kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/kstart.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

141 lines
3.8 KiB
Text

# Uyghur translation for kstart.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kstart.cpp:292
msgid "KStart"
msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:293
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
"decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
#: kstart.cpp:298
msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
#: kstart.cpp:300
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: kstart.cpp:301
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kstart.cpp:302
msgid "Richard J. Moore"
msgstr "Richard J. Moore"
#: kstart.cpp:309
msgid "Command to execute"
msgstr "ئىجرا قىلىدىغان بۇيرۇق"
#: kstart.cpp:310
msgid ""
"Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be "
"printed to stdout"
msgstr ""
#: kstart.cpp:311
msgid "Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service"
msgstr ""
#: kstart.cpp:313
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr ""
#: kstart.cpp:314
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
#: kstart.cpp:321
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "كۆزنەك كۆرۈنىدىغان ئۈستەلئۈستى"
#: kstart.cpp:322
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""
#: kstart.cpp:323
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "كۆزنەك ھەممە ئۈستەلئۈستىلىرىدە كۆرۈنسۇن"
#: kstart.cpp:324
msgid "Iconify the window"
msgstr "كۆزنەكنى سىنبەلگىلەشتۈرۈش"
#: kstart.cpp:325
msgid "Maximize the window"
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىش"
#: kstart.cpp:326
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "كۆزنەكنى تىك يۆنىلىشتە چوڭايتىدۇ"
#: kstart.cpp:327
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "كۆزنەكنى توغرا يۆنىلىشتە چوڭايتىدۇ"
#: kstart.cpp:328
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "كۆزنەكنى تولۇق ئېكراندا كۆرسەت"
#: kstart.cpp:329
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
msgstr ""
#: kstart.cpp:330
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""
#: kstart.cpp:333
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "بۇ كۆزنەك باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ئۈستىدە تۇرسۇن"
#: kstart.cpp:335
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr ""
#: kstart.cpp:336
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr ""
#: kstart.cpp:337
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr ""
#: kstart.cpp:350
msgid "No command specified"
msgstr "بۇيرۇق بەلگىلەنمىگەن"