mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
170 lines
5 KiB
Text
170 lines
5 KiB
Text
# Translation of kdevgit.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:36 gitplugin.cpp:237
|
|
msgid "Stash Manager"
|
|
msgstr "Gestor de modificacions temporals"
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:108
|
|
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
|
|
msgstr "Esteu segur que voleu llençar la modificació temporal «%1»?"
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
|
msgid "KDevelop - Git Stash"
|
|
msgstr "KDevelop - Modificació temporal del Git"
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select a name for the new branch:"
|
|
msgstr "Seleccioneu un nom de la branca nova"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Show the contents of the stash"
|
|
msgstr "Mo&stra el contingut de la modificació temporal"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Mostra"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Applies stash's patch"
|
|
msgstr "Aplica el pedaç de la modificació temporal"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplica"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aplica el pedaç de la modificació temporal i llença la modificació temporal"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Pop"
|
|
msgstr "Pop"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:46
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid ""
|
|
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
|
|
msgstr ""
|
|
"Crea una branca nova i aplica allí la modificació temporal, després llença "
|
|
"la modificació temporal"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "Branca"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Removes the selected branch"
|
|
msgstr "Elimina la branca seleccionada"
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Drop"
|
|
msgstr "Llença («Drop»)"
|
|
|
|
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
|
|
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
|
|
msgstr "Intenta mantindre la longitud del resum per sota de %1 caràcters."
|
|
|
|
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
|
|
msgid "Separate summary from details with one empty line."
|
|
msgstr "Resum separat dels detalls amb una línia en blanc."
|
|
|
|
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
|
|
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
|
|
msgstr "Intenta mantindre la longitud de la línia per sota de %1 caràcters."
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:64
|
|
msgid "Git"
|
|
msgstr "Git"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:64
|
|
msgid "A plugin to support git version control systems"
|
|
msgstr "Un connector per implementar el sistema de control de versions git"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:182
|
|
msgid "git is not installed"
|
|
msgstr "No està instal·lat el git"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:236
|
|
msgid "Git Stashes"
|
|
msgstr "Modificacions temporals del Git"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:238
|
|
msgid "Push Stash"
|
|
msgstr "Publica («Push») la modificació temporal"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:239
|
|
msgid "Pop Stash"
|
|
msgstr "Aplica («Pop») una modificació temporal"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:265
|
|
msgid "error: %1"
|
|
msgstr "error: %1"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
|
|
msgid "Did not specify the list of files"
|
|
msgstr "No heu indicat cap llista de fitxers"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:383
|
|
msgid "Could not revert changes"
|
|
msgstr "No es poden revertir els canvis"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:393
|
|
msgid ""
|
|
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:416
|
|
msgid "No files or message specified"
|
|
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer o missatge"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:468
|
|
msgid "No files to remove"
|
|
msgstr "No hi ha fitxers a eliminar"
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:645
|
|
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi ha canvis pendents, voleu fer primer una modificació temporal («stash»)?"
|