mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
105 lines
3.6 KiB
Text
105 lines
3.6 KiB
Text
# Translation of kio_audiocd.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2010, 2012.
|
||
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
|
||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:64
|
||
msgid "CDDB Information"
|
||
msgstr "CDDB podaci"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:78
|
||
msgid "Protocol name"
|
||
msgstr "Ime protokola"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
|
||
msgid "Socket name"
|
||
msgstr "Ime soketa"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:106
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Podaci"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:106
|
||
msgid "Full CD"
|
||
msgstr "Ceo CD"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:271
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
|
||
"format instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"<html>Ne možete da navedete domaćina sa ovim protokolom. Umesto toga "
|
||
"koristite format <icode>audiocd:/</icode>.</html>"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:819
|
||
msgid ""
|
||
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
|
||
"permissions on the device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uređaj nema dozvole čitanja za ovaj nalog. Proverite dozvole za čitanje na "
|
||
"uređaju."
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:821
|
||
msgid ""
|
||
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
|
||
"permissions on the device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uređaj nema dozvole pisanja za ovaj nalog. Proverite dozvole za pisanje na "
|
||
"uređaju."
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:825
|
||
msgid ""
|
||
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
|
||
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
|
||
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
|
||
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
|
||
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
|
||
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
|
||
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
|
||
"CD-ROM is."
|
||
msgstr ""
|
||
"<html>Nepoznata greška. Ako je CD u jedinici, pokušajte da izvršite "
|
||
"<icode>cdparanoia -vsQ</icode> pod svojim nalogom (ne kao administrator). "
|
||
"Vidite li spisak numera? Ako ne, proverite imate li dozvole za pristup CD "
|
||
"jedinici. Ako koristite emulaciju SCSI‑ja (može biti ako imate IDE CD pisač) "
|
||
"onda proverite imate li dozvole čitanja i pisanja za generički SCSI uređaj, "
|
||
"što je verovatno <filename>/dev/sg0</filename>, <filename>/dev/sg1</"
|
||
"filename>, itd. Ako i dalje ne radi, pokušajte da upišete <icode>audiocd:/?"
|
||
"device=/dev/sg0</icode> (ili slično) da biste rekli U/I zahvatu audio CD‑a "
|
||
"koji uređaj je CD‑ROM.</html>"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:899
|
||
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
|
||
msgstr ""
|
||
"Audio CD: oštećenje diska otkriveno na ovoj numeri, rizik od kvarenja "
|
||
"podataka."
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:905
|
||
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
|
||
msgstr "Greška pri čitanju audio podataka za %1 sa CD‑a"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
|
||
msgid "Could not read %1: encoding failed"
|
||
msgstr "Ne mogu da pročitam %1: kodiranje nije uspelo"
|
||
|
||
#: audiocd.cpp:1123
|
||
msgid "Track %1"
|
||
msgstr "Numera %1"
|