "
"Draves; 1997."
msgstr ""
"Scott Draves 编写的‘炸弹’程序的一个变体。它绘制不断扩展的方块形状的网格,一旦"
"它们彼此追上就会发生不可预测的反应。“RD”是反应扩散(reaction-diffusion)的"
"缩写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
"Written by Scott Draves; 1997."
msgstr ""
"Scott Draves 编写的‘炸弹’程序的一个变体。它绘制不断扩展的方块形状的网格,一旦"
"它们彼此追上就会发生不可预测的反应。“RD”是反应扩散(reaction-diffusion)的"
"缩写。"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
#: hacks/config/voronoi.xml:26
#, fuzzy
#| msgid "Wander speed"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wander speed"
msgstr "漂移速度"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
#: hacks/config/voronoi.xml:26
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
#: hacks/config/voronoi.xml:26
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fill screen"
msgstr "占据屏幕"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
msgid "1%"
msgstr "1%"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
#, fuzzy
#| msgid "Epoch"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Epoch"
msgstr "演变时期"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
msgctxt "@item:inrange Epoch"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
msgctxt "@item:inrange Epoch"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:40 hacks/config/rdbomb.xml:40
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "X tile size"
msgstr "X 区块大小"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:42 hacks/config/rdbomb.xml:42
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Y tile size"
msgstr "Y 区块大小"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:46 hacks/config/rdbomb.xml:46
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Reaction"
msgstr "旋转"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:48 hacks/config/rdbomb.xml:48
#, fuzzy
#| msgid "Diffusion"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Diffusion"
msgstr "扩散"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52
#, fuzzy
#| msgid "Seed radius"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Seed radius"
msgstr "种子半径"
#: hacks/config/ripples.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Ripples"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Ripples"
msgstr "雨打屏幕"
#: hacks/config/ripples.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a "
"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
"绘制水花泼溅一样的波纹干涉图案。如果使用 -water 选项,它会把您的桌面弄得象雨"
"点滴在池塘上面一样。由 Tom Hammersley 编写。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/ripples.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
"绘制水花泼溅一样的波纹干涉图案。如果使用 -water 选项,它会把您的桌面弄得象雨"
"点滴在池塘上面一样。由 Tom Hammersley 编写。"
#: hacks/config/ripples.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Drippiness"
msgstr "弹性"
#: hacks/config/ripples.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Drizzle"
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
msgid "Drizzle"
msgstr "细雨"
#: hacks/config/ripples.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Storm"
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
msgid "Storm"
msgstr "暴雨"
#: hacks/config/ripples.xml:23
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fluidity"
msgstr "肥沃程度"
#: hacks/config/ripples.xml:23
#, fuzzy
#| msgid "Small drops"
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
msgid "Small drops"
msgstr "小雨点"
#: hacks/config/ripples.xml:23
#, fuzzy
#| msgid "Big drops"
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
msgid "Big drops"
msgstr "大雨点"
#: hacks/config/ripples.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Moving splashes"
msgctxt "@option:check"
msgid "Moving splashes"
msgstr "移动的水花"
#: hacks/config/ripples.xml:32
#, fuzzy
#| msgid "Psychedelic colors"
msgctxt "@option:check"
msgid "Psychedelic colors"
msgstr "迷幻色彩"
#: hacks/config/ripples.xml:33
#, fuzzy
#| msgid "Grayscale"
msgctxt "@option:check"
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"
#: hacks/config/ripples.xml:38
#, fuzzy
#| msgid "Magic lighting effect"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Magic lighting effect"
msgstr "魔幻灯光效果"
#: hacks/config/rocks.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Rocks"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rocks"
msgstr "陨石"
#: hacks/config/rocks.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
"rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"绘制在星际空间飞行的陨石群,不断改变旋转和方向。它也可为红/蓝立体眼镜分离显示"
"图像!主要由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/rocks.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "Velocity"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Velocity"
msgstr "速度"
#: hacks/config/rocks.xml:16
msgctxt "@item:inrange Velocity"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/rocks.xml:16
msgctxt "@item:inrange Velocity"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/rocks.xml:22
#, fuzzy
#| msgid "Steering"
msgctxt "@option:check"
msgid "Steering"
msgstr "晃动方向"
#: hacks/config/rorschach.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Rorschach"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rorschach"
msgstr "墨迹"
#: hacks/config/rorschach.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-"
"seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
#: hacks/config/rorschach.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "With X symmetry"
msgctxt "@option:check"
msgid "With X symmetry"
msgstr "水平对称"
#: hacks/config/rorschach.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "With Y symmetry"
msgctxt "@option:check"
msgid "With Y symmetry"
msgstr "垂直对称"
#: hacks/config/rotor.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Rotor"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rotor"
msgstr "转动"
#: hacks/config/rotor.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. "
"Written by Tom Lawrence; 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
#: hacks/config/wander.xml:25
msgctxt "@label:slider"
msgid "Length"
msgstr "长度"
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
#: hacks/config/wander.xml:25
msgctxt "@item:inrange Length"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
#: hacks/config/wander.xml:25
msgctxt "@item:inrange Length"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "RotZoomer"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "RotZoomer"
msgstr "旋转放大"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr "用旋转和放缩的屏幕图像制作拼贴画。由 Claudio Matsuoka 编写。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr "用旋转和放缩的屏幕图像制作拼贴画。由 Claudio Matsuoka 编写。"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "Rectangle count"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Rectangle count"
msgstr "矩形块数"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Stationary rectangles"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stationary rectangles"
msgstr "固定的矩形"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wandering rectangles"
msgstr "漂移的矩形"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Sweeping arcs"
msgstr "扫过的弧线"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Animate"
msgstr "动画"
#: hacks/config/rubik.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Rubik"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rubik"
msgstr "魔方"
#: hacks/config/rubik.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" screen "
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo "
"Vianna; 1997."
msgstr ""
"绘制一个魔方,在三维空间中转动,并反复打乱然后恢复自己。又一个由 Marcelo "
"Vianna 编写的不错的 GL 程序。"
#: hacks/config/rubik.xml:23
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Hide shuffling"
msgstr "显示打乱过程"
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Rocks"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "RubikBlocks"
msgstr "陨石"
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter "
"Aylett 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter "
"Aylett 编写。"
#: hacks/config/sballs.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SBalls"
msgstr "圆球"
#: hacks/config/sballs.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric "
"Lassauge; 2002."
msgstr ""
"在布满树林的场景中绘制飘洒的火焰形状的立体三角形。需要 OpenGL以及硬件支持快"
"速纹理映射的机器。由 Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt; 编写。"
#: hacks/config/sballs.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Plane"
msgstr "平面"
#: hacks/config/sballs.xml:20
#, fuzzy
#| msgid "Pyramid"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pyramid"
msgstr "锥形"
#: hacks/config/sballs.xml:21
#, fuzzy
#| msgid "Star"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Star"
msgstr "星形"
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "ShadeBobs"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "ShadeBobs"
msgstr "霓虹灯管"
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
"绘制光滑形体摇摆前进的椭圆形线条图案,看起来象气体尾迹或者霓虹灯管。由 Shane "
"Smit 编写。"
#: hacks/config/shadebobs.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "One"
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "One"
msgstr "一"
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Sierpinski"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski 三角形"
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。"
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
#: hacks/config/voronoi.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Points"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Points"
msgstr "点数"
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
#: hacks/config/voronoi.xml:14
msgctxt "@item:inrange Points"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
#: hacks/config/voronoi.xml:14
msgctxt "@item:inrange Points"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Sierpinski3D"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski 立体三角锥"
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant "
"of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。"
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Tentacles"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SkyTentacles"
msgstr "触手"
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. "
"Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Flexibility"
msgstr "肥沃程度"
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wiggliness"
msgstr "错位程度"
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "X resolution"
msgstr "X 分辨率"
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
msgctxt "@item:inrange X resolution"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
msgctxt "@item:inrange X resolution"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y resolution"
msgstr "Y 分辨率"
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/skytentacles.xml:49
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw skin"
msgstr "绘制皮肤"
#: hacks/config/skytentacles.xml:50
msgctxt "@option:check"
msgid "Cartoony"
msgstr ""
#: hacks/config/skytentacles.xml:51
msgctxt "@option:check"
msgid "Tentacles can intersect"
msgstr ""
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SlideScreen"
msgstr "滑动屏幕拼图"
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It "
"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
"抓取一幅图像分割成方块然后把它当作烦人的“16块拼图”那样随机打乱其中一个"
"方格缺少一块,留出一个空白。我讨厌求解这样的难题,但看着它打乱自己反而更有"
"趣。由 Jamie Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
"抓取一幅图像分割成方块然后把它当作烦人的“16块拼图”那样随机打乱其中一个"
"方格缺少一块,留出一个空白。我讨厌求解这样的难题,但看着它打乱自己反而更有"
"趣。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
msgctxt "@item:inrange Pause"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
msgctxt "@item:inrange Pause"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "Slide speed"
msgstr "滑动速度"
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/slidescreen.xml:34
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Gutter size"
msgstr "网格大小"
#: hacks/config/slip.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Slip"
msgstr "滑动"
#: hacks/config/slip.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet "
"engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
"completely to mush, every now and then it will it interject some splashes of "
"color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like "
"taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"它随机点缀一些点到屏幕上,然后用一个喷气飞机引擎吸走它们,并从另一侧喷出来。"
"它时常将图像变成一片混乱,为避免这样,每次它会喷洒一些颜色到图像上,或者进入"
"自旋循环,或者象软糖一样拉伸图像,或者(这是我加的)抓取您的当前桌面进行咀嚼。"
"由 Scott Draves 原作Jamie Zawinski 修改。"
#: hacks/config/sonar.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sonar"
msgstr "声纳"
#: hacks/config/sonar.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
"hosts. http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
"and Stephen Martin; 1998."
msgstr ""
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/sonar.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
"hosts. (If pinging doesn't work on Linux, you may need to make the "
"executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by "
"Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
"hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be "
"setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
"and Stephen Martin; 1998."
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping local subnet"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping known SSH hosts"
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping Google, Facebook, etc."
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Simulation team A name"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Simulation (don't ping)"
msgstr "模拟小组 A 的名称"
#: hacks/config/sonar.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
#: hacks/config/sonar.xml:39
msgctxt "@item:inrange Font size"
msgid "Tiny"
msgstr "小"
#: hacks/config/sonar.xml:39
msgctxt "@item:inrange Font size"
msgid "Huge"
msgstr "大"
#: hacks/config/sonar.xml:51
#, fuzzy
#| msgid "Simulation team A name"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Simulation team A name"
msgstr "模拟小组 A 的名称"
#: hacks/config/sonar.xml:52
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "A count"
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:57
#, fuzzy
#| msgid "Simulation team B name"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Simulation team B name"
msgstr "模拟小组 B 的名称"
#: hacks/config/sonar.xml:58
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "B count"
msgstr "小球数目"
#: hacks/config/sonar.xml:63
msgctxt "@option:check"
msgid "Resolve host names"
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:64
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Show ping times"
msgstr "Sproingies"
#: hacks/config/speedmine.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SpeedMine"
msgstr "极速矿井"
#: hacks/config/speedmine.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker; 2001."
msgstr ""
"模拟在岩石矿井里快速下降,或者一种时髦的跳舞虫。由 Conrad Parker 编写。"
#: hacks/config/speedmine.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max velocity"
msgstr "最大速度"
#: hacks/config/speedmine.xml:14
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/speedmine.xml:14
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/speedmine.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Thrust"
msgstr "推进"
#: hacks/config/speedmine.xml:18
msgctxt "@item:inrange Thrust"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/speedmine.xml:18
msgctxt "@item:inrange Thrust"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/speedmine.xml:22
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/speedmine.xml:22
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/speedmine.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tunnel"
msgstr "隧道"
#: hacks/config/speedmine.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Worm"
msgstr "跳舞虫"
#: hacks/config/speedmine.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Rocky walls"
msgstr "石头墙"
#: hacks/config/speedmine.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Allow wall collisions"
msgstr "允许墙壁坍塌"
#: hacks/config/speedmine.xml:35
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Present bonuses"
msgstr "提供奖励"
#: hacks/config/speedmine.xml:36
#, fuzzy
#| msgid "Display crosshair"
msgctxt "@option:check"
msgid "Display crosshair"
msgstr "显示准星"
#: hacks/config/sphere.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sphere"
msgstr "球体"
#: hacks/config/sphere.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff "
"and Jamie Zawinski; 1982, 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Spheremonics"
msgstr "球体谐波"
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"这些闭合形体通常被称作球体谐波,尽管它们只是勉强和某些波动函数的解里面包含的"
"数学定义有联系,最著名的这样的波动函数是角动量算符的本征函数。由 Paul Bourke "
"和 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/spheremonics.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Smoothed lines"
msgstr "光滑的线条"
#: hacks/config/spiral.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Spiral"
msgstr "螺旋"
#: hacks/config/spiral.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter "
"Schmitzberger; 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/spiral.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/spiral.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/spotlight.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Spotlight"
msgstr "聚光灯"
#: hacks/config/spotlight.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when "
"it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"绘制一个在黑色屏幕上来回扫描的聚光灯光圈,照亮它所经过的桌面。由 Rick "
"Schultz 编写。"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/spotlight.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
"and Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"绘制一个在黑色屏幕上来回扫描的聚光灯光圈,照亮它所经过的桌面。由 Rick "
"Schultz 编写。"
#: hacks/config/spotlight.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spotlight size"
msgstr "聚光灯大小"
#: hacks/config/spotlight.xml:16
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/spotlight.xml:16
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/sproingies.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: hacks/config/sproingies.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
"1997."
msgstr ""
#: hacks/config/sproingies.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: hacks/config/sproingies.xml:12
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
msgid "One"
msgstr "一"
#: hacks/config/sproingies.xml:12
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/sproingies.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Fall off edge"
msgstr ""
#: hacks/config/squiral.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Squiral"
msgstr "方螺旋"
#: hacks/config/squiral.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
"Jeff Epler; 1999."
msgstr ""
"绘制一组相互作用的、方形螺旋自动机。这些螺旋向外扩张,直到碰到障碍,然后它们"
"绕过障碍。由 Jeff Epler 编写。"
#: hacks/config/squiral.xml:14 hacks/config/twang.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Randomness"
msgstr "随机度"
#: hacks/config/squiral.xml:14
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/squiral.xml:14
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/squiral.xml:18
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Seeds"
msgstr "种子数"
#: hacks/config/squiral.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Handedness"
msgstr "螺旋方向"
#: hacks/config/squiral.xml:23
msgctxt "@item:inrange Handedness"
msgid "Left"
msgstr "左"
#: hacks/config/squiral.xml:23
msgctxt "@item:inrange Handedness"
msgid "Right"
msgstr "右"
#: hacks/config/stairs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Stairs"
msgstr "楼梯"
#: hacks/config/stairs.xml:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
#| "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
"绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三"
"维空间中旋转。参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher 。"
"由 Marcelo Vianna 编写于 1998。"
#: hacks/config/starfish.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Starfish"
msgstr "海星"
#: hacks/config/starfish.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
"which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"它生成一系列波浪形的、搏动的星形图案,它搏动、旋转并内外翻转。另一种显示模式"
"使用这些形状画出彩色区域,然后进行循环。这样的运动很象有机生物体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/starfish.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"它生成一系列波浪形的、搏动的星形图案,它搏动、旋转并内外翻转。另一种显示模式"
"使用这些形状画出彩色区域,然后进行循环。这样的运动很象有机生物体。由 Jamie "
"Zawinski 编写。"
#: hacks/config/starfish.xml:9
msgctxt "@option:radio"
msgid "Color gradients"
msgstr "颜色渐变"
#: hacks/config/starfish.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pulsating blob"
msgstr "脉动的线条"
#: hacks/config/starwars.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "StarWars"
msgstr "星球大战"
#: hacks/config/starwars.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
"Claudio Matauoka; 2001."
msgstr ""
"绘制一段文字按某一角度滚动向遥远的星空。类似此同名电影开头的效果。由Jamie "
"Zawinski 和 Claudio Matauoka 编写。"
#: hacks/config/starwars.xml:9
#, fuzzy
#| msgid "Frame rate"
msgctxt "@item:inrange"
msgid " Frame rate Low"
msgstr "帧速率"
#: hacks/config/starwars.xml:13
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Scroll speed Slow"
msgstr "滚动速度"
#: hacks/config/starwars.xml:13 hacks/config/starwars.xml:17
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/starwars.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange"
msgid " Stars speed Slow"
msgstr "滚动速度"
#: hacks/config/starwars.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Wrap long lines"
msgstr "长文本自动换行"
#: hacks/config/starwars.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Texture-mapped font"
msgstr "纹理字体"
#: hacks/config/starwars.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Anti-aliased lines"
msgstr "平滑线条"
#: hacks/config/starwars.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Thick lines"
msgstr "粗线条"
#: hacks/config/starwars.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
#: hacks/config/starwars.xml:44
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "or, Text columns"
msgstr "文本列数"
#: hacks/config/stonerview.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "StonerView"
msgstr "藏宝图"
#: hacks/config/stonerview.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, "
"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. "
"Written by Andrew Plotkin; 2001."
msgstr ""
"一串串彩色方块按复杂的螺旋图案绕彼此跳动。由 Andrew Plotkin 编写基于SGI 上"
"的‘电子画’屏幕保护。"
#: hacks/config/stonerview.xml:13
msgctxt "@option:check"
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: hacks/config/strange.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Strange"
msgstr "奇异"
#: hacks/config/strange.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-"
"animating swarm of dots that swoops and twists around. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; 1997."
msgstr ""
"绘制奇异吸引子:它是彼此吸引、缠绕的点构成的彩色的、不可预测的动画。这些运动"
"非常不错。由 Massimino Pascal 编写。"
#: hacks/config/strange.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Number of spots"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of points"
msgstr "斑点数"
#: hacks/config/strange.xml:12
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Shapes"
#| msgid "1"
msgctxt "@item:inrange Number of points"
msgid "1k"
msgstr "1"
#: hacks/config/strange.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of points"
msgid "100k"
msgstr ""
#: hacks/config/substrate.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Substrate"
msgstr "状态数"
#: hacks/config/substrate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
"and Mike Kershaw; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/substrate.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sand grains"
msgstr "饱和度渐变"
#: hacks/config/substrate.xml:17
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/substrate.xml:17
#, fuzzy
#| msgid "Lots"
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/substrate.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Circle percentage"
msgstr ""
#: hacks/config/substrate.xml:21
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: hacks/config/substrate.xml:21
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: hacks/config/substrate.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Initial cracks"
msgstr "一样的形状"
#: hacks/config/substrate.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Wireframe only"
msgstr "线条框架"
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Superquadrics"
msgstr "超二次曲面"
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spin speed"
msgstr "旋转速度"
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/surfaces.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Surfaces"
msgstr "表面"
#: hacks/config/surfaces.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. "
"http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html "
"http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html http://mathworld."
"wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html http://mathworld.wolfram.com/"
"BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella http://"
"mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://mathworld.wolfram.com/"
"HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface."
"html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Written by Andrey "
"Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:22
#, fuzzy
#| msgid "Random mode"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random Surface"
msgstr "随机模式"
#: hacks/config/surfaces.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dini's Surface"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Enneper's Surface"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Kuen Surface"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:26
#, fuzzy
#| msgid "Moebius"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Moebius Strip"
msgstr "墨比乌斯带"
#: hacks/config/surfaces.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Small"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Seashell"
msgstr "小"
#: hacks/config/surfaces.xml:28
#, fuzzy
#| msgid "Shallow"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Swallowtail"
msgstr "浅"
#: hacks/config/surfaces.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bohemian Dome"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Whitney Umbrella"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pluecker's Conoid"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Henneberg's Surface"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Catalan's Surface"
msgstr ""
#: hacks/config/surfaces.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Corkscrew Surface"
msgstr "透明表面"
#: hacks/config/surfaces.xml:38
#, fuzzy
#| msgid "Random display style"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random Display Mode"
msgstr "随机选择显示方式"
#: hacks/config/surfaces.xml:39
#, fuzzy
#| msgid "Points"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Points"
msgstr "点数"
#: hacks/config/surfaces.xml:41
#, fuzzy
#| msgid "Lines"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Line Loops"
msgstr "线条"
#: hacks/config/swirl.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Swirl"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Swirl"
msgstr "漩涡"
#: hacks/config/swirl.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997."
msgstr ""
#: hacks/config/t3d.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "T3D"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "T3D"
msgstr "立体时钟"
#: hacks/config/t3d.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
"bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999."
msgstr "绘制一个由许多摇晃不定的气泡组成的指针式时钟。由 Bernd Paysa 编写。"
#: hacks/config/t3d.xml:14
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Turn side-to-side"
msgstr "来回旋转角度"
#: hacks/config/t3d.xml:14
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
msgid "0 deg"
msgstr "0 度"
#: hacks/config/t3d.xml:14
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
msgid "90 deg"
msgstr "90 度"
#: hacks/config/t3d.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wobbliness"
msgstr "错位程度"
#: hacks/config/t3d.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/t3d.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/t3d.xml:24
#, fuzzy
#| msgid "Cycle seconds"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cycle seconds"
msgstr "周期秒数"
#: hacks/config/t3d.xml:24
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/t3d.xml:24
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/t3d.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "Smaller"
msgstr "小"
#: hacks/config/t3d.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "Bigger"
msgstr "大"
#: hacks/config/t3d.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Minute tick marks"
msgstr "分钟刻度标记"
#: hacks/config/t3d.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "5 minute tick marks"
msgstr "5分钟刻度"
#: hacks/config/tangram.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Tangram"
msgstr "拨弄屏幕碎块"
#: hacks/config/tangram.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
"Jeremy English; 2005."
msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。"
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "Brief"
msgstr "交织圆环"
#: hacks/config/tangram.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "X rotation"
msgstr "绕 X 轴旋转"
#: hacks/config/tangram.xml:15
msgctxt "@item:inrange X rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/tangram.xml:15
msgctxt "@item:inrange X rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/tangram.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y rotation"
msgstr "绕 Y 轴旋转"
#: hacks/config/tangram.xml:19
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/tangram.xml:19
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/tangram.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Z rotation"
msgstr "绕 Z 轴旋转"
#: hacks/config/tangram.xml:23
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/tangram.xml:23
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/thornbird.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Thornbird"
msgstr "荆棘鸟"
#: hacks/config/thornbird.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim "
"Auckland; 2002."
msgstr "显示“荆棘丛中的鸟”分形图案。由 Tim Auckland 编写。"
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "TimeTunnel"
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who "
"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Start sequence time"
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
msgid "0 sec"
msgstr "0 秒钟"
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
msgid "30 sec"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "End sequence time"
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
msgid "0 sec"
msgstr "0 秒钟"
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
msgid "30 sec"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/timetunnel.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw logo"
msgstr "绘制图标"
#: hacks/config/timetunnel.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Run backward"
msgstr ""
#: hacks/config/topblock.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "TopBlock"
msgstr ""
#: hacks/config/topblock.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by "
"rednuht; 2006."
msgstr ""
#: hacks/config/topblock.xml:14
#, fuzzy
#| msgid "Drop speed"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Drop speed"
msgstr "下落速度"
#: hacks/config/topblock.xml:14
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/topblock.xml:14
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/topblock.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Carpet size"
msgstr "格子大小"
#: hacks/config/topblock.xml:18
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: hacks/config/topblock.xml:18
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: hacks/config/topblock.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spawn likelyhood"
msgstr ""
#: hacks/config/topblock.xml:22
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/topblock.xml:22
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/topblock.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Polygon count"
msgstr "多边形"
#: hacks/config/topblock.xml:29
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/topblock.xml:29
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/topblock.xml:33
msgctxt "@item:inrange Colors"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/topblock.xml:45
msgctxt "@option:check"
msgid "Follow"
msgstr "跟随"
#: hacks/config/topblock.xml:46
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Blob mode"
msgstr "胶块数量"
#: hacks/config/topblock.xml:47
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Tunnel mode"
msgstr "胶块数量"
#: hacks/config/topblock.xml:48
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Carpet"
msgstr "笼子"
#: hacks/config/topblock.xml:51
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Nipples"
msgstr "雨打屏幕"
#: hacks/config/triangle.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"
#: hacks/config/triangle.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth; 1997."
msgstr "通过反复细分三角形产生随机的山脉图像。由 Tobias Gloth 编写。"
#: hacks/config/tronbit.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "TronBit"
msgstr ""
#: hacks/config/tronbit.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The "
"\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of "
"an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic "
"icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en."
"wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie "
"Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: hacks/config/truchet.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Truchet"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Truchet"
msgstr "拼接线条"
#: hacks/config/truchet.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
msgstr ""
"它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。"
#: hacks/config/twang.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Twang"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Twang"
msgstr "拨弄屏幕碎块"
#: hacks/config/twang.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; "
"2002."
msgstr "将屏幕分割为方格块,并随意拨弄它们。由 Dan Bornstein 编写。"
#: hacks/config/twang.xml:19
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/twang.xml:19
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "Jumpy"
msgstr "跳跃"
#: hacks/config/twang.xml:23
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/twang.xml:23
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/twang.xml:30
#, fuzzy
#| msgid "Springiness"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Springiness"
msgstr "弹性"
#: hacks/config/twang.xml:30
msgctxt "@item:inrange Springiness"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/twang.xml:30
msgctxt "@item:inrange Springiness"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/twang.xml:34
#, fuzzy
#| msgid "Transference"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Transference"
msgstr "换位频度"
#: hacks/config/twang.xml:34
msgctxt "@item:inrange Transference"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/twang.xml:34
msgctxt "@item:inrange Transference"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/twang.xml:42
#, fuzzy
#| msgid "Border width"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Border width"
msgstr "边框宽度"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "UnknownPleasures"
msgstr ""
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
"the signal received from it was published in Scientific American in 1971, "
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Scanlines"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Scanlines"
msgstr "曲边多边形"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
#| msgid "Few"
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
msgid "Few"
msgstr "少"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
#| msgid "Many"
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
msgid "Many"
msgstr "多"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Orthographic 3D"
msgctxt "@option:check"
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "3D 正交投影"
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Vermiculate"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Vermiculate"
msgstr "蠕虫窜动"
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
msgstr "绘制波浪形的蠕虫窜动轨迹。由 Tyler Pierce 编写。"
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "VidWhacker"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "VidWhacker"
msgstr "视频混排"
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video "
"input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and "
"recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the "
"image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image "
"for a few seconds, and does it again. This works really well if you just "
"feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"它其实只是一个 Shell 脚本,从系统的视频输入采集一幅图像,然后用随机选取的 "
"PBM 滤波器处理它,并采用各种方式重新组合视频图像,比如边缘检测、从旋转后的图"
"像中减去它自己、等等。然后它将图像显示几秒钟,再重新开始。您只要给它广播电视"
"图像就会非常有趣。"
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "2 seconds"
msgstr "2秒钟"
#: hacks/config/vidwhacker.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Image directory"
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Image directory"
msgstr "图像目录"
#: hacks/config/vines.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Vines"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Vines"
msgstr "爬藤"
#: hacks/config/vines.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
"patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997."
msgstr ""
"它生成小片、曲线几何图案的连续序列,并把它们排列在屏幕上,直到摆满。然后它清"
"除屏幕并重新开始。由 Tracy Camp 和 David Hansen 编写。"
#: hacks/config/voronoi.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Voronoi"
msgstr ""
#: hacks/config/voronoi.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/voronoi.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
#: hacks/config/voronoi.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Point size"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Point size"
msgstr "点大小"
#: hacks/config/voronoi.xml:18
msgctxt "@item:inrange Point size"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/voronoi.xml:18
msgctxt "@item:inrange Point size"
msgid "50 pixels"
msgstr "50 像素"
#: hacks/config/voronoi.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Insertion speed"
msgstr "插入速度"
#: hacks/config/voronoi.xml:30
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/voronoi.xml:30
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/voronoi.xml:35
msgctxt "@label:slider"
msgid "Zoom speed"
msgstr "缩放速度"
#: hacks/config/voronoi.xml:35
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/voronoi.xml:35
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/voronoi.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Zoom frequency"
msgstr "缩放频率"
#: hacks/config/voronoi.xml:39
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/voronoi.xml:39
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
msgid "60 seconds"
msgstr "60 秒"
#: hacks/config/wander.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Wander"
msgstr "漂移"
#: hacks/config/wander.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。"
#: hacks/config/wander.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw spots"
msgstr "绘制圆点"
#: hacks/config/webcollage.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "WebCollage"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "WebCollage"
msgstr "网页拼贴画"
#: hacks/config/webcollage.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random "
"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words "
"into various search engines, and pulling images (or sections of images) out "
"of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. "
"The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the "
"collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please "
"act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie "
"Zawinski; 1999."
msgstr ""
"它从网上随机抓取图片用它们制作拼贴画。它通过随机网页搜索找到这些图片,然后从"
"获得的网页里提取图片。它也可以设置为用前面的“视频混排”程序过滤图片,那是个了"
"不起的程序。(注意它找到的大多数图片是文字图案,而不是图像。这是因为网上主要是"
"文字图案,颇叫人失望。)由 Jamie Zawinski 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/webcollage.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"它从网上随机抓取图片用它们制作拼贴画。它通过随机网页搜索找到这些图片,然后从"
"获得的网页里提取图片。它也可以设置为用前面的“视频混排”程序过滤图片,那是个了"
"不起的程序。(注意它找到的大多数图片是文字图案,而不是图像。这是因为网上主要是"
"文字图案,颇叫人失望。)由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/webcollage.xml:9
#, fuzzy
#| msgid "Display images"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Delay between images"
msgstr "显示图像"
#: hacks/config/webcollage.xml:9
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
msgid "None"
msgstr "无"
#: hacks/config/webcollage.xml:9
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
msgid "30 secs"
msgstr "30 秒钟"
#: hacks/config/webcollage.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Network timeout"
msgstr "网络超时"
#: hacks/config/webcollage.xml:13
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
msgid "2 secs"
msgstr "2秒钟"
#: hacks/config/webcollage.xml:13
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
msgid "2 min"
msgstr "2分钟"
#: hacks/config/webcollage.xml:18
#, fuzzy
#| msgid "Image opacity"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Image opacity"
msgstr "图像目录"
#: hacks/config/webcollage.xml:18
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: hacks/config/webcollage.xml:18
#, fuzzy
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
msgid "Opaque"
msgstr "不透明胶块"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "WhirlWindWarp"
msgstr "旋风"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The "
"strength of each force field changes continuously, and it is also switched "
"on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
msgstr ""
"简单的二维力场混合作用在漂浮的星星上。每个力场的强度石刻都在变化,并且随机开"
"启和关闭。由 PaulJoeyClark 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
msgstr ""
"简单的二维力场混合作用在漂浮的星星上。每个力场的强度石刻都在变化,并且随机开"
"启和关闭。由 PaulJoeyClark 编写。"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "Trail size"
msgstr "轨迹大小"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
msgctxt "@item:inrange Trail size"
msgid "Short"
msgstr "短"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
msgctxt "@item:inrange Trail size"
msgid "Long"
msgstr "长"
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Whirlygig"
msgstr "旋转点阵"
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton "
"Trey Belew; 2001."
msgstr "绘制远近穿梭的一串串作正弦运动的圆点。由 Ashton Trey Belew 编写。"
#: hacks/config/whirlygig.xml:8
#, fuzzy
#| msgid "Whirlies"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Whirlies"
msgstr "点数"
#: hacks/config/whirlygig.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Lines"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Lines"
msgstr "线条"
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "X speed"
msgstr "速度"
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
msgctxt "@item:inrange X speed"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
msgctxt "@item:inrange X speed"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y speed"
msgstr "速度"
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
msgctxt "@item:inrange Y speed"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
msgctxt "@item:inrange Y speed"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "X amplitude"
msgstr "幅度"
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y amplitude"
msgstr "幅度"
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
msgid "High"
msgstr "高"
#: hacks/config/whirlygig.xml:40
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "X random"
msgstr "随机"
#: hacks/config/whirlygig.xml:41
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "X spin"
msgstr "自旋"
#: hacks/config/whirlygig.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "X funky"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:43
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "X circle"
msgstr "圆环动画"
#: hacks/config/whirlygig.xml:44
#, fuzzy
#| msgid "Clear"
msgctxt "@option:radio"
msgid "X linear"
msgstr "近"
#: hacks/config/whirlygig.xml:45
msgctxt "@option:radio"
msgid "X test"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "X fun"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:47
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "X innie"
msgstr "自旋"
#: hacks/config/whirlygig.xml:48
msgctxt "@option:radio"
msgid "X lissajous"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:52
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y random"
msgstr "随机"
#: hacks/config/whirlygig.xml:53
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y spin"
msgstr "自旋"
#: hacks/config/whirlygig.xml:54
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y funky"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:55
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y circle"
msgstr "圆环动画"
#: hacks/config/whirlygig.xml:56
#, fuzzy
#| msgid "Clear"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y linear"
msgstr "近"
#: hacks/config/whirlygig.xml:57
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y test"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:58
#, fuzzy
#| msgid "Young"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y fun"
msgstr "年轻"
#: hacks/config/whirlygig.xml:59
#, fuzzy
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y innie"
msgstr "自旋"
#: hacks/config/whirlygig.xml:60
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y lissajous"
msgstr ""
#: hacks/config/whirlygig.xml:72
msgctxt "@option:check"
msgid "Leave a trail"
msgstr "留下轨迹"
#: hacks/config/whirlygig.xml:73
msgctxt "@option:check"
msgid "Explain modes"
msgstr "爆炸模式"
#: hacks/config/whirlygig.xml:74
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Wrap the screen"
msgstr "抓取屏幕"
#: hacks/config/worm.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "Worm"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Worm"
msgstr "跳舞虫"
#: hacks/config/worm.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written "
"by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991."
msgstr ""
"古老的 xlock 程序,绘制爬过屏幕的彩色蠕虫。由 Brad Taylor、Dave Lemke、Boris "
"Putanec 和 Henrik Theiling 编写。"
#: hacks/config/wormhole.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Wormhole"
msgstr "跳舞虫"
#: hacks/config/wormhole.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004."
msgstr ""
#: hacks/config/wormhole.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Star speed"
msgstr "星星速度"
#: hacks/config/wormhole.xml:12
msgctxt "@item:inrange Star speed"
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: hacks/config/wormhole.xml:12
msgctxt "@item:inrange Star speed"
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: hacks/config/wormhole.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Stars created"
msgstr "创建的星星"
#: hacks/config/wormhole.xml:16
msgctxt "@item:inrange Stars created"
msgid "Few"
msgstr "很少"
#: hacks/config/wormhole.xml:16
msgctxt "@item:inrange Stars created"
msgid "Lots"
msgstr "很多"
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XAnalogTV"
msgstr "模拟电视"
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"a detailed simulation of an old TV set, including artifacts like snow, "
"bloom, distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV "
"warming up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, "
"and some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
"2003."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
"patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
"ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
"through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
"or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
#: hacks/config/xflame.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "XFlame"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XFlame"
msgstr "X 火焰"
#: hacks/config/xflame.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
msgstr ""
"模拟绘制跳动的火焰。它也可以拿任意的图像用火点燃它。由 Carsten Haitzler 编"
"写,很多人改编。"
#: hacks/config/xflame.xml:21
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable blooming"
msgstr "偶尔旺盛燃烧"
#: hacks/config/xjack.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XJack"
msgstr "疯子"
#: hacks/config/xjack.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。"
#: hacks/config/xlyap.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XLyap"
msgstr "分形"
#: hacks/config/xlyap.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
"它用涉及“Lyapunov 指数”的时髦数学产生漂亮分形图案。它也有一种很酷的交互方式。"
"由 Ron Record 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/xlyap.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
"它用涉及“Lyapunov 指数”的时髦数学产生漂亮分形图案。它也有一种很酷的交互方式。"
"由 Ron Record 编写。"
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XMatrix"
msgstr "X 黑客帝国"
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The "
"Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect "
"that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
"in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
"effect that appeared in the movie's title sequence. Written by Jamie "
"Zawinski; 1999."
msgstr ""
#: hacks/config/xmatrix.xml:9
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small font"
msgstr "小字体"
#: hacks/config/xmatrix.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Large font"
msgstr "大字体"
#: hacks/config/xmatrix.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Piped ASCII text"
msgstr ""
#: hacks/config/xmatrix.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Synergistic algorithm"
msgstr "协同算法"
#: hacks/config/xmatrix.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Slider algorithm"
msgstr "滑动算法"
#: hacks/config/xmatrix.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Expansion algorithm"
msgstr "扩展算法"
#: hacks/config/xmatrix.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Run trace program"
msgstr "运行 Trace 程序"
#: hacks/config/xmatrix.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Knock knock"
msgstr ""
#: hacks/config/xmatrix.xml:31
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Full"
msgstr "完全"
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
#, fuzzy
#| msgid "XRaySwarm"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XRaySwarm"
msgstr "X闪光飞行虫"
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; "
"2000."
msgstr ""
"绘制在屏幕上飞舞的一群生物,后面拖着好看的彩色尾迹。由 Chris Leger 编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
"trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
msgstr ""
"绘制在屏幕上飞舞的一群生物,后面拖着好看的彩色尾迹。由 Chris Leger 编写。"
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XSpirograph"
msgstr "旋转圆弧花纹"
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
#, fuzzy
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgstr "模拟童年用笔插在嵌套的塑料齿轮里画画的玩具。由 Rohit Singh 编写。"
#: hacks/config/xspirograph.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Layers"
msgstr "层数"
#: hacks/config/zoom.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: hacks/config/zoom.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
#| "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
#| "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the "
"\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping "
"lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgstr ""
"它放大屏幕的一部分并四处移动。使用“Lenses”选项可以使结果看上去象通过多个重"
"叠的镜头而不只是单个镜头的效果。由 James Macnicol 在 2001 年编写。"
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/zoom.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" "
"option, the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgstr ""
"它放大屏幕的一部分并四处移动。使用“Lenses”选项可以使结果看上去象通过多个重"
"叠的镜头而不只是单个镜头的效果。由 James Macnicol 在 2001 年编写。"
#: hacks/config/zoom.xml:18
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "X magnification"
msgstr "X 轴放大倍率"
#: hacks/config/zoom.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " X border width"
msgstr " X 边框宽度"
#: hacks/config/zoom.xml:22
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " X lens offset"
msgstr " X 镜头偏移"
#: hacks/config/zoom.xml:26
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Y magnification"
msgstr "Y 轴放大倍率"
#: hacks/config/zoom.xml:28
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " Y border width"
msgstr " Y 边框宽度"
#: hacks/config/zoom.xml:30
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " Y lens offset"
msgstr " Y 镜头偏移"
#: hacks/config/zoom.xml:35
#, fuzzy
#| msgid "Lenses"
msgctxt "@option:check"
msgid "Lenses"
msgstr "多镜头"
#: kxsconfig.cpp:128
#, kde-format
msgid "Setup %1"
msgstr "设置 %1"
#: kxsconfig.cpp:330
msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "KDE X 屏幕保护配置工具"
#: kxsconfig.cpp:345
msgid "KXSConfig"
msgstr "KXSConfig"
#: kxsconfig.cpp:350
msgid "Filename of the screen saver to configure"
msgstr "要配置的屏幕保护程序文件名"
#: kxsconfig.cpp:352
msgid "Optional screen saver name used in messages"
msgstr "在消息里使用的可选屏幕保护名称"
#: kxsconfig.cpp:395
#, kde-format
msgid "No configuration available for %1"
msgstr "%1 没有可用的配置"
#: kxsrun.cpp:45
msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
msgstr "KDE X 屏幕保护启动程序"
#: kxsrun.cpp:52
msgid "KXSRun"
msgstr "KXSRun"
#: kxsrun.cpp:57
msgid "Filename of the screen saver to start"
msgstr "要启动的屏幕保护程序文件名"