kde-l10n/eu/messages/kde-extraapps/print-manager.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

1411 lines
40 KiB
Text

# Translation of print-manager.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2014, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
#
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: configure-printer/PrinterOptions.cpp:71
msgid "Set Default Options"
msgstr "Ezarri lehenetsitako aukerak"
#: configure-printer/main.cpp:34 configure-printer/main.cpp:36
msgid "ConfigurePrinter"
msgstr ""
#: configure-printer/main.cpp:38 printqueue/main.cpp:38 add-printer/main.cpp:38
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:61
msgid "(C) 2010-2013 Daniel Nicoletti"
msgstr "(C) 2010-2013 Daniel Nicoletti"
#: configure-printer/main.cpp:40 printqueue/main.cpp:40 add-printer/main.cpp:40
msgid "Daniel Nicoletti"
msgstr "Daniel Nicoletti"
#: configure-printer/main.cpp:44
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfiguratu inprimagailua"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:211
msgid "Abort job"
msgstr "Abortatu lana"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:213
msgid "Retry current job"
msgstr "Saiatu berriz uneko lanarekin"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:215
msgid "Retry job"
msgstr "Saiatu berriz lanarekin"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:217
msgid "Stop printer"
msgstr "Gelditu inprimagailua"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:226
msgid "Authenticated"
msgstr "Egiaztatu"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:228
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:237
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:239
msgid "Classified"
msgstr "Sailkatua"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:241
msgid "Confidential"
msgstr "Isilpekoa"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:243
msgid "Secret"
msgstr "Sekretua"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:245
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:247
msgid "Topsecret"
msgstr "Sekretu-gorena"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:249
msgid "Unclassified"
msgstr "Sailkatu gabekoa"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99
msgid "Modify Printer"
msgstr "Aldatu inprimagailua"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configurePB)
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100 rc.cpp:83 rc.cpp:241
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:169
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:178
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110
msgid "Printer Options"
msgstr "Inprimagailuaren aukerak"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111
msgid "Set the Default Printer Options"
msgstr "Ezarri inprimagailu lehenetsiaren aukerak"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:121
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:122
msgid "Banners, Policies and Allowed Users"
msgstr ""
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:193
msgid ""
"The current page has changes.\n"
"Do you want to save them?"
msgstr ""
"Uneko orria aldatu egin da.\n"
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:179
msgid "Current - %1"
msgstr "Unekoa - %1"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:182
msgid "Select a custom driver"
msgstr ""
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:281
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure class"
msgstr ""
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:282
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure printer"
msgstr ""
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:284 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:340
msgctxt "@title:window"
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterOptions.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, autoConfigurePB)
#: rc.cpp:3
msgid "Query Printer for Default Options"
msgstr ""
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:250
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:42
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, descriptionLE)
#: rc.cpp:12
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
msgstr "Ulertzeko moduko deskribapena, adib. \"HP Laserjet duplexadoreakin\""
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:15
msgid "Location:"
msgstr "Kokapena:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:62
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, locationLE)
#: rc.cpp:18
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "Ulertzeko moduko kokalekua, adib. \"Lab 1\""
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionL)
#: rc.cpp:21
msgid "Connection:"
msgstr "Konexioa:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, connectionLE)
#: rc.cpp:24
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:10pt;\">Examples:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/"
"port1</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/port1</"
"p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://hostname/queue</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname:9100</"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:10pt;\">Adibideak:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://ostalari-izena:631/"
"ipp/</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://ostalari-izena:631/"
"ipp/ataka1</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://ostalari-izena/ipp/</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://ostalari-izena/ipp/"
"ataka1</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://ostalari-izena/"
"ilara</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://ostalari-izena</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://ostalari-"
"izena:9100</p></body></html>"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, membersL)
#: rc.cpp:41
msgid "Members"
msgstr "Partaideak"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverL)
#: rc.cpp:44
msgid "Driver:"
msgstr "Gidaria:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BanneryGB)
#: rc.cpp:47
msgid "Banners"
msgstr ""
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:50
msgid "Starting Banner:"
msgstr ""
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:53
msgid "Ending Banner:"
msgstr ""
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:75
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PoliciesGB)
#: rc.cpp:56
msgid "Policies"
msgstr "Gidalerroak"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:59
msgid "Operation Policy:"
msgstr "Eragiketa-gidalerroak:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:62
msgid "Error Policy:"
msgstr "Errore-gidalerroak:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AllowGB)
#: rc.cpp:65
msgid "Allowed Users"
msgstr "Baimendutako erabiltzaileak"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allowRB)
#: rc.cpp:68
msgid "Allow these users to print"
msgstr "Utzi erabiltzaile hauei inprimatzea"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preventRB)
#: rc.cpp:71
msgid "Prevent these users from printing "
msgstr "Galarazi erabiltzaile hauek inprimatzea"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi)
#: rc.cpp:74
msgid "my printer (x jobs)"
msgstr "nire inprimagailua (x lan)"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconL)
#: rc.cpp:77
msgid "Printer Icon"
msgstr "Inprimagailuaren ikonoa"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB)
#: rc.cpp:80 printqueue/PrintQueueUi.cpp:244 printqueue/PrintQueueUi.cpp:255
msgid "Pause Printer"
msgstr "Pausarazi inprimagailua"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB)
#: rc.cpp:86
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, holdJobPB)
#: rc.cpp:89
msgid "Hold"
msgstr "Eutsi"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resumeJobPB)
#: rc.cpp:92
msgid "Resume"
msgstr "Berrekin"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reprintPB)
#: rc.cpp:95
msgid "Reprint"
msgstr "Berriz inprimatu"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whichJobsCB)
#: rc.cpp:98
msgid "Active Jobs"
msgstr "Jardunean dauden lanak"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whichJobsCB)
#: rc.cpp:101
msgid "Completed Jobs"
msgstr "Amaitutako lanak"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whichJobsCB)
#: rc.cpp:104
msgid "All Jobs"
msgstr ""
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:107
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:38
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameLE)
#: rc.cpp:110
msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
msgstr ""
"Karaktere inprimagarri guztiak izan ditzake \"/\", \"#\", eta zuriunea izan "
"ezik"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:113
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:116
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shareCB)
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sharedCB)
#: rc.cpp:119 rc.cpp:229
msgctxt "@option:check"
msgid "Share this printer"
msgstr "Partekatu inprimagailu hau"
#. i18n: file: add-printer/PageDestinations.ui:62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
#: rc.cpp:122
msgid "Connections"
msgstr "Konexioak"
#. i18n: file: add-printer/PageDestinations.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:125
msgid "Please choose an item on the list"
msgstr "Hautatu zerrendako gai bat"
#. i18n: file: add-printer/ChooseLpd.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:128
msgid "Address:"
msgstr "Helbidea:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseLpd.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:131
msgid "Queue:"
msgstr "Ilara:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseLpd.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectPB)
#: rc.cpp:134
msgid "Detect"
msgstr "Detektatu"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSocket.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:137
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Address:"
msgstr "Helbidea:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSocket.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:140
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Port:"
msgstr "Ataka:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:26
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:143
msgctxt "@title:group"
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Windows-eko inprimagailua SAMBA bidez"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:146
msgctxt ""
"@label samba URL markup example, this is preceded by a label containing "
"smb://"
msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
msgstr "smb://[lantaldea/]zerbitzaria[:ataka]/inprimagailua"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browsePB)
#: rc.cpp:149
msgctxt "@action:button"
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:152
msgctxt "@title:group"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikazioa"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:155
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:158
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#. i18n: file: add-printer/ChooseUri.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:161
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Connection:"
msgstr "Konexioa:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseUri.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:164
msgctxt "@info"
msgid ""
"<TABLE>\n"
"<TR>\n"
"<TD>Examples:\n"
"<PRE>\n"
" http://hostname:631/ipp/\n"
" http://hostname:631/ipp/port1\n"
"\n"
" ipp://hostname/ipp/\n"
" ipp://hostname/ipp/port1\n"
"\n"
" lpd://hostname/queue\n"
"\n"
" socket://hostname\n"
" socket://hostname:9100\n"
"</PRE>\n"
"\n"
"<P>See <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">"
"\"Network\n"
"Printers\"</A> for the correct URI to use with your printer.</P>\n"
"</TD>\n"
"</TR>\n"
"</TABLE>"
msgstr ""
"<TABLE>\n"
"<TR>\n"
"<TD>Adibideak:\n"
"<PRE>\n"
" http://ostalari-izena:631/ipp/\n"
" http://ostalari-izena:631/ipp/ataka1\n"
"\n"
" ipp://ostalari-izena/ipp/\n"
" ipp://ostalari-izena/ipp/port1\n"
"\n"
" lpd://ostalari-izena/ilara\n"
"\n"
" socket://ostalari-izena\n"
" socket://ostalari-izena:9100\n"
"</PRE>\n"
"\n"
"<P>Ikusi <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank"
"\">\"Sareko\n"
"inprimagailuak\"</A> zure inprimagailuarekin erabili behar den URI jakiteko."
"</P>\n"
"</TD>\n"
"</TR>\n"
"</TABLE>"
#. i18n: file: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:187
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Members:"
msgstr "Partaideak:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:190
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Baud Rate:"
msgstr "Baud-abiadura:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:193
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Parity:"
msgstr "Paritatea:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:196
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Data Bits:"
msgstr "Datu bitak:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:199
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow Control:"
msgstr "Fluxu kontrola:"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTB)
#: rc.cpp:202
msgid "Add Printer"
msgstr "Gehitu inprimagailua"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB)
#: rc.cpp:205 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:81
msgid "Remove Printer"
msgstr "Kendu inprimagailua"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, systemPreferencesTB)
#: rc.cpp:208
msgid "System Preferences"
msgstr "Sistemaren hobespenak"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorComment)
#: rc.cpp:211
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorText)
#: rc.cpp:214
msgid "Error Title"
msgstr ""
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPrinterBtn)
#: rc.cpp:217
msgid "Click here to add a new printer"
msgstr "Klikatu hemen inprimagailu berri bat gehitzeko"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameL)
#: rc.cpp:220
msgctxt "@title"
msgid "Printer name or description"
msgstr "Inprimagailuaren izena edo deskribapena"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL)
#: rc.cpp:223
msgid "Current status"
msgstr "Uneko egoera"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultCB)
#: rc.cpp:226
msgctxt "@option:check"
msgid "Default printer"
msgstr "Lehenetsitako inprimagailua"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB)
#: rc.cpp:232
msgid "Reject print jobs"
msgstr ""
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationL)
#: rc.cpp:235
msgctxt "@label location of printer"
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kindL)
#: rc.cpp:238
msgctxt "@label kind of printer, could be driver name or \"local raw socket\""
msgid "Kind:"
msgstr "Mota:"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, maintenancePB)
#: rc.cpp:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenua"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openQueuePB)
#: rc.cpp:247
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Print Queue"
msgstr "Ireki inprimatzeko ilara"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: rc.cpp:253
msgid "Print Test Page"
msgstr "Inprimatu probako orria"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: rc.cpp:256 printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:251
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Garbitu inprimatzeko buruak"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:298
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: rc.cpp:259
msgid "Print Self Test Page"
msgstr ""
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: rc.cpp:262 printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:260
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr ""
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel)
#: rc.cpp:265
msgid "Select a Driver"
msgstr "Hautatu gidari bat"
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:35
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ppdFilePathUrl)
#: rc.cpp:268
msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files"
msgstr ""
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: rc.cpp:271
msgid "Choose the driver from the list"
msgstr "Hautatu gidaria zerrendatik"
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ppdFileRB)
#: rc.cpp:274
msgid "Manually Provide a PPD File:"
msgstr ""
#: printqueue/main.cpp:34 printqueue/main.cpp:36
msgid "PrintQueue"
msgstr ""
#: printqueue/main.cpp:44
msgid "Show printer queue"
msgstr "Erakutsi inprimatzeko ilara"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:243
msgid "Printer ready"
msgstr "Inprimagailua prest"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:251
msgid "Printing..."
msgstr "Inprimatzen..."
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:253
msgid "Printing '%1'"
msgstr "'%1' inprimatzen"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:261
msgid "Printer paused"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:262
msgid "Resume Printer"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:277
msgid "Printer state unknown"
msgstr "Inprimagailuaren egoera ezezaguna"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:311
msgid "Move to"
msgstr "Eraman hona"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:447
msgid "All Printers (%1 Job)"
msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
msgstr[0] "Inprimagailu denak (lan %1)"
msgstr[1] "Inprimagailu denak (%1 lan)"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:449
msgid "%2 (%1 Job)"
msgid_plural "%2 (%1 Jobs)"
msgstr[0] "%2 (Job %1)"
msgstr[1] "%2 (%1 lan)"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:452
msgid "All Printers"
msgstr "Inprimagailu denak"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:519
msgid "Failed to cancel '%1'"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:522
msgid "Failed to hold '%1'"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:525
msgid "Failed to release '%1'"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:528
msgid "Failed to reprint '%1'"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:531 libkcups/JobModel.cpp:529
msgid "Failed to move '%1' to '%2'"
msgstr ""
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:537 libkcups/JobModel.cpp:532
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
#: add-printer/main.cpp:34
msgid "AddPrinter"
msgstr ""
#: add-printer/main.cpp:36
msgid "Tool for adding new printers"
msgstr "Inprimagailu berriak gehitzeko tresna"
#: add-printer/main.cpp:44
msgid "Parent Window ID"
msgstr ""
#: add-printer/main.cpp:45
msgid "Add a new printer"
msgstr "Gehitu inprimagailu berri bat"
#: add-printer/main.cpp:46
msgid "Add a new printer class"
msgstr "Gehitu inprimagailu klase berri bat"
#: add-printer/main.cpp:47
msgid "Changes the PPD of a given printer"
msgstr "Adierazitako inprimagailuaren PPD aldatzen du"
#: add-printer/main.cpp:48
msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid"
msgstr "Adierazitako inprimagailu/gailuID-aren PPD aldatzen du"
#: add-printer/ChooseSocket.cpp:40 add-printer/PageChoosePPD.cpp:46
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:39 add-printer/ChooseLpd.cpp:40
#: add-printer/ChooseUri.cpp:40 add-printer/PageDestinations.cpp:92
#: add-printer/ChooseSamba.cpp:40 add-printer/PageChoosePrinters.cpp:40
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:87 add-printer/PageAddPrinter.cpp:41
msgctxt "@title:window"
msgid "Select a Printer to Add"
msgstr "Hautatu gehitu beharreko inprimagailua"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:41 add-printer/ChooseSerial.cpp:45
msgctxt "@label:listbox"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:42
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Even"
msgstr "Bikoiti"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:43
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Odd"
msgstr "Bakoiti"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:46
msgctxt "@label:listbox"
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Softwarea)"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:47
msgctxt "@label:listbox"
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Hardwarea)"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:48
msgctxt "@label:listbox"
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Hardwarea)"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:54
msgctxt "@item"
msgid "Manual URI"
msgstr "Sartu URI eskuz"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:130
msgid "Failed to get a list of devices: '%1'"
msgstr "Gailuen zerrenda bat lortzeak huts egin du: '%1\""
#: add-printer/DevicesModel.cpp:253
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected to the parallel port"
msgstr "Ataka paralelora konektatuta dagoen inprimagailu bat"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:256
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected to a USB port"
msgstr "USB atakara konektatuta dagoen inprimagailu bat"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:259
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth bidez konektatuta dagoen inprimagailu bat"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:262
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr ""
#: add-printer/DevicesModel.cpp:266
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device"
msgstr ""
#: add-printer/DevicesModel.cpp:270
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device"
msgstr ""
#: add-printer/DevicesModel.cpp:275
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
msgstr "Urruneko CUPS-inprimagailua DNS-SD "
#: add-printer/DevicesModel.cpp:293
msgctxt "@item"
msgid "Discovered Network Printers"
msgstr "Aurkitutako sareko inprimagailuak"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:297
msgctxt "@item"
msgid "Other Network Printers"
msgstr "Beste sareko inprimagailu batzuk"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:301
msgctxt "@item"
msgid "Local Printers"
msgstr "Inprimagailu lokalak"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:344
msgid "Failed to group devices: '%1'"
msgstr "Huts egin du gailuak taldekatzean: '%1'"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:206
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Ataka paralelora konektatutako inprimagailu bat."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:209
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "USB ataka batera konektatutako inprimagailu bat."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:212
msgid "A printer connected via Bluetooth."
msgstr "Bluetooth bidez konektatutako inprimagailu bat."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:215
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:219
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:223
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:231 add-printer/PageDestinations.cpp:390
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:243 add-printer/PageDestinations.cpp:399
msgid "Network printer via DNS-SD"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:245
msgid "%1 network printer via DNS-SD"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:350
msgid "Parallel Port"
msgstr "Ataka paraleloa"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:352
msgid "Serial Port"
msgstr "Serieko ataka"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:354
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:356
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:358
msgid "Fax - HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:360
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:362
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:364
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:369
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "LPD/LPR ilara"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:371
msgid "LPD/LPR queue %1"
msgstr "LPD/LPR ilara %1"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:374
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Windows-eko inprimagailua SAMBA bidez"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:379
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:381
msgid "IPP %1"
msgstr "IPP %1"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:384
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:393
msgid "IPP network printer via DNS-SD"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:395
msgid "LPD network printer via DNS-SD"
msgstr ""
#: add-printer/PageDestinations.cpp:397
msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
msgstr ""
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:45
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a New Printer"
msgstr "Gehitu inprimagailu bat"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:91
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:98
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:140
msgctxt "@title:window"
msgid "Pick a Driver"
msgstr "Aukeratu gidari bat"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:103
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:123
msgctxt "@title:window"
msgid "Please describe you printer"
msgstr "Deskribatu zure inprimagailua"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:119
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure your connection"
msgstr "Konfiguratu zure konexioa"
#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:142
msgctxt "@info"
msgid "Failed to add class: '%1'"
msgstr "Huts egin du klasea gehitzean: '%1'"
#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:144
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure printer: '%1'"
msgstr "Huts egin du inprimagailua konfiguratzean: '%1'"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:57 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:59
msgid "Print settings"
msgstr "Inprimatzeko ezarpenak"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:74
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add a Printer Class"
msgstr "Gehitu inprimagailu klase bat"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:77
msgid "Add a new printer or a printer class"
msgstr "Gehitu inprimagailu berri bat edo inprimagailu klase bat"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:87
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show printers shared by other systems"
msgstr "Erakutsi beste sistemek partekatutako inprimagailuak"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:91
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Share printers connected to this system"
msgstr "Partekatu sistema honetara konektatutako inprimagailuak"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:93
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Allow printing from the Internet"
msgstr "Onartu Internetetik inprimatzea"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:99
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Allow remote administration"
msgstr "Onartu urruneko administrazioa"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:101
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
msgstr "Onartu erabiltzaileei edozein lan galaraztea (ez bakarrik beraienak)"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:105
msgid "Configure the global preferences"
msgstr "Konfiguratu hobespen orokorrak"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:155 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:255
msgid "No printers have been configured or discovered"
msgstr ""
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:288
msgid "Remove class"
msgstr "Kendu klasea"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:289
msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?"
msgstr "Ziur zaude '%1' klasea ezabatu nahi duzula?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:292
msgid "Remove printer"
msgstr "Kendu inprimagailua"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:293
msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
msgstr "Ziur zaude '%1' inprimagailua kendu nahi duzula?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:338
msgctxt "@info"
msgid "Failed to get server settings"
msgstr "Huts egin du zerbitzariaren ezarpenak jasotzerakoan"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:370
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure server settings"
msgstr "Huts egin du zerbitzari-ezarpenak konfiguratzean"
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:130
msgid "Share this class"
msgstr "Partekatu klase hau"
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:130
msgid "Share this printer"
msgstr "Partekatu inprimagailu hau"
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:267
msgid "Failed to perform request: %1"
msgstr ""
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:71
msgid "A New Printer was detected"
msgstr "Inprimagailu berri bat detektatu da"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:72
msgid "Configuring new printer..."
msgstr "Inprimagailu berria konfiguratzen..."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:109
msgid "Missing printer driver"
msgstr ""
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:111
msgid "No printer driver for %1 %2."
msgstr ""
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:113
msgid "No printer driver for %1."
msgstr ""
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:115
msgid "No driver for this printer."
msgstr ""
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:118
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:125
msgid "The New Printer was Added"
msgstr "Inprimagailu berria gehitu da"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:127
msgid "The New Printer is Missing Drivers"
msgstr "Inprimagailu berriak gidaria falta du"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:166
msgid "'%1' is ready for printing."
msgstr "'%1' inprimatzeko prest dago."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:167
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:182
msgid "Print test page"
msgstr "Inprimatu probako orria"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:177
msgid "'%1' has been added, please check its driver."
msgstr "'%1' gehitu da, egiaztatu bere gidaria."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:181
msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
msgstr "'%1' gehitu da, '%2' gidaria erabiliz."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:184
msgid "Find driver"
msgstr "Bilatu gidaria"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:51
msgid "Print service is unavailable"
msgstr "Inprimatzeko zerbitzua eskuraezin dago"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:53
msgid "Not found"
msgstr "Ez da aurkitu"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:424
msgid "Test Page"
msgstr "Probako orria"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:456
msgid "Unable to send command to printer driver!"
msgstr ""
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:578
msgid "Failed to invoke method: %1"
msgstr ""
#: libkcups/PPDModel.cpp:48
msgid "Recommended Drivers"
msgstr "Gomendatutako gidariak"
#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:161
msgid "Failed to get a list of drivers: '%1'"
msgstr ""
#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:250
msgid "Failed to search for a recommended driver: '%1'"
msgstr ""
#: libkcups/JobModel.cpp:44
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#: libkcups/JobModel.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: libkcups/JobModel.cpp:46
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
#: libkcups/JobModel.cpp:47
msgid "Created"
msgstr "Sorrera-data"
#: libkcups/JobModel.cpp:48 libkcups/JobModel.cpp:610
msgid "Completed"
msgstr "Osatuta"
#: libkcups/JobModel.cpp:49
msgid "Pages"
msgstr "Orriak"
#: libkcups/JobModel.cpp:50
msgid "Processed"
msgstr "Prozesatuta"
#: libkcups/JobModel.cpp:51
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
#: libkcups/JobModel.cpp:52
msgid "Status Message"
msgstr "Egoera-mezua"
#: libkcups/JobModel.cpp:53
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
#: libkcups/JobModel.cpp:54
msgid "From Hostname"
msgstr ""
#: libkcups/JobModel.cpp:604
msgid "Pending"
msgstr "Burutu gabea"
#: libkcups/JobModel.cpp:605
msgid "On hold"
msgstr ""
#: libkcups/JobModel.cpp:607
msgid "Stopped"
msgstr "Geldituta"
#: libkcups/JobModel.cpp:608
msgid "Canceled"
msgstr "Bertan behera utzita"
#: libkcups/JobModel.cpp:609
msgid "Aborted"
msgstr "Abortatuta"
#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:46
msgid "Enter an username and a password to complete the task"
msgstr "Sartu erabiltzaile-izen bat eta pasahitza eginkizun hau burutzeko"
#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:51
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Okerreko erabiltzaile-izena edo pasahitza"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:210
msgid "Printers"
msgstr "Inprimagailuak"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:407
msgid "Idle"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:407
msgid "Idle, rejecting jobs"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:409
msgid "Idle - '%1'"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:409
msgid "Idle, rejecting jobs - '%1'"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:413
msgid "In use"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:415
msgid "In use - '%1'"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:419
msgid "Paused"
msgstr "Etenda"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:419
msgid "Paused, rejecting jobs"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:421
msgid "Paused - '%1'"
msgstr "Etenda - '%1'"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:421
msgid "Paused, rejecting jobs - '%1'"
msgstr ""
#: libkcups/PrinterModel.cpp:425
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:427
msgid "Unknown - '%1'"
msgstr "Ezezaguna - '%1'"