mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
100 lines
4.1 KiB
Text
100 lines
4.1 KiB
Text
# translation of kio_audiocd.po to Persian
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 08:27+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CDDB Information"
|
|
msgstr "اطلاعات"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:78
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
msgstr "نام قرارداد"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
|
|
msgid "Socket name"
|
|
msgstr "نام سوکت"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:106
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "اطلاعات"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:106
|
|
msgid "Full CD"
|
|
msgstr "دیسک فشرده کامل"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:271
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
|
|
"format instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"با این قرارداد نمیتوانید یک میزبان مشخص کنید. لطفاً، به جای آن از قالب "
|
|
"audiocd:/ استفاده کنید."
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:819
|
|
msgid ""
|
|
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
|
|
"permissions on the device."
|
|
msgstr ""
|
|
"دستگاه، مجوزهای خواندن برای این حساب را ندارد. مجوزهای خواندن روی دستگاه را "
|
|
"بررسی کنید."
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:821
|
|
msgid ""
|
|
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
|
|
"permissions on the device."
|
|
msgstr ""
|
|
"دستگاه، مجوزهازهای نوشتن برای این حساب را ندارد. مجوزهای نوشتن روی این "
|
|
"دستگاه را بررسی کنید."
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:825
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
|
|
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
|
|
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
|
|
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
|
|
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
|
|
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
|
|
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
|
|
"CD-ROM is."
|
|
msgstr ""
|
|
"خطای ناشناخته. اگر در گرداننده، دیسک فشرده دارید، سعی کنید cdparanoia -vsQ "
|
|
"را به عنوان خود )و نه کاربر ارشد( اجرا کنید. یک فهرست شیار میبینید؟ در غیر "
|
|
"این صورت، مطمئن شوید که مجوز دستیابی به دستگاه دیسک فشرده را دارید. اگر در "
|
|
"حال استفاده از تقلید اسکازی هستید، )در صورت امکان اگر یک نویسنده دیسک فشرده "
|
|
"آی دی ای دارید( مطمئن شوید که مجوزها را روی دستگاه اسکازی عمومی، که ممکن "
|
|
"است /dev/sg0، /dev/sg1، و غیره باشد، بخوانید و بنویسید. اگر هنوز کار "
|
|
"نمیکند، تحریر audiocd:/?device=/dev/sg0 )یا موارد مشابه( را امتحان کنید تا "
|
|
"به kio_audiocd بگویید که دیسک فشرده شما کدام دستگاه است."
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:899
|
|
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
|
|
msgstr "دیسک صوتی: آسیب دیسک روی این شیار آشکار شد، احتمال خرابی داده."
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:905
|
|
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
|
|
msgstr "خطای خواندن داده صوتی برای %1 از دیسک فشرده"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
|
|
msgid "Could not read %1: encoding failed"
|
|
msgstr "%1 را نتوانست بخواند: خرابی در کدبندی"
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:1123
|
|
msgid "Track %1"
|
|
msgstr "شیار %1"
|