mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
150 lines
2.9 KiB
Text
150 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:14+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ni Hui"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
||
msgid "Enable Screenreader"
|
||
msgstr "启用屏幕演说者"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
||
msgid "Speak Text..."
|
||
msgstr "演说文本..."
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
||
msgid "Speak Clipboard"
|
||
msgstr "演说剪贴板"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
||
msgid "Speak Text"
|
||
msgstr "演说文本"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
||
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
||
msgstr "输入文本并按确定来演说文本。"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
||
msgid "Voice Type:"
|
||
msgstr "语音类型: "
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
||
msgid "Male 1"
|
||
msgstr "男性 1"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
||
msgid "Male 2"
|
||
msgstr "男性 2"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
||
msgid "Male 3"
|
||
msgstr "男性 3"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
||
msgid "Female 1"
|
||
msgstr "女性 1"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
||
msgid "Female 2"
|
||
msgstr "女性 2"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
||
msgid "Female 3"
|
||
msgstr "女性 3"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
||
msgid "Boy"
|
||
msgstr "男孩"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
||
msgid "Girl"
|
||
msgstr "女孩"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
||
msgid "Screenreader"
|
||
msgstr "屏幕演说者"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
||
msgid "Enable Logs"
|
||
msgstr "启用日志"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "原因"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "类"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Accelerator"
|
||
msgstr "加速键"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Rect"
|
||
msgstr "矩形"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "对象"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
|
||
msgid "KDE Accessible"
|
||
msgstr "KDE 辅助帮手"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:708
|
||
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
||
msgstr "(c) 2010,2011 Sebastian Sauer"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
||
msgid "Sebastian Sauer"
|
||
msgstr "Sebastian Sauer"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "维护者"
|